diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-01-04 21:06:09 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-01-04 21:06:09 -0800 |
commit | 81cdece811224bf484a7a85d2d2b44ee47dfed37 (patch) | |
tree | 9d1d11c806a68359943398d426ef2bfdb6cb68ec /templates | |
parent | c170b01eae9958bc6d0892e8227d2726f60362b7 (diff) | |
parent | f2aa5a6f71ed6ddd35d1e5fe6f3e3f367f2e7169 (diff) | |
download | mailman2-81cdece811224bf484a7a85d2d2b44ee47dfed37.tar.gz mailman2-81cdece811224bf484a7a85d2d2b44ee47dfed37.tar.xz mailman2-81cdece811224bf484a7a85d2d2b44ee47dfed37.zip |
Updated Russian templates from Danil Smirnov.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/ru/admindbpreamble.html | 17 | ||||
-rwxr-xr-x | templates/ru/admlogin.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/checkdbs.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/convert.txt | 36 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/cronpass.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/disabled.txt | 21 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/emptyarchive.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/headfoot.html | 28 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/help.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/invite.txt | 26 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/listinfo.html | 30 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/masthead.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/newlist.txt | 40 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/nomoretoday.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/options.html | 185 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/postack.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/postheld.txt | 13 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/probe.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/refuse.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/roster.html | 11 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/subauth.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/subscribeack.txt | 27 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/unsub.txt | 26 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/unsubauth.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/userpass.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ru/verify.txt | 31 |
26 files changed, 318 insertions, 368 deletions
diff --git a/templates/ru/admindbpreamble.html b/templates/ru/admindbpreamble.html index 4d12d314..4d00138f 100644 --- a/templates/ru/admindbpreamble.html +++ b/templates/ru/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,10 @@ -На этой странице вы увидите требующие вашего решения административные запросы -для списка рассылки <em>%(listname)s</em>. В начале перечислены запросы -на подписку (если есть), за которыми указаны сообщения для списка рассылки, -требующие рассмотрения и обработки. +Эта страница содержит сообщения в список рассылки <em>%(listname)s</em>, +задержанные для проверки. Она отображает +%(description)s -<p>После того, как вы обработали все запросы, нажмите на кнопку -<em>Выполнить</em> в начале или в конце этой страницы. +<p>Для каждого административного запроса укажите необходимое действие, а затем +нажмите кнопку <b>Выполнить</b>. Подробные инструкции вы можете найти +<a href="%(detailsurl)s">здесь</a>. -<!-- - vim:tw=78 - --> +<p>Вы можете также посмотреть <a href="%(summaryurl)s">сводную информацию</a> +обо всех ожидающих запросах. diff --git a/templates/ru/admlogin.html b/templates/ru/admlogin.html index c149fa93..21e2f502 100755 --- a/templates/ru/admlogin.html +++ b/templates/ru/admlogin.html @@ -13,8 +13,6 @@ </TD> </TR> <tr> - <!-- %(who)s --> - <!-- хе. слово модератор, админинстратор надо склонять... :( --> <TD><div ALIGN="Right">Введите пароль %(who)s:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> </tr> @@ -22,17 +20,15 @@ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" value="Начать работу..."></td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Важно</em></strong>: вы должны разрешить прием файла cookies, - в противном случае, вы не сможете внесить какие бы то ни было изменения. + <p><strong><em>Важно:</em></strong> вы должны разрешить cookies, + в противном случае вы не сможете вносить какие бы то ни было изменения. - <p>Файл cookies используется для того, чтобы хранить параметры сеанса работы. + <p>Файлы cookies используются для того, чтобы хранить параметры сеанса работы. В частности, при его использовании вам не потребуется вводить пароль при - выполнении любой административной операции. Информация, связанная с - вашим сеансом работы, будет удалена в момент, когда вы выйдете из своего - браузера. Вы также можете явным образом завершить работу, щелкнув на - ссылку <em>Отключиться</em> в разделе <em>Other Administrative - Activities</em> (Вы увидите ее после подключения к административному - интерфейсу). + выполнении каждой административной операции. Информация о сеансе работы будет + удалена, когда вы закроете броузер. Вы также можете явным образом завершить + сеанс, кликнув на ссылку <em>Завершить работу</em>. (Вы увидите ее после + входа в административный интерфейс). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/ru/checkdbs.txt b/templates/ru/checkdbs.txt index 944b2d10..56b9394a 100644 --- a/templates/ru/checkdbs.txt +++ b/templates/ru/checkdbs.txt @@ -1,6 +1,5 @@ В очереди запросов списка рассылки %(real_name)s@%(host_name)s находятся -%(count)d запросов. Вы можете просмотреть просмотреть очередь, посетив -страницу +%(count)d запросов. Вы можете просмотреть очередь, посетив страницу %(adminDB)s diff --git a/templates/ru/convert.txt b/templates/ru/convert.txt index 5ad40f18..809ccca7 100644 --- a/templates/ru/convert.txt +++ b/templates/ru/convert.txt @@ -1,33 +1,29 @@ Список рассылки %(listname)s претерпел значительные изменения. Теперь -он находится под управлением программы "Mailman". Это было сделано в -надежде, что администрирование списка рассылки упростится. +он находится под управлением программы "Mailman". Это было сделано в +расчете на то, что администрирование списка рассылки упростится. -Что вам важно узнать? +Что Вам важно знать? -1) Письма в список рассылки должны отправляться по адресу: %(listaddr)s. +1) Письма в список рассылки нужно отправлять по адресу: %(listaddr)s. 2) Вам был назначен случайный пароль; это позволит исключить ситуацию, -когда кто-нибудь прекратил вашу подписку без вашего на то желания. -Этот пароль будет вам отправлен отдельным письмом, которое, возможно, -Вы уже получили. Не волнуйтесь: для того, чтобы Вы