aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2010-07-02 12:44:13 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2010-07-02 12:44:13 -0700
commit36b3fde35d2cf9b4dac842669668ccd6925f0430 (patch)
tree6c9d7fa7429efc05336400feb11473bc13af2e20 /templates
parent41bf4b5cb37417c45dd2780022fb54f7dc1707fe (diff)
downloadmailman2-36b3fde35d2cf9b4dac842669668ccd6925f0430.tar.gz
mailman2-36b3fde35d2cf9b4dac842669668ccd6925f0430.tar.xz
mailman2-36b3fde35d2cf9b4dac842669668ccd6925f0430.zip
Updated Finnish translation from Joni Toyryla.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/fi/admindbpreamble.html62
-rw-r--r--templates/fi/article.html10
-rw-r--r--templates/fi/bounce.txt13
-rw-r--r--templates/fi/disabled.txt9
-rw-r--r--templates/fi/headfoot.html67
-rw-r--r--templates/fi/help.txt82
-rw-r--r--templates/fi/options.html4
-rw-r--r--templates/fi/postack.txt3
-rw-r--r--templates/fi/reenable.txt4
9 files changed, 62 insertions, 192 deletions
diff --git a/templates/fi/admindbpreamble.html b/templates/fi/admindbpreamble.html
index a0bbb7aa..d59e6ec1 100644
--- a/templates/fi/admindbpreamble.html
+++ b/templates/fi/admindbpreamble.html
@@ -1,57 +1,9 @@
-<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
-<!-- $Revision: 5063 $ -->
-<html>
-<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
- <meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.7 [en] (WinNT; I) [Netscape]">
- <title>admindbpreamble</title>
-</head>
-<body>
-T&auml;ll&auml; sivulla on nykyiset pyynn&ouml;t, jotka
-kaipaavat yll&auml;pit&auml;j&auml;n hyv&auml;ksymist&auml; postituslistalle
-<i>%(listaname)s</i>. Ensin n&auml;ytet&auml;&auml;n listat, joissa on
-j&auml;seneksi hyv&auml;ksymispyynt&ouml;j&auml; (jos niit&auml; yleens&auml;
-on), sen j&auml;lkeen n&auml;ytet&auml;&auml;n mik&auml;li postituslistoille
-on tulossa viestej&auml;, jotka odottavat hyv&auml;ksymist&auml;si.
-<p>Jokaiseen j&auml;seneksi hyv&auml;ksymispyynt&ouml;&ouml;n, valitse
-<b>Ev&auml;tty</b> tai
-<b>Hyv&auml;ksytty</b>. Jos ev&auml;&auml;t pyynn&ouml;n,
-voit halutessasi lis&auml;t&auml; oheiseen tekstilaatikkoon syyn miksi
-n&auml;in k&auml;vi.
-<p>Jokaisen odottavan postin kohdalla, valitse toiminto oheisesta listasta
-<ul>
-<li>
-<b>Lykk&auml;&auml;</b> - Lykk&auml;&auml;t p&auml;&auml;t&ouml;st&auml;si
-tuonnemmaksi. K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml;, mik&auml;li haluat lyk&auml;t&auml;
-tai s&auml;ilytt&auml;&auml; (katso edemp&auml;n&auml;) viestin mutta et
-h&auml;vitt&auml;&auml; sit&auml; viel&auml;.</li>
+T�m� sivu sis�lt�� osan postituslistan <em>%(listname)s</em>
+viesteist� jotka ovat pidossa odottamassa hyv�ksynt��si. T�ll� hetkell�
+n�ytet��n %(description)s.
-<li>
-<b>Hyv&auml;ksy</b> - Hyv&auml;ksy viesti ja l&auml;het&auml; se listalle.</li>
+<p>Valitse jokaiselle yll�pitopyyn�lle toiminto ja napsauta <b>L�het�
+kaikki data</b> kun olet valmis. Lis�tietoja <a href="%(detailsurl)s">here</a>.
