diff options
author | <> | 2003-09-22 02:07:49 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-09-22 02:07:49 +0000 |
commit | 29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e (patch) | |
tree | a62e374ceb5dad32cf92b11f84426345ec031586 /templates/uk/options.html | |
parent | a2a6085f338386ab1e4f34579a884e15b6639075 (diff) | |
download | mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.gz mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.xz mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/uk/options.html | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/uk/options.html b/templates/uk/options.html new file mode 100644 index 00000000..50466edd --- /dev/null +++ b/templates/uk/options.html @@ -0,0 +1,304 @@ +<!-- $Revision: 6499 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User>: налаштування підписки на список листування <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Налаштування підписки <MM-Presentable-User> на список листування + <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b>Стан підписки <MM-Presentable-User></b>, + пароль, та налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Зміна вашої підписки на список листування <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Ви можете змінити адресу, куди має доставлятись підписка. + Вкажіть її у полі нижче. Зауважте, що на нову адресу буде відправлено + прохання підтвердити зміну адреси, без підтвердження зміни внесені не будуть. + + <p>Підтвердження підписки очікуватиметься протягом <mm-pending-days>. + + <p>Також ви можете вказати чи змінити ваше ім'я + (наприклад, <em>Микола Петренко</em>). + + <p>Якщо ви бажаєте щоб зазначені зміни відбулись у всіх списках листування + на сервері <mm-host>, ввімкніть параметр <em>Змінити глобально</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Нова адреса:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше ім'я (необов'язково):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Змінити глобально</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Видалити підписку з <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Інші ваші підписки на сервері <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Щоб відписатись від цього списку ввімкніть параметр + підтвердження та натисніть на цю кнопку. + <strong>Увага:</strong> + Цю дію буде виконано негайно! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Ви можете переглянути список всіх інших списків на + <mm-host>, користувачем яких ви є. Використовуйте його, якщо + хочете виконати однакові зміни у параметрах підписки + в усіх списках листування одночасно. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Пароль до списку листування <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Забули пароль?</h3> + </center> + Натисніть на цю кнопку, щоб відправити пароль на адресу вказану у + параметрах підписки. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Змінити пароль підписки</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новий пароль:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Змінити глобально. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Налаштування підписки на список <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Поточні значення відмічено.</strong></i> + +<p>Зауважте, значення деякі налаштування мають поле <em>Змінити глобально</em>. +Ввімкнення цього поля призведе до змінити значення параметру +в усіх списках листування на <mm-host>. Для перегляду переліку списків розсилок, +на які ви підписані натисніть <em>Інші ваші підписки на сервері</em> вище.. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Доставка пошти</strong></a><p> + Встановіть цей параметр у <em>Ввімкнено</em> щоб отримувати повідомлення + цього списку листування. Встановіть у <em>Вимкнено</em> + якщо хочете залишитись підписаним, але не хочете отримувати + повідомлення певний час (наприклад через відпустку). + Якщо ви вимкнули доставку пошти, не забудьте ввімкнути її + коли повернетесь; автоматичного нагадування в цьому випадку не передбачено. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Ввімкнено<br> + <mm-delivery-disable-button>Вимкнено<p> + <mm-global-deliver-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Встановлення режиму дайджестів</strong><p> + Якщо ви ввімкнули режим дайджестів, ви отримуватимете + згруповані повідомлення (зазвичай один раз на добу + але може частіше для великих списків), замість + окремих. Якщо ви перемикнули режим дайджесту з + Ввімкнено на Вимкнено, ви ще можете отримати + один останній дайджест. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Ввімкнено<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Вимкнено + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати дайджести у MIME або звичайним текстом?</strong><p> + Ваша поштова програма може не підтримувати MIME дайджести. + В загалі MIME дайджести більш зручні, але якщо у вас з ними + виникають проблеми - оберіть звичайний текст. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Звичайний текст<p> + <mm-global-mime-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати власні повідомлення надіслані у список?</strong><p> + Зазвичай, ви отримуватимете копію кожного надісланого до списку повідомлення. + Якщо ви не бажаєте їх отримувати встановіть цей параметр у <em>Ні</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Ні<br> + <mm-receive-own-mail-button>Так + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Отримувати підтвердження отримання пошти при надсиланні повідомлень до списку?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Ні<br> + <mm-ack-posts-button>Так</td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Отримувати нагадування паролю щомісяця?</strong><p> + Раз на місяць, ви отримуватимете повідомлення, з нагадуванням паролю + до кожного списку цього сайту, на які Ви підписані. + Ви можете це вимкнути окремо для кожного списку, якщо виберете + <em>Ні</em>. Якщо ви вимкнете нагадування паролів в усіх списках, на які + Ви підписані, нагадування вам не надсилатиметься. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Ні<br> + <mm-get-password-reminder-button>Так<p> + <mm-global-remind-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Приховувати себе в переліку користувачів списку листування?</strong><p> + Коли будь-хто переглядає перелік користувачів списку листування, зазвичай + показується і ваша адреса (у прихованій формі, щоб перешкодити + розповсюджувачам спаму). Якщо ви не бажаєте, щоб ваша адреса + взагалі показувалась у цьому переліку, виберіть <em>Так</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Ні<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Так + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Якою мовою бажаєте користуватись?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>На які категорії тем ви хотіли б підписатись?</strong><p> + Вибираючи одну чи більше тем, ви можете обмежувати + трафік списку листування, тобто отримувати лише + частину повідомлень. Якщо повідомлення відповідає + одній з вибраних тем - ви отримаєте повідомлення, + у іншому випадку - ні. + + <p>Якщо повідомлення не відповідає жодній темі, + тоді його отримання залежить від одного з наступних + параметрів. Якщо ви не обрали жодної теми - ви отримуватимете + всі повідомлення, що надходять до поштового списку. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Бажаєте отримувати повідомлення що не відповідають жодному фільтру теми?</strong><p> + + Цей параметр використовується лише якщо ви підписані хоча б на + одну тему (див. вище). Він визначає типову дію, + якщо повідомлення що не відповідає жодному фільтру теми. + Вибір <em>Ні</em> вказує на те, що якщо повідомлення + не відповідає жодному фільтру теми - то ви його не + отримуватимете. Вибір <em>Так</em> вказує + надсилати такі повідомлення вам. + + <p>Якщо вище не вибрано жодної тем інтересів - ви отримуватимете + всі повідомлення, що надходять до поштового списку. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ні<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Так + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Уникати дублікатів повідомлень?</strong><p> + + Якщо вас безпосередньо вказано у <tt>To:</tt> чи + <tt>Cc:</tt> заголовку повідомлення, ви можете + отримувати копії повідомлень зі списку листування. + Щоб уникнути отримання копій таких повідомлень + виберіть <em>Так</em>; у іншому разі виберіть <em>Ні</em>. + + <p>Якщо у списку ввімкнено персоналізовані повідомлення, + та ви вибрали отримання копій, тоді до кожної копії + додається заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Ні<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Так<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Встановити глобально</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> |