не забыли пароль, -система будет вам его присылать в начале каждого месяца. +когда кто-нибудь прекратит Вашу подписку без Вашего на то желания. +Этот пароль будет Вам отправлен отдельным письмом, которое, возможно, +Вы уже получили. Не волнуйтесь: для того, чтобы Вы не забыли пароль, +система будет присылать его Вам в начале каждого месяца. -3) Если у вас есть непосредственный доступ в Интернет, Вы можете им -воспользоваться для того, чтобы изменять параметры своей подписки, а -также для того, чтобы отказаться от подписки на этот список рассылки. -Адрес страницы параметров вашей подписки: +3) Вы можете изменять параметры Вашей подписки, а также отказаться от +нее на странице параметров Вашей подписки: %(listinfo_url)s -4) Если у вас нет доступа к Интернету, Вы можете производить те же -действия при помощи электронной почты. Отправьте по адресу -%(requestaddr)s письмо, в теме или теле которого необходимо написать -слово "help" (без кавычек). В ответ Вы получите автоматический ответ, -в котором будут приведены дальнейшие инструкции. +4) Вы можете производить те же действия и при помощи электронной почты. +Отправьте по адресу %(requestaddr)s письмо, в теме или теле которого указано +слово "help" (без кавычек). В ответ Вы получите дальнейшие инструкции. -Все вопросы или проблемы Вы можете адресовать администратору по адресу +Все вопросы или жалобы Вы можете направлять администратору по адресу %(adminaddr)s. -Это сообщение было автоматически отправлено программой Mailman, версии -%(version)s. Более полную информацию об этой программе Вы можете +Это сообщение было автоматически отправлено программой Mailman версии +%(version)s. Более полную информацию об этой программе Вы можете найти по адресу http://www.list.org/ diff --git a/templates/ru/cronpass.txt b/templates/ru/cronpass.txt index 7bbbe6bb..70580136 100644 --- a/templates/ru/cronpass.txt +++ b/templates/ru/cronpass.txt @@ -1,19 +1,20 @@ Это отправляемое раз в месяц сообщение содержит информацию о Вашей -подписке на списки рассылки, расположенном на машине %(hostname)s. -Здесь также сообщается о том, как получить более подробную информацию -о Вашей подписке, как изменить ее параметры, а также как ее удалить. +подписке на списки рассылки, расположенные на сервере %(hostname)s. +Оно включает параметры Вашей подписки вместе с информацией как их +изменить и как отписаться. -Для изменения параметров своей подписки, Вы можете воспользоваться -указанными страницами. +Вы можете использовать указанные страницы чтобы изменить состояние +Вашей подписки, а также такие настройки, как получение рассылки в виде +дайджеста сообщений или временную приостановку доставки - например, +во время отпуска. -Для выполенения тех же действий вы можете воспользоваться электронной -почтой. Для получения полной информации об этой возможности, по -адресу '-request' (например, %(exreq)s) отправьте письмо, в теле -которого укажите слово 'help'. В ответ почтовый сервер вам пришлет -письмо с подробной инструкцией. +Для выполнения тех же действий Вы также можете воспользоваться +электронной почтой. Для получения информации об этом режиме отправьте +сообщение по адресу '-request' (например %(exreq)s), в теле которого +укажите слово 'help'. Вы получите инструкции в ответном сообщении. -Если у вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по -адресу %(owner)s. +Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии, Вы можете +отправить их по адресу %(owner)s. Спасибо! Пароли для %(useraddr)s: diff --git a/templates/ru/disabled.txt b/templates/ru/disabled.txt index 938b8f0f..b85fc3b5 100644 --- a/templates/ru/disabled.txt +++ b/templates/ru/disabled.txt @@ -1,12 +1,10 @@ Ваша подписка на список рассылки %(listname)s приостановлена -%(reason)s. Это означает, что Вы -не будете получать писем этого списка рассылки, пока Вы не возобновите -подписку. Перед тем как ваша подписка на этот список рассылки будет -полностью прекращена, Вы получите еще %(noticesleft)s сообщений, -подобных этому. +%(reason)s. Это означает, что Вы не будете получать писем из этого списка +рассылки, пока не возобновите подписку. Перед тем как ваша подписка будет +полностью прекращена, Вы получите еще %(noticesleft)s подобных сообщений. -Для того, чтобы возобновить подписку, вам достаточно ответить на это письмо, -не изменяя поле темы письма. Вы также можете сделать это, посетив страницу +Для того, чтобы возобновить подписку, Вам достаточно ответить на это письмо, +не изменяя тему сообщения. Вы также можете сделать это на странице %(confirmurl)s @@ -14,10 +12,11 @@ %(optionsurl)s -Вы можете найти параметры своей подписки. На всякий случай, пароль вашей -подписки +Вы можете изменить параметры своей подписки - такие как Ваш email-адрес +или режим получения дайджестов. Пароль вашей подписки: %(password)s -Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по -адресу %(owneraddr)s. +Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их по адресу + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/ru/emptyarchive.html b/templates/ru/emptyarchive.html index 04519001..50b878ab 100644 --- a/templates/ru/emptyarchive.html +++ b/templates/ru/emptyarchive.html @@ -6,9 +6,9 @@ </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Архив списка рассылки %(listname)s</h1> - <p>В этот список пока еще не было отправлено ни одного сообщения, как - результат, архив пуст. Пока вы можете почитать <a href="%(listinfo)s">общую - инфомацию о списке рассылки</a>. + <p>В этот список рассылки пока еще не было отправлено ни одного сообщения, так + что архив пуст. Вы можете почитать <a href="%(listinfo)s">общую + информацию</a> об этом списке рассылки. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ru/headfoot.html b/templates/ru/headfoot.html index 7c67ae73..246c1323 100644 --- a/templates/ru/headfoot.html +++ b/templates/ru/headfoot.html @@ -1,22 +1,24 @@ Этот текст может включать <a -href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">форматные -строки (текст по-английски)</a>, которые разрешаются относительно списка -атрибутов. Списко атрибутов перечислен ниже. +href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">строки +подстановки Python (текст по-английски)</a>, которые заменяются следующими атрибутами +списка рассылки: <ul> - <li><b>real_name</b> -- "красивое" имя списка рассылки; - обычно имя списка рассыкли с заглавной первой буквой. + <li><b>real_name</b> — "красивое" имя списка рассылки; + обычно это имя списка рассылки с заглавной буквы. - <li><b>list_name</b> -- имя, которое используется в адресах - страниц. + <li><b>list_name</b> — имя, которое используется в адресах + страниц, регистр символов имеет значение. - <li><b>host_name</b> -- полное название домена для списка рассылки. + <li><b>host_name</b> — полное имя домена (FQDN) списка рассылки. - <li><b>web_page_url</b> -- базовый адрес для Mailman. Именно к этому + <li><b>web_page_url</b> — базовый адрес для Mailman. Именно к этому адресу нужно добавлять, например, <em>listinfo/%(list_name)s</em> - чтобы получиться адрес информационной страницы для списка рассылки. + чтобы получить адрес информационной страницы списка рассылки. - <li><b>description</b> - краткое описание списка рассылки. - <li><b>info</b> - полное описание списка рассылки. - <li><b>cgiext</b> - расширение файлов CGI-сценариев. + <li><b>description</b> — краткое описание списка рассылки. + + <li><b>info</b> — полное описание списка рассылки. + + <li><b>cgiext</b> — расширение файлов CGI-сценариев. </ul> diff --git a/templates/ru/help.txt b/templates/ru/help.txt index 1d150c77..a7df4826 100644 --- a/templates/ru/help.txt +++ b/templates/ru/help.txt @@ -1,33 +1,34 @@ -Информация о списке рассылки %(listname)s: +Помощь по управлениию списком рассылки %(listname)s: Это письмо содержит информацию о командах программы управления -списками рассылки Mailman, версии %(version)s. Нижеприведенные -команды позволят Вам получить информацию и управлять своей подпиской -на списки рассылки, доступные на этом сайте. Вы можете указывать +списками рассылки Mailman версии %(version)s. Нижеприведенные +команды позволят Вам запрашивать информацию и управлять своей подпиской +на списки рассылки этого сервера. Вы можете указывать команды как в теле письма, так и в теме сообщения. -Обратите также внимание, что большинство действий может быть также -выполнено с помощью веб-интерфейса, доступного по адресу +Обратите внимание, что большинство действий могут также быть выполнены +посредством веб-интерфейса, доступного по адресу %(listinfo_url)s -В частности, Вы можете воспользоваться этой возможностью для того, -чтобы отправить Ваш пароль по адресу, который Вы использовали при -подписке. +В частности, с его помощью Вы можете отправить себе напоминане пароля +на адрес Вашей подписки. Команды, относящиеся к конкретному списку рассылки (subscribe, who, и т.п.) должны отправляться на адрес *-request соответствующего -списка рассылки. Например, для списка рассылки `mailman' вы должны -использовать `mailman-request@...'. +списка рассылки. Например, для списка рассылки 'mailman' Вы должны +использовать адрес 'mailman-request@...'. -Используемые соглашения. Текст в "<>" является обязательным, тогда -как текст в "[]" является необязательным. Символы "<>" и "[]" -нужно опускать. +Используемые соглашения: текст внутри "<>" является обязательным, в отличие +от текста в "[]", который можно опустить. Сами символы "<>" и "[]" не +должны включаться в текст команды. Допустимы следующие команды: %(commands)s -Все эти команды Вы должны отправлять по адресу %(requestaddr)s +Эти команды нужно отправлять по адресу %(requestaddr)s -Вопросы и замечания Вы можете отправить по адресу %(adminaddr)s +Свои вопросы и замечания Вы можете отправить на адрес администратора + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/invite.txt b/templates/ru/invite.txt index 1d845bfb..8919422e 100644 --- a/templates/ru/invite.txt +++ b/templates/ru/invite.txt @@ -1,22 +1,20 @@ -Для вашего адреса -- %(email)s -- был получено приглашение подписаться -на список рассылки %(listname)s. Для того, чтобы подписаться на этот -список рассылки, вы должны выполнить одну из следующих операций. +Для Вашего адреса "%(email)s" был получено приглашение подписаться +на список рассылки %(listname)s на сервере %(hostname)s. Вы можете +подтвердить подписку простым ответом на это письмо, оставив его +тему без изменений. -Посетить страницу +Либо Вы можете посетить страницу %(confirmurl)s -Или же по адресу %(requestaddr)s Вы можете отправить письмо, в теле -которого вам необходимо указать (это должна быть единственная строчка -вашего письма): +Или же Вы можете отправить по адресу %(requestaddr)s сообщение из +одной (и только одной) строчки: confirm %(cookie)s -Или же просто ответить на это письмо, что должно быть достаточно, -поскольку большинство современных программ для работы с электронной -почты, оставляют тему письма неизменной (добавление "Re:" или "На:" -не влияет на результат). +Но простого ответа на это письмо должно быть достаточно для большинства +программ для работы с электронной почтой. -Если Вы не желаете подписываться на этот список рассылки, вам не нужно -ничего делать, просто проигнорируйте это сообщение. Если у вас возникли -вопросы, Вы можете отправить их под адресу %(listowner)s. +Если Вы не желаете подписываться на этот список рассылки, просто +проигнорируйте это сообщение. Если у вас возникли какие-либо вопросы, +Вы можете отправить их под адресу %(listowner)s. diff --git a/templates/ru/listinfo.html b/templates/ru/listinfo.html index 2ddba372..ef6431c7 100644 --- a/templates/ru/listinfo.html +++ b/templates/ru/listinfo.html @@ -1,7 +1,9 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> + <HEAD> <TITLE>Общая информация о списке рассылки <MM-List-Name></TITLE> + </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> @@ -26,7 +28,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p>Для поиска необходимой вам информации, вы можете воспользоваться <MM-Archive>архивом сообщений списка рассылки <MM-List-Name></MM-Archive>. + <p>Для просмотра сообщений, отправленных в лист рассылки ранее, Вы можете воспользоваться <MM-Archive>архивом сообщений <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message></p> </TD> </TR> @@ -35,10 +37,10 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Для того, чтобы отправить сообщение всем подписчикам списка рассылки, отправьте сообщение + Для того, чтобы отправить сообщение всем подписчикам списка рассылки, посылайте письмо по адресу <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Ниже приведена информация о том, как вы можете подписаться на этот список рассылки + <p>Ниже Вы можете подписаться на этот список рассылки или изменить параметры своей подписки</p> </td> </tr> @@ -66,14 +68,14 @@ <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Вы можете указать пароль, который позволит - затруднить другим людям попытки изменять параметры Вашей подписки. <b>Не используйте - ценных паролей</b>, так как пароли в систем Mailman пересылаются по почте открытым - текстом. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Вы можете указать пароль, защищающий параметры Вашей подписки + от несанкционированного изменения. + <b>Не используйте важных паролей</b>, так как в системе Mailman пароли пересылаются + по электронной почте в открытом виде. - <br><br>Если Вы не хотите указывать пароль, система автоматически создаст, - а затем вышлет пароль для Вашей подписки. Вы всегда можете попросить - прислать вам этот пароль со страницы параметров Вашей подписки. + <br><br>Если Вы не хотите указывать пароль, система создаст его автоматически + и вышлет на Ваш адрес подписки. Вы всегда можете инициировать оправку его + Вам снова со страницы параметров подписки. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -87,12 +89,12 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">На каком языке Вы хотели бы видеть сообщения от сервера?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">На каком языке Вы хотели бы видеть сообщения?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Хотите ли вы получать подписку в виде дайджестов?</td> + <td>Хотите ли Вы получать подписку в виде дайджестов?</td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Нет <MM-Digest-Radio-Button> Да </TD> @@ -127,7 +129,3 @@ <MM-Mailman-Footer> </BODY> </HTML> - -<!-- - vim:tw=100 - --> diff --git a/templates/ru/masthead.txt b/templates/ru/masthead.txt index 8b6550f7..324048f2 100644 --- a/templates/ru/masthead.txt +++ b/templates/ru/masthead.txt @@ -1,18 +1,14 @@ Сообщения, предназначенные для списка рассылки %(real_name)s, -необходимо отправлять по адресу +отправляйте по адресу %(got_list_email)s -Для изменения параметров подписки вы можеже использовать веб-страницу +Для изменения параметров подписки или отписки используйте веб-страницу %(got_listinfo_url)s - -Для получения информации о том, как пользовать почтовым интерфейсом, -отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по -адресу: +или отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по адресу %(got_request_email)s -Адрес человека, ответственного за этот список рассылки: +Адрес администратора этого списка рассылки: %(got_owner_email)s -При ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была более -содержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылки -%(real_name)s..." +При ответе, пожалуйста, измените тему письма на более содержательную чем +"Re: Содержание дайджеста списка рассылки %(real_name)s..." diff --git a/templates/ru/newlist.txt b/templates/ru/newlist.txt index 2f0eef11..2813db35 100644 --- a/templates/ru/newlist.txt +++ b/templates/ru/newlist.txt @@ -1,40 +1,38 @@ -Для вас был только что создан список рассылки `%(listname)s'. Ниже -приведена общая информация об этом списке рассылки. +Для Вас был только что создан список рассылки `%(listname)s'. +Ниже приведена общая информация об этом списке рассылки. -Ваш пароль для этого списка рассылки +Ваш пароль для этого списка рассылки: %(password)s -Он вам понадобится для настройки параметров списка рассылки и для -обработки административных запросов, например, модерирования, если Вы -решите, что это будет полезно. +Он понадобится Вам для настройки параметров списка рассылки и для +обработки административных запросов - например, для одобрения +сообщений, если Вы выбрали модерируемый лист. Для настройки параметров списка рассылки Вы можете воспользоваться следующей страницей: %(admin_url)s -Общая информация о списке рассылке доступна по следующему адресу: +Общая информация о списке рассылке для подписчиков: %(listinfo_url)s -Вы можете изменить вид этих страниц, воспользовашись модулем -настройки; помните, однако, что для этого Вы должны знать HTML. +Вы можете изменить вид этих страниц, воспользовавшись веб-интерфейсом +настройки листа; помните, однако, что для этого Вы должны знать HTML. -Пользователи (не администраторы) могут воспользоваться почтовым -интерфейсом для изменения параметров своей подписки. Для того, чтобы -получить описание возможностей этого интерфейса, по нижеприведенному -адресу отправьте письмо, в теле которого будет слово 'help' +Пользователи (не администраторы) могут использовать почтовый интерфейс +для изменения параметров своей подписки. Для того, чтобы получить +инструкции, отправьте письмо, в теле которого будет слово 'help', +по адресу: %(requestaddr)s Для того, чтобы удалить подписку пользователя, откройте страницу с общей информацией о списке рассылки, укажите адрес пользователя, как -если бы вы были этим пользователем и укажите пароль администратора -списка, в поле, в которое бы пользователь должен был указать свой -пароль, чтобы отписаться от списка рассылки. Вы также можете -использовать свой пароль для изменения параметров подписки этого -пользователя. - -Все вопросы о системе Вы можете задать, отправив письмо по адресу - %(siteowner)s. +если бы Вы были этим пользователем и укажите пароль администратора +списка в поле пароля. Теперь Вы можете отменить подписку пользователя. +Вы также можете использовать свой пароль для изменения параметров +подписки этого пользователя. + +Пожалуйста направляйте свои вопросы по адресу %(siteowner)s. diff --git a/templates/ru/nomoretoday.txt b/templates/ru/nomoretoday.txt index a49ac123..591f54e8 100644 --- a/templates/ru/nomoretoday.txt +++ b/templates/ru/nomoretoday.txt @@ -1,9 +1,9 @@ Сегодня с адреса '%(sender)s' было получено несколько (%(num)s) сообщений, -требующих автоматической обработки. Для того, чтобы избежать проблем, -которые могут возникнуть из-за перекидывания сообщений между роботами, -все последующие сообщения с этого адреса -- %(sender)s -- сегодня будут -оставлены без ответа. Пожалуйста, попробуйте завтра. +требующих автоматической обработки списком рассылки %(listname)s. +Для того, чтобы избежать проблем с обработкой повторяющихся сообщений, +все последующие запросы с этого адреса сегодня будут оставлены без ответа. +Пожалуйста, повторите свой запрос завтра. -Если вы думаете, что это сообщение пришло к вам по ошибке, или же у вас -возникли какие-нибудь вопросы, вы можете связаться с администратором -списка рассылки по адресу %(owneremail)s. +Если Вы считаете, что это сообщение пришло к Вам по ошибке, или же у Вас +возникли какие-либо вопросы, Вы можете связаться с администратором по адресу +%(owneremail)s. diff --git a/templates/ru/options.html b/templates/ru/options.html index 54dd2953..2f95f4ab 100644 --- a/templates/ru/options.html +++ b/templates/ru/options.html @@ -15,7 +15,7 @@ <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b>Состояние подписки <MM-Presentable-User></b>, + Состояние подписки <b><MM-Presentable-User></b>, пароль и параметры подписки на список рассылки <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> @@ -34,20 +34,20 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Изменение вашей подписки на список