-<li>
-<b>Ev&auml;&auml;</b> - Ev&auml;&auml; viestin l&auml;hetys l&auml;hett&auml;m&auml;ll&auml;
-kieltop&auml;&auml;t&ouml;s l&auml;hett&auml;j&auml;lle. Alkuper&auml;inen
-viesti h&auml;vitet&auml;&auml;n.</li>
-
-<li>
-<b>Tuhoa</b> - Alkuper&auml;inen viesti tuhotaan ilman, ett&auml; l&auml;hett&auml;j&auml;lle
-menee asiasta tietoa. T&auml;m&auml; vaihtoehto on k&auml;yt&auml;nn&ouml;llinen
-roskapostille.</li>
-</ul>
-Valitse <b>S&auml;ilyt&auml;</b> vaihtoehto, jos haluat tallentaa kopion
-t&auml;st&auml; viestist&auml; yll&auml;pit&auml;j&auml;n sivulle. T&auml;m&auml;
-on k&auml;yt&auml;nn&ouml;llist&auml; loukkaavien viestien kohdalla. Valitse
-<b>J&auml;lleenl&auml;hetys</b> vaihtoehto ja t&auml;yt&auml; kentt&auml;
-kenelle viesti l&auml;hetet&auml;&auml;n, jos haluat l&auml;hett&auml;&auml;
-viestin jollekin, joka ei kuulu listalle.
-<p>Kun olet saanut kaiken valmiiksi, klikkaa t&auml;m&auml;n sivun yl&auml;-
-tai alalaidassa olevaa <i>Hyv&auml;ksy muutokset</i> valintaa. T&auml;m&auml;
-valinta toteuttaa kaikki yll&auml;pit&auml;j&auml;n valitsemat toiminnot,
-jotka olet halunnut suoritettaviksi. Jos et halua tehd&auml; valintaa jonkin
-pyynn&ouml;n suhteen, j&auml;t&auml; kaikki valintakent&auml;t tyhjiksi,
-t&auml;ll&ouml;in ko. pyynt&ouml;&auml; ei poisteta odottavasta tietokannasta.
-Voit my&ouml;s
-<br>&nbsp;
-</body>
-</html>
+<p>Voit my�s <a href="%(summaryurl)s">Katsella yhteenvetoa</a>
+kaikista odottavista pyynn�ist�.
diff --git a/templates/fi/article.html b/templates/fi/article.html
index 40f6fdae..8be2f90f 100644
--- a/templates/fi/article.html
+++ b/templates/fi/article.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<TITLE> %(title)s
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
- <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s">
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<style type="text/css">
pre {
@@ -21,7 +21,7 @@
</H1>
<B>%(author_html)s
</B>
- <A HREF="mailto:%(email_url)s"
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
</A><BR>
<I>%(datestr_html)s</I>
@@ -51,4 +51,8 @@
<a href="author.html#%(sequence)s">[ kirjoittaja ]</a>
</LI>
</UL>
-</body></html>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">Lis�tietoja postituslistasta %(listname)s</a><br>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fi/bounce.txt b/templates/fi/bounce.txt
index 72934015..f1b58fda 100644
--- a/templates/fi/bounce.txt
+++ b/templates/fi/bounce.txt
@@ -1,12 +1,13 @@
-T�m� on Mailman postituslistan kokeilu??toimenpide tiedotus:
+T�m� on Mailman postituslistan kimmokeviestien (bounce) toimenpide- tiedotus:
- Lista: %(listaname)s
+ Lista: %(listname)s
J�sen: %(addr)s
- Toimenpide: Liittyminen %(negative)s%(did)s
- Syy: Liialliset tai tuhoisat kokeilut?
+ Toimenpide: Liittyminen %(negative)s%(did)s.
+ Syy: Liian suuri m��r� kimmokeviestej� (bounce).
+ %(but)s
%(reenable)s
-Syntyneet kokeilu??huomautukset ovat ohessa liitteen�.
+Huomautus liitteen�.
Kysymyksi�?
-Ottakaa yhteytt� Mailman sivuille listan yll�pit�j��n %(owneraddr)s.
+Ottakaa yhteytt� Mailman- postituslistan yll�pit�j��n %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/fi/disabled.txt b/templates/fi/disabled.txt
index 7296c62d..2fca4fae 100644
--- a/templates/fi/disabled.txt
+++ b/templates/fi/disabled.txt
@@ -1,10 +1,9 @@
-J�senyytesi postituslistalla %(listname)s on suljettu
-johtuen liiallisesta postin l�hetyksest�???!!!. Et saa en�� viestej�
-t�lt� listalta ennen kuin uudistat j�senyytesi. Tulet saamaan
-%(noticesleft)s t�m�n kaltaisia huomautusviestej� siihen
+J�senyytesi postituslistalla %(listname)s on suljettu %(reason)s.
+Et saa en�� viestej� t�lt� listalta ennen kuin uudistat j�senyytesi.
+Tulet saamaan %(noticesleft)s t�m�n kaltaisia huomautusviestej� siihen
saakka kun j�senyytesi listalta poistetaan.
