diff options
author | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
commit | b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch) | |
tree | c15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /templates/ru | |
download | mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to '')
45 files changed, 1390 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/ru/Makefile b/templates/ru/Makefile new file mode 100644 index 00000000..148099df --- /dev/null +++ b/templates/ru/Makefile @@ -0,0 +1,50 @@ +# FILES=admindbpreamble.html adminsubscribeack.txt adminunsubscribeack.txt admlogin.html approve.txt article.html bounce.txt checkdbs.txt convert.txt cronpass.txt headfoot.html help.txt listinfo.html masthead.txt newlist.txt nopass.txt options.html postack.txt postauth.txt postheld.txt private.html reenable.txt refuse.txt roster.html subauth.txt subscribeack.txt subscribe.html unsub.txt userpass.txt verify.txt +FILES=$(shell cat status | sed -e 's/ .*$$//') +TARGET=/var/home/mailman/templates/ru/ +WEB=/var/www/mailman-ru +WFILES_DIR=/var/www/mailman-ru/files + +TFILES=$(addprefix $(TARGET),$(FILES)) +WFILES=$(addprefix $(WEB),$(FILES)) + +diff_args=-ub + +all: + @echo there is nothing to do + +diff-%: % + @-(cd ../en/ ; cvs -z6 diff $(diff_args) -r$(shell fgrep $< status | awk '{ print $$2; }') $<) + +check: + @(cd ../en/ ; cvs -z6 -q status ) | ./s2s.py + +todo: + @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "done" ] || echo $$name; done | sort + +done: + @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "done" ] && echo $$name; done | sort + +started: + @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "started" ] && echo $$name; done | sort + +status-%: % + @ cat status | grep "^$< " + +$(WEB)/%: % + cp $< $@ + +#update: $(WFILES) +update: update-files update-status + +update-files: + install -d $(WFILES_DIR) + @for file in $(FILES); do if [ ! -e $(WFILES_DIR)/$$file -o $$file -nt $(WFILES_DIR)/$$file ]; then cp -vf $$file $(WFILES_DIR)/$$file; fi; done + +update-status: $(WEB)/status.html + +$(WEB)/status.html: status s2h.py + ./s2h.py > $@ + +install: + sudo -u mailman install -d $(TARGET) + sudo -u mailman install $(FILES) $(TARGET) diff --git a/templates/ru/admindbdetails.html b/templates/ru/admindbdetails.html new file mode 100644 index 00000000..bca30ef4 --- /dev/null +++ b/templates/ru/admindbdetails.html @@ -0,0 +1,60 @@ +Административные запросы представлены двум способами: на странице +<a href="%(summaryurl)s">сводный список</a> и на странице <em>подробная +информация</em>. В сводном списке представлены ожидающие обработки +запросы на подписку и удаление оной, а также сообщения, которые +были отложены для рассмотрения (все такие сообщения сгрупированы +по адресу отправителя). На странице с подробной информацией вы можете +увидеть как все заголовки так и небольшую часть сообщения. + +<p>На каждой из страниц Вы можете выбрать одно из следующих действий: + +<ul> + <li><b>Отложить</b> — отложить решение на потом. Используйте это + действие, если вы хотите указанно сообжение переправить или сохранить (см. + ниже). + + <li><b>Одобрить</b> — переправить сообщение в список рассылки. + + <li><b>Отказать</b> — отвергнуть сообщение, отправив отправителю + уведомление, что его сообщение принято не было. Само сообщение после + этого удаляется. + + <li><b