aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/uk/options.html
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-09-22 02:07:49 +0000
committer <>2003-09-22 02:07:49 +0000
commit29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e (patch)
treea62e374ceb5dad32cf92b11f84426345ec031586 /templates/uk/options.html
parenta2a6085f338386ab1e4f34579a884e15b6639075 (diff)
downloadmailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.gz
mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.xz
mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/uk/options.html304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/uk/options.html b/templates/uk/options.html
new file mode 100644
index 00000000..50466edd
--- /dev/null
+++ b/templates/uk/options.html
@@ -0,0 +1,304 @@
+<!-- $Revision: 6499 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User>: налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ Налаштування підписки <MM-Presentable-User> на список листування
+ <MM-List-Name>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b>Стан підписки <MM-Presentable-User></b>,
+ пароль, та налаштування підписки на список листування <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Зміна вашої підписки на список листування <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Ви можете змінити адресу, куди має доставлятись підписка.
+ Вкажіть її у полі нижче. Зауважте, що на нову адресу буде відправлено
+ прохання підтвердити зміну адреси, без підтвердження зміни внесені не будуть.
+
+ <p>Підтвердження підписки очікуватиметься протягом <mm-pending-days>.
+
+ <p>Також ви можете вказати чи змінити ваше ім'я
+ (наприклад, <em>Микола Петренко</em>).
+
+ <p>Якщо ви бажаєте щоб зазначені зміни відбулись у всіх списках листування
+ на сервері <mm-host>, ввімкніть параметр <em>Змінити глобально</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Нова адреса:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше ім'я (необов'язково):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Змінити глобально</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Видалити підписку з <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Інші ваші підписки на сервері <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Щоб відписатись від цього списку ввімкніть параметр
+ підтвердження та натисніть на цю кнопку.
+ <strong>Увага:</strong>
+ Цю дію буде виконано негайно!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Ви можете переглянути список всіх інших списків на
+ <mm-host>, користувачем яких ви є. Використовуйте його, якщо
+ хочете виконати однакові зміни у параметрах підписки
+ в усіх списках листування одночасно.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Пароль до списку листування <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Забули пароль?</h3>
+ </center>
+ Натисніть на цю кнопку, щоб відправити пароль на адресу вказану у
+ параметрах підписки.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Змінити пароль підписки</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новий пароль:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ще раз:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Змінити глобально.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Налаштування підписки на список <MM-List-Name> </B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Поточні значення відмічено.</strong></i>
+
+<p>Зауважте, значення деякі налаштування мають поле <em>Змінити глобально</em>.
+Ввімкнення цього поля призведе до змінити значення параметру
+в усіх списках листування на <mm-host>. Для перегляду переліку списків розсилок,
+на які ви підписані натисніть <em>Інші ваші підписки на сервері</em> вище..
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Доставка пошти</strong></a><p>
+ Встановіть цей параметр у <em>Ввімкнено</em> щоб отримувати повідомлення
+ цього списку листування. Встановіть у <em>Вимкнено</em>
+ якщо хочете залишитись підписаним, але не хочете отримувати
+ повідомлення певний час (наприклад через відпустку).
+ Якщо ви вимкнули доставку пошти, не забудьте ввімкнути її
+ коли повернетесь; автоматичного нагадування в цьому випадку не передбачено.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Ввімкнено<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Вимкнено<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Встановлення режиму дайджестів</strong><p>
+ Якщо ви ввімкнули режим дайджестів, ви отримуватимете
+ згруповані повідомлення (зазвичай один раз на добу
+ але може частіше для великих списків), замість
+ окремих. Якщо ви перемикнули режим дайджесту з
+ Ввімкнено на Вимкнено, ви ще можете отримати
+ один останній дайджест.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Ввімкнено<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Вимкнено
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати дайджести у MIME або звичайним текстом?</strong><p>
+ Ваша поштова програма може не підтримувати MIME дайджести.
+ В загалі MIME дайджести більш зручні, але якщо у вас з ними
+ виникають проблеми - оберіть звичайний текст.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Звичайний текст<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати власні повідомлення надіслані у список?</strong><p>
+ Зазвичай, ви отримуватимете копію кожного надісланого до списку повідомлення.
+ Якщо ви не бажаєте їх отримувати встановіть цей параметр у <em>Ні</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Ні<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Отримувати підтвердження отримання пошти при надсиланні повідомлень до списку?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Ні<br>
+ <mm-ack-posts-button>Так</td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Отримувати нагадування паролю щомісяця?</strong><p>
+ Раз на місяць, ви отримуватимете повідомлення, з нагадуванням паролю
+ до кожного списку цього сайту, на які Ви підписані.
+ Ви можете це вимкнути окремо для кожного списку, якщо виберете
+ <em>Ні</em>. Якщо ви вимкнете нагадування паролів в усіх списках, на які
+ Ви підписані, нагадування вам не надсилатиметься.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Ні<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Так<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Приховувати себе в переліку користувачів списку листування?</strong><p>
+ Коли будь-хто переглядає перелік користувачів списку листування, зазвичай
+ показується і ваша адреса (у прихованій формі, щоб перешкодити
+ розповсюджувачам спаму). Якщо ви не бажаєте, щоб ваша адреса
+ взагалі показувалась у цьому переліку, виберіть <em>Так</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Ні<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Якою мовою бажаєте користуватись?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>На які категорії тем ви хотіли б підписатись?</strong><p>
+ Вибираючи одну чи більше тем, ви можете обмежувати
+ трафік списку листування, тобто отримувати лише
+ частину повідомлень. Якщо повідомлення відповідає
+ одній з вибраних тем - ви отримаєте повідомлення,
+ у іншому випадку - ні.
+
+ <p>Якщо повідомлення не відповідає жодній темі,
+ тоді його отримання залежить від одного з наступних
+ параметрів. Якщо ви не обрали жодної теми - ви отримуватимете
+ всі повідомлення, що надходять до поштового списку.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Бажаєте отримувати повідомлення що не відповідають жодному фільтру теми?</strong><p>
+
+ Цей параметр використовується лише якщо ви підписані хоча б на
+ одну тему (див. вище). Він визначає типову дію,
+ якщо повідомлення що не відповідає жодному фільтру теми.
+ Вибір <em>Ні</em> вказує на те, що якщо повідомлення
+ не відповідає жодному фільтру теми - то ви його не
+ отримуватимете. Вибір <em>Так</em> вказує
+ надсилати такі повідомлення вам.
+
+ <p>Якщо вище не вибрано жодної тем інтересів - ви отримуватимете
+ всі повідомлення, що надходять до поштового списку.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Ні<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Так
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Уникати дублікатів повідомлень?</strong><p>
+
+ Якщо вас безпосередньо вказано у <tt>To:</tt> чи
+ <tt>Cc:</tt> заголовку повідомлення, ви можете
+ отримувати копії повідомлень зі списку листування.
+ Щоб уникнути отримання копій таких повідомлень
+ виберіть <em>Так</em>; у іншому разі виберіть <em>Ні</em>.
+
+ <p>Якщо у списку ввімкнено персоналізовані повідомлення,
+ та ви вибрали отримання копій, тоді до кожної копії
+ додається заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Ні<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Так<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Встановити глобально</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>