-Voit saattaa j�senyytesi taas voimaan yksinkertaisesti vastaamalla t�h�n
+Voit uusia j�senyytesi yksinkertaisesti vastaamalla t�h�n
viestiin (j�t� Subject-kentt�: tyhj�ksi) tai pist�ytym�ll� varmistussivulla
%(confirmurl)s
diff --git a/templates/fi/headfoot.html b/templates/fi/headfoot.html
index 407a86bd..184618a8 100644
--- a/templates/fi/headfoot.html
+++ b/templates/fi/headfoot.html
@@ -1,44 +1,33 @@
-<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
-<html>
-<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
- <meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.7 [en] (WinNT; I) [Netscape]">
- <title>headfoot</title>
-</head>
-<body>
-??????
-<br>T&auml;m&auml; teksti voi sis&auml;lt&auml;&auml; %(attribute)s muotoiltuja
-merkkijonoja, jotka kumoavat listojen ominaisuudet. Lis&auml;tietoja
-saadaksesi, katso
-<br><a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Pythonin
-merkkijonomuotoilun s&auml;&auml;nn&ouml;t </a>. Muutamia hy&ouml;dyllisi&auml;
-ominaisuuksia ovat:
<br>
-<ul>
-<li>
-<b>real_name</b> - Listan "kaunis" nimi, normaalisti nimi, jolle listan asia on
-"omistettu"</li>
-
-<li>
-<b>list_name</b> - Nimi, jolla lista tunnistetaan URL-osoitteena, jossa asia
-on merkitt&auml;v&auml;</li>
-
-<li>
-<b>host_name</b> - T&auml;ydellisesti m&auml;&auml;ritelty
-toimialuenimi palvelimelle, jossa lista sijaitsee</li>
+Teksti voi sis&auml;lt&auml;&auml; <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> muotoiltuja
+merkkijonoja. Muotoilussa käytettäviä arvoja ovat:
-<li>
-<b>web_page_url</b> - Mailman p&auml;&auml;sivun
-url-osoite. T&auml;h&auml;n voidaan
-lis&auml;t&auml; esim. <em>listinfo/%(list_name)s</em>, jolla p&auml;&auml;see
-suoraan postituslistan listinfo-sivulle</li>
-
-<li>
-<b>description</b> - Lyhyt kuvaus postituslistan
-k&auml;ytt&ouml;tarkoituksesta</li>
-
-<li>
-<b>info</b> - T&auml;ydellinen kuvaus postituslistasta</li>
+<ul>
+ <li>
+ <b>real_name</b> - Listan "kaunis" nimi, normaalisti nimi, jolle listan asia on
+ "omistettu"
+ </li>
+ <li>
+ <b>list_name</b> - Nimi, jolla lista tunnistetaan URL-osoitteena, jossa asia
+ on merkitt&auml;v&auml;
+ </li>
+ <li>
+ <b>host_name</b> - T&auml;ydellisesti m&auml;&auml;ritelty
+ toimialuenimi palvelimelle, jossa lista sijaitsee
+ </li>
+ <li>
+ <b>web_page_url</b> - Mailman p&auml;&auml;sivun
+ url-osoite. T&auml;h&auml;n voidaan
+ lis&auml;t&auml; esim. <em>listinfo/%(list_name)s</em>, jolla p&auml;&auml;see
+ suoraan postituslistan listinfo-sivulle
+ </li>
+ <li>
+ <b>description</b> - Lyhyt kuvaus postituslistan
+ k&auml;ytt&ouml;tarkoituksesta
+ </li>
+ <li>
+ <b>info</b> - T&auml;ydellinen kuvaus postituslistasta
+ </li>
</ul>
</body>
diff --git a/templates/fi/help.txt b/templates/fi/help.txt
index 6637b7de..0ece417a 100644
--- a/templates/fi/help.txt
+++ b/templates/fi/help.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-K�ytt�ohje postituslistalle %(listname)s :
+K�ytt�ohje postituslistalle %(listname)s:
T�m� on s�hk�postipohjainen opastus version %(version)s "Mailman"
postituslistapalvelimen yll�pit�j�lle. Seuraavassa kuvataan
-komennot jotka voit l�hett�� s�hk�postilla saadaksesi tietoja
-postituslistasta tai ohjataksesi listalle liittymiskomentoja.
+komennot jotka voit l�hett�� s�hk�postilla. Komento voi sijaita
+viestin otsikkokent�ss� tai leip�tekstiss�.
Komennot voivat olla joko viestin otsikossa tai tekstikent�ss�.
@@ -25,81 +25,9 @@ kun k�yt�t komentoja.
Seuraavassa k�ytett�v�t komennot:
- subscribe [password] [digest-option] [address=<address>]
- Postituslistalle liittyminen. Anna haluamasi salasana.
- Salasanaa tarvitset listalta erotessasi tai muuttaessasi
- m��rityksi�si listalla. Kun olet liittynyt listalle,
- sinulle l�hetet��n s��nn�llisesti muistutus salasanastasi.
- 'digest-m��re' voi olla joko: 'nodigest' tai 'digest'
- (ilman heittomerkkej�). Jos haluat liitty� listalle
- muusta s�hk�postiosoitteesta kuin t�st� mist� l�het�t
- pyynn�n niin m��rittele liitett�v� s�hk�postiosoitteesi
- m��reell� "address=<s�hk�postiosoite>" (ilman
- lainausmerkkej�!)
+ %(commands)s
- unsubscribe <password> [address]
- Postituslistalta eroaminen. Sinun t�ytyy antaa saamasi
- salasana erotessasi listalta. Jos yrit�t erota listalta
- toisesta s�hk�postiosoitteesta niin sinun t�ytyy k�ytt��
- 'address' -m��rett�.
-
- who
- N�ytt�� listalle liittyneet.
-
- info
- N�ytt�� listan esittelyn.
-
- lists
- N�ytt�� t�ll� postituslistapalvelimella olevat s�hk�postilistat.
-
- help
- N�ytt�� t�m�n ohjetiedoston.
-
- set <option> <on|off> <password>
- Laittaa p��lle(on) tai pois(off) lis�m��reit�. K�yt�ss�
- olevat lis�m��reet ovat:
-
- ack:
- Laita t�m� p��lle(on) saadaksesi kuittauksen listalle
- l�hett�m�st�si viestist�.
-
- digest:
- Vastaanota posti koottuna pakettina yksitt�isten viestien
- sijaan.
-
- plain:
- Get plain-text, not MIME-compliant, digests (only if
- digest is set)
-
- nomail:
- Pys�ytt�� viestien tulon listalta. Hy�dyllinen esimerkiksi
- lomien aikana.
-
-
- norcv:
- Laita t�m� p��lle(on) est��ksesi itse listalle l�hett�m�si
- postin tulo sinulle itselle (kopion tulo).
- M��re ei toimi, jos 'digest' -m��re on p��ll�.
-
- hide:
- Piilottaa sinun s�hk�postiosoitteesi postituslistalle
- liittyneiden joukosta.
-
-
- options
- N�ytt�� voimassa olevat lista-asetuksesi.
-
- password <oldpassword> <newpassword>
- Vaihtaa listan salasanasi.
-
- end tai --
- Pys�ytt�� komentojen k�sittelyn. (hyv� jos sinulla on esimerkiksi
- allekirjoitus viestiss�si tai automaattinen allekirjoituksen lis�ys)
- automatically adds a signature file - it'll save you from a lot
- of cruft).
-
-
-Ohjauskomennot tulee l�hett�� osoitteeseen %(requestaddr)s
+Komennot tulee l�hett�� osoitteeseen %(requestaddr)s
Henkil�kohtaiset yhteydenotot listan yll�pit�jiin s�hk�postitse
osoitteeseen:
diff --git a/templates/fi/options.html b/templates/fi/options.html
index 95d2dd6f..9df443b6 100644
--- a/templates/fi/options.html
+++ b/templates/fi/options.html
@@ -12,13 +12,12 @@
<MM-Presentable-User>
</FONT></B></TD></TR>
</TABLE>
-<MM-Form-Start>
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
<tr><td>
<b><MM-Presentable-User></b>'s liittymistilanne,
salasana, ja postituslistan <MM-List-Name> asetukset.
- </td><td><mm-logout-button></td>
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
<MM-Case-Preserved-User>
@@ -30,6 +29,7 @@
</tr>
</table>
+<MM-Form-Start>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
diff --git a/templates/fi/postack.txt b/templates/fi/postack.txt
index 3381902a..6be95913 100644
--- a/templates/fi/postack.txt
+++ b/templates/fi/postack.txt
@@ -1,7 +1,8 @@
-Viestisi otsikolla:
+Viestisi otsikolla
%(subject)s
on saapunut postituslistalle %(listname)s.
Lis�tietoja listasta: %(listinfo_url)s
+Omat tiedot: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/fi/reenable.txt b/templates/fi/reenable.txt
deleted file mode 100644
index 3257e7e3..00000000
--- a/templates/fi/reenable.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Voit uudelleenaktivoida heid�n liittymisens� k�ym�ll�
-j�senhallintavuilla
-%(admin_url)s/member
-ja asettemalla heid�n j�senyys"arvonsa" sen mukaisiksi