рассылки <MM-List-Name></B> + <B>Изменение параметров Вашей подписки на список рассылки <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Вы можете изменить адрес, куда должна доставляться подписка. - Для этого укажите его в поле ниже. Имейте в виду, что на новый адрес + <tr><td colspan="2">Вы можете изменить адрес, на который должны доставляться сообщения. + Для этого введите его в поле ниже. Имейте в виду, что на новый адрес будет выслана просьба подтвердить эту операцию и что без этого подтверждения адрес изменен не будет. - <p>Подтверждение подписки ожидается в течении <mm-pending-days>. + <p>Подписку необходимо подтвердить в течении <mm-pending-days>. - <p>Вы также можте указать или изменить свое имя + <p>Вы также можете указать или изменить свое имя (например, <em>Иван Петров</em>). - <p>Если вы хотите, чтобы указанные изменения произошли во всех - ваших подписках на сервере <mm-host>, вы можете воспользоваться + <p>Если Вы хотите, чтобы указанные изменения произошли во всех + ваших подписках на сервере <mm-host>, Вы можете воспользоваться параметром <em>Изменить во всех подписках</em>. </td></tr> @@ -56,8 +56,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Новый адрес:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to - Еще раз новый адрес:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Еще раз новый адрес:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> @@ -81,17 +80,17 @@ <B>Удалить подписку на <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Другие списки рассылки на сервере <MM-Host>, на которые вы подписаны</B> + <B>Другие подписки на сервере <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Turn on the confirmation checkbox and hit this button to - unsubscribe from this mailing list. <strong>Предупреждение:</strong> + Кликните чекбокс для подтверждения намерения отписки + и нажмите на эту кнопку для удаления Вашей подписки. <strong>Предупреждение:</strong> Это действие будет иметь немедленный эффект! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td>Вы также можете получить список всех своих подписок на сервере - <mm-host>; если вы хотите изменить параметры какой-либо из них, + <mm-host>; если Вы хотите изменить параметры какой-либо из них, нажмите на эту кнопку. <p> @@ -107,8 +106,7 @@ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center><h3>Забыли свой пароль?</h3></center> - Нажмите на эту кнопку, чтобы получить пароль на адрес, указанный в - вашей подписке. + Нажмите эту кнопку, чтобы получить пароль на адрес Вашей подписки. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -118,7 +116,7 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>Изменить пароль для подписки</h3> + <h3>Изменить пароль</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новый пароль:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> @@ -137,52 +135,49 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Параметры вашей подписки на <MM-List-Name></B> + <B>Параметры Вашей подписки на <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Ниже вы видите текущие значения</strong></i> +<i><strong>Текущие значения отмечены</strong></i> <p>Обратите внимание, что значения некоторых параметров вы можете <em>Изменить -во всех подписках</em>. Checking this field will cause the changes to be made -to -every mailing list that you are a member of on <mm-host>. Click on -<em>List my other subscriptions</em> above to see which other mailing -lists you are subscribed to. +во всех подписках</em>. Установка этого чекбокса приведет к тому, что изменения +будут сделаны для всех подписок на сервере <mm-host>. Их список можно получить +при помощи кнопки <em>Список моих подписок</em>, расположенной выше на этой странице. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Mail delivery</strong></a><p> - Set this option to <em>Enabled</em> to receive messages posted - to this mailing list. Set it to <em>Disabled</em> if you want - to stay subscribed, but don't want mail delivered to you for a - while (e.g. you're going on vacation). If you disable mail - delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it - will not be automatically re-enabled. + <strong>Доставка сообщений</strong></a><p> + Выберите <em>Включена</em> чтобы получать сообщения из этого + списка рассылки. Выберите <em>Отключена</em> если Вы хотите + временно приостановить получение сообщений (например, на + время отпуска). Если Вы отключили доставку сообщений, не + забудьте затем включить ее обратно, это не происходит автоматически. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>Enabled<br> - <mm-delivery-disable-button>Disabled<p> + <mm-delivery-enable-button>Включена<br> + <mm-delivery-disable-button>Отключена<p> <mm-global-deliver-button><i>Изменить во всех подписках</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Set Digest Mode</strong><p> - If you turn digest mode on, you'll get posts bundled together - (usually one per day but possibly more on busy lists), instead - of singly when they're sent. If digest mode is changed from - on to off, you may receive one last digest. + <strong>Режим дайджеста</strong><p> + Если Вы включите этот режим, то будете получать сообщения в виде дайджеста + (обычно одного в день, или больше для очень активных списков рассылки) вместо + каждого сообщения отдельно. После выключения этого режима Вы можете получить + еще один последний дайджест. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Off<br> - <MM-Digest-Radio-Button>On + <MM-Undigest-Radio-Button>Откл.<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Вкл. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Get MIME or Plain Text Digests?</strong><p> - Your mail reader may or may not support MIME digests. In - general MIME digests are preferred, but if you have a problem - reading them, select plain text digests. + <strong>Присылать дайджесты в формате MIME или Plain Text?</strong><p> + Ваша почтовая программа может поддерживать дайджесты в формате MIME или нет. + Обычно формат MIME предпочтительнее, но если дайджесты отображаются неправильно, + выберите формат Plain Text. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Plain Text<p> @@ -190,101 +185,87 @@ lists you are subscribed to. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receive your own posts to the list?</strong><p> - Ordinarily, you will get a copy of every message you post to - the list. If you don't want to receive this copy, set this - option to <em>No</em>. + <strong>Получать свои собственные сообщения в список рассылки?</strong><p> + В общем случае Вы будете получать копию каждого Вашего сообщения, отправленного + в список рассылки. Если Вы этого не хотите, выберите вариант <em>Нет</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> - <mm-receive-own-mail-button>Yes + <mm-dont-receive-own-mail-button>Нет<br> + <mm-receive-own-mail-button>Да </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receive acknowledgement mail when you send mail to - the list?</strong><p> + <strong>Получать письмо-подтверждение об отправке сообщения в список рассылки?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>No<br> - <mm-ack-posts-button>Yes + <mm-dont-ack-posts-button>Нет<br> + <mm-ack-posts-button>Да </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Get password reminder email for this list?</strong><p> - Once a month, you will get an email containing a password - reminder for every list at this host to which you are - subscribed. You can turn this off on a per-list basis by - selecting <em>No</em> for this option. If you turn off - password reminders for all the lists you are subscribed to, no - reminder email will be sent to you. + <strong>Получать ежемесячные напоминания пароля?</strong><p> + Один раз в месяц Вы будете получать письмо, содержащее + пароль для каждого списка рассылки на этом сервере, на который + Вы подписаны. Вы можете отключить эти напоминания отдельно + для этого списка рассылки или же для всех подписок сразу. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> - <mm-get-password-reminder-button>Yes<p> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Нет<br> + <mm-get-password-reminder-button>Да<p> <mm-global-remind-button><i>Изменить во всех подписках</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Скрыть себя из списка подписчиков?</strong><p> - На странице просмотра списка подписчиков ваш электронный - адрес будет показан (в специальном виде, чтобы затруднить - работу сборщиков адресов для рассылки спама). Если вы не хотите, - чтобы ваш адрес вообще там показывался, вы можете указать для - этого параметра значение <em>Нет</em>. + На странице просмотра списка подписчиков Ваш электронный + адрес будет показан в специальном виде, чтобы затруднить + работу сборщиков адресов для рассылки спама. Если Вы не хотите, + чтобы Ваш адрес вообще там показывался, выберите значение <em>Да</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>No<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Yes + <MM-Public-Subscription-Button>Нет<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Да </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Какой язык вы предпочитаете?</strong><p> + <strong>Какой язык Вы предпочитаете?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Which topic categories would you like to subscribe - to?</strong><p> - By selecting one or more topics, you can filter the - traffic on the mailing list, so as to receive only a - subset of the messages. If a message matches one of - your selected topics, then you will get the message, - otherwise you will not. - - <p>If a message does not match any topic, the delivery - rule depends on the setting of the option below. If - you do not select any topics of interest, you will get - all the messages sent to the mailing list. + <strong>На какие тематические категории Вы хотели бы подписаться?</strong><p> + Выбрав одну или несколько категорий, Вы можете отфильтровать + ненужные сообщения, получая только те из них, что соответствуют + выбранным категориям. + + <p>Если Вы не выбрали ни одну из представленных категорий, + Вы будете получать все сообщения. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Do you want to receive messages that do not match any topic filter?</strong> + <strong>Хотите ли Вы получать сообщения которые не относятся ни к одной категории?</strong> - <p>This option only takes effect if you've subscribed to at least one - topic above. It describes what the default delivery rule is for - messages that don't match any topic filter. Selecting <em>No</em> says - that if the message does not match any topic filters, then you won't - get the message, while selecting <em>Yes</em> says to deliver such - non-matching messages to you. + <p>Этот параметр действует только в случае выбора хотя бы одной категории + в поле выше. Если Вы выберете <em>Нет</em>, то не будете получать + сообщения, которые не относятся ни к одной категории. В случае <em>Да</em> + такие сообщения будут Вам пересылаться. - <p>If no topics of interest are selected above, then you will receive - every message sent to the mailing list. + <p>Если в поле выше не выбрано ни одной категории, то Вы будете получать все сообщения. </td> <td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Yes + <mm-suppress-nonmatching-topics>Нет<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Да </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Блокировать отправку копий сообщений?</strong> + <strong>Блокировать отправку нескольких копий сообщения?</strong> - <p>Вы можете избежать получение копий сообщений, в которых вы указаны - в поле <tt>To:</tt> или <tt>Cc:</tt>. Для этого укажите <em>Да</em> - в качестве значения этого параметра. Если вы укажите <em>Нет</em>, то - вы будете получать копии таких сообщений. + <p>Вы можете избежать получения дублирующих друг друга сообщений, в которых Ваш адрес указан + в поле <tt>To:</tt> или <tt>Cc:</tt>. Для этого выберите <em>Да</em>. + При выборе <em>Нет</em> Вы будете получать копии таких сообщений. - <p>If the list has member personalized messages enabled, and you elect - to receive copies, every copy will have a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> - header added to it. + <p>Если для списка рассылки активирован режим персонализации сообщений, + и Вы выбрали <em>Нет</em> чтобы получать копии, то каждая из них будет иметь + заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td> <td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Нет<br> diff --git a/templates/ru/postack.txt b/templates/ru/postack.txt index 5ef30850..469263cd 100644 --- a/templates/ru/postack.txt +++ b/templates/ru/postack.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -Ваше сообщение под темой +Ваше сообщение с темой %(subject)s -было успешно переслано в список рассылки %(listname)s. +было успешно доставлено в список рассылки %(listname)s. Информация о списке рассылки: %(listinfo_url)s -Параметры вашей подписки: %(optionsurl)s +Параметры Вашей подписки: %(optionsurl)s diff --git a/templates/ru/postheld.txt b/templates/ru/postheld.txt index 07d49a9a..4cc2b973 100644 --- a/templates/ru/postheld.txt +++ b/templates/ru/postheld.txt @@ -1,12 +1,15 @@ -Ваше сообщение под темой +Ваше сообщение в список рассылки '%(listname)s' с темой %(subject)s -было отложено для рассмотрения модератором списка рассылки. +было задержано для рассмотрения модератором списка рассылки. -Причина: +Причина задержки сообщения: %(reason)s -После рассмотрения, сообщения может быть переправлено в список -рассылки, или же Вы получите извещение о решении о модератора. +Либо сообщение будет пропущено в список рассылки после рассмотрения +модератором, либо Вы получите извещение о принятом решении. +Если Вы хотите удалить Ваше сообщение, посетите страницу + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/ru/probe.txt b/templates/ru/probe.txt index 65419877..0359f888 100644 --- a/templates/ru/probe.txt +++ b/templates/ru/probe.txt @@ -1,25 +1,23 @@ -Это сообщение-пробник. Вы можете его проигнорировать. +Это тестовое сообщение. Вы можете его проигнорировать. В адрес списка рассылки %(listname)s пришло несколько сообщений об ошибке -доставки сообщений вам по адресу %(address)s. Пример сообщения об ошибки -приведен ниже. Мы надеемся, что он поможет вам разобраться, в чем была -проблема. Если необходимо, покажите это сообщение администратору вашей -почтовой системы. +доставки по адресу %(address)s. Пример сообщения об ошибке приведен ниже. +Мы надеемся, что он поможет Вам разобраться, в чем состоит проблема. Вы +также можете показать это сообщение администратору вашей почтовой системы. -Раз это сообщение дошло до вас, вам не нужно ничего делать для сохранения -подписки. Только в случае, если возникла ошибка доставки этого -сообщения-пробника, ваша подписка была бы заблокирована. После этого вам бы -иногда отправлялись сообщения, напомниающие о необходимости разблокировать -подписку. +Раз Вы читаете это сообщение, значит Вам не нужно ничего делать для +возобновления Вашей подписки. Только в случае, если возникла ошибка доставки +этого тестового сообщения, Ваша подписка была бы заблокирована. В этом случае +Вы будете периодически получать сообщения, напоминающие о необходимости +возобновить подписку. -Вы можете просмотреть параметры вашей подписки на странице по адресу +Вы можете проверить параметры Вашей подписки на странице %(optionsurl)s -На ней вы можете изменить такие параметры, как адрес подписки или ее тип. -На всякий случай, напоминаем вам, что ваш пароль: +На ней Вы сможете изменить такие параметры, как адрес подписки или режим +дайджеста. - %(password)s +Если у Вас возникли вопросы или жалобы, Вы можете отправить их по адресу -Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по -адресу %(owneraddr)s. + %(owneraddr)s diff --git a/templates/ru/refuse.txt b/templates/ru/refuse.txt index 85cc062d..7621f1e9 100644 --- a/templates/ru/refuse.txt +++ b/templates/ru/refuse.txt @@ -2,12 +2,12 @@ %(request)s -был отклонен модератором списка рассылки. Причина для отказа, -указанная модератором, приведена ниже: +был отклонен модератором списка рассылки. Причина отказа +приведена ниже: "%(reason)s" -Любые вопросы и/или комментарии Вы можете направить +Свои вопросы и/или комментарии Вы можете направить администратору списка рассылки по адресу: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/roster.html b/templates/ru/roster.html index 30c5f7c0..7dce5ed3 100644 --- a/templates/ru/roster.html +++ b/templates/ru/roster.html @@ -1,4 +1,3 @@ -<!-- $Revision: 5624 $ --> <HTML> <HEAD> <TITLE>Подписчики списка рассылки <MM-List-Name></TITLE> @@ -17,20 +16,20 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Для просмотра и/или изменения параметров своей подписки, нажмите - на ссылку с вашим электронным адресом.<br> - <I>(доставка подписки пользователям, указанных в скобках, в настоящий заблокирована)</I></P> + <P>Для перехода на страницу параметров Вашей подписки нажмите + на ссылку с Вашим электронным адресом.<br> + <I>(Доставка сообщений пользователям, указанным в скобках, в настоящий момент отключена.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">Подписчиков, получающих список рассылки <MM-List-Name> обычным образом: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписчики <MM-List-Name> с обычной доставкой: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">Подписчиков, получающих дайджесты списка рассылки <MM-List-Name>: <MM-Num-Digesters></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписчики <MM-List-Name>, получающие дайджесты: <MM-Num-Digesters></FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/ru/subauth.txt b/templates/ru/subauth.txt index 0dfca09e..95981298 100644 --- a/templates/ru/subauth.txt +++ b/templates/ru/subauth.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -Требуется ваша санкция на добавление нового подписчика +Требуется Ваша санкция на добавление нового подписчика: - Кто: %(username)s - Список: %(listname)s@%(hostname)s + Претендент: %(username)s + Список рассылки: %(listname)s@%(hostname)s -Для того, чтобы Вы могли перейти прямо к обработке административных -запросов, воспользуйтесь этой ссылкой: +Для обработки запроса перейдите по ссылке: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/subscribeack.txt b/templates/ru/subscribeack.txt index 99fdd5d9..cf16a68d 100644 --- a/templates/ru/subscribeack.txt +++ b/templates/ru/subscribeack.txt @@ -1,41 +1,36 @@ - Добро пожаловать в список рассылки %(real_name)s@%(host_name)s. %(welcome)s Для того, чтобы распространить сообщение среди участников списка -рассылки, используйте адрес +рассылки, используйте адрес: %(emailaddr)s -Общая информация о списке рассылки доступна на странице +Общая информация о списке рассылки доступна на странице: %(listinfo_url)s Если Вы хотите прекратить подписку или изменить параметры доставки сообщений (такие как объединение сообщений в дайджесты), изменить -пароль и т.п., посетите страницу +пароль и т.п., посетите страницу: %(optionsurl)s %(umbrella)s - Эти же изменения Вы можете сделать, отправив письмо с необходимыми -командами по адресу +командами по адресу: %(real_name)s-request@%(host_name)s Для получения инструкций о возможных командах и их назначении -отправьте по этому адресу письмо, в качестве темы или в тексте -которого поместите одну команду -- 'help' (без кавычек). +отправьте по этому адресу письмо, указав в его теме или основном +тексте команду 'help' (без кавычек). Для выполнения некоторых команд Вам потребуется указать пароль. Ваш пароль: %(password)s -Если Вы забудете пароль - не беспокойтесь. Ежемесячно Вы будете -получать письмо от %(host_name)s с напоминанием о списках рассылки, в -которых Вы участвуете. Для каждого списка рассылки будет указан -пароль, используемый Вами. В этом же письме будут инструкции о том, -как отказаться от подписки или изменить параметры доставки сообщений. - -Кроме того, на странице %(optionsurl)s Вы можете в любой момент -запросить отправку пароля на Ваш адрес. +Mailman будет присылать ежемесячные напоминания для паролей всех +списков рассылки сервера %(host_name)s, в которых Вы участвуете. +В этом письме будут также приведены инструкции для прекращения +подписки и изменения ее параметров. На странице с Вашими настройками +также есть специальная кнопка для отправки себе напоминания пароля. diff --git a/templates/ru/unsub.txt b/templates/ru/unsub.txt index a3fdee3c..e6cd100f 100644 --- a/templates/ru/unsub.txt +++ b/templates/ru/unsub.txt @@ -1,24 +1,22 @@ Подтверждение удаления подписки на список рассылки %(listname)s -Для вашего адреса -- %(email)s -- был получен запрос (отправленный с -адреса %(remote)s) на удаление подписки на список рассылки -%(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить эту операцию, вам -достаточно ответить на это письмо, не изменяя строчку темы письма. Вы -также можете подтвердить эту операцию, посетив страницу +Для Вашего адреса "%(email)s" был получен запрос%(remote)s на удаление +подписки на список рассылки %(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить +эту операцию, Вам достаточно ответить на это письмо, не изменяя его тему. +Вы также можете подтвердить эту операцию, посетив страницу: %(confirmurl)s -Или же в теле письма укажите (это должна быть единственная строчка -вашего письма): +Или же отправьте в теле письма по адресу %(requestaddr)s +следующую строчку (и только ее): confirm %(cookie)s -Обратите внимание, что если Вы просто ответите на это письмо, этого -должно быть достаточно, поскольку большинство современных программ для -работы с электронной почты, оставляют тему письма неизменной -(добавление "Re:" или "На:" не влияет на результат). +Но простого ответа на это письмо должно быть достаточно для большинства +программ для работы с электронной почтой, поскольку они не меняют тему +письма (добавление "Re:" или "На:" не влияет на результат). Если Вы не хотите отказываться от подписки на этот список рассылки, -просто проигнорируйте это сообщение. Если Вы считаете, что кто-то -попытался удалить вашу подписку по злому умыслу, Вы можете связаться -с администратором списка рассылки по адресу %(listadmin)s. +просто проигнорируйте это сообщение. Если Вы считаете, что кто-то +попытался удалить Вашу подписку по злому умыслу, Вы можете связаться +с администратором по адресу %(listadmin)s. diff --git a/templates/ru/unsubauth.txt b/templates/ru/unsubauth.txt index 0d83de0f..f953d51a 100644 --- a/templates/ru/unsubauth.txt +++ b/templates/ru/unsubauth.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -Требуется ваша санкция на прекращение подписки +Требуется Ваша санкция на прекращение подписки: - Кто: %(username)s - Список: %(listname)s@%(hostname)s + Подписчик: %(username)s + Список рассылки: %(listname)s@%(hostname)s -Для того, чтобы Вы могли перейти прямо к обработке административных -запросов, воспользуйтесь этой ссылкой: +Для обработки запроса перейдите по ссылке: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/userpass.txt b/templates/ru/userpass.txt index fbc9e706..685a51c8 100644 --- a/templates/ru/userpass.txt +++ b/templates/ru/userpass.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -Вы или кто-то вместо вас запросил пароль вашей подписки на список -рассылки %(fqdn_lname)s. Этот пароль вам необходим для как того, -чтобы изменять параметры вашей подписки, так и для того, чтобы -отказаться от подписки на этот список рассылки. +Вы, или кто-то от Вашего имени запросил пароль Вашей подписки на список +рассылки %(fqdn_lname)s. Этот пароль необходим для того, +чтобы изменять параметры подписки (такие как режим доставки сообщений), +а также для более простой процедуры отписки. -Адрес вашей подписки: %(user)s +Адрес Вашей подписки: %(user)s -Пароль вашей подписки на список рассылки %(listname)s: %(password)s +Ваш пароль на список рассылки %(listname)s: %(password)s -Для изменения параметров вашей подписки Вы можете перейти на страницу +Для изменения параметров подписки войдите на страницу настроек %(options_url)s @@ -15,8 +15,8 @@ %(requestaddr)s -(для получения списка команд отправьте письмо, в теле которого будет -команда "help"). +с текстом "help" в теме или в теле письма. Вы найдете подробные +инструкции в автоматическом ответе. -Все вопросы и/или комментарии Вы можете отправлять администратору +Все свои вопросы и/или комментарии направляйте администратору списка рассылки по адресу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/verify.txt b/templates/ru/verify.txt index a9350c92..4ef664cc 100644 --- a/templates/ru/verify.txt +++ b/templates/ru/verify.txt @@ -1,27 +1,22 @@ Подтверждение подписки на список рассылки %(listname)s -Для вашего адреса -- %(email)s -- был получен запрос (отправленный с -адреса %(remote)s) на добавление его к списку подписчиков на список -рассылки %(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить эту операцию, вы -должны выполнить одну из следующих операций. - -Посетить страницу +Для Вашего адреса "%(email)s" был получен запрос%(remote)s на добавление +его к списку подписчиков %(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить +подписку на этот список рассылки, Вам достаточно ответить на это письмо, +не изменяя его тему. Или посетите страницу: %(confirmurl)s -Или же по адресу %(requestaddr)s отправить письмо, в теле которого -вам необходимо указать (это должна быть единственная строчка вашего -письма): +Или же отправьте в теле письма по адресу %(requestaddr)s +следующую строчку (и только ее): confirm %(cookie)s -Или же просто ответить на это письмо, что должно быть достаточно, -поскольку большинство современных программ для работы с электронной -почты, оставляют тему письма неизменной (добавление "Re:" или "На:" -не влияет на результат). +Но простого ответа на это письмо должно быть достаточно для большинства +программ для работы с электронной почтой, поскольку они не меняют тему +письма (добавление "Re:" или "На:" не влияет на результат). -Если Вы не желаете подписываться на этот список рассылки, вам не нужно -ничего делать, просто проигнорируйте это сообщение. Если Вы думаете, -что вас пытаются подписать на этот список рассылки по злому умыслу, -или же у вас возникли другие вопросы, Вы можете отправить их под -адресу %(listadmin)s. +Если Вы не хотите подписываться на этот список рассылки, просто +проигнорируйте это сообщение. Если Вы считаете, что кто-то пытается +подписать Вас по злому умыслу, Вы можете связаться с администратором +по адресу %(listadmin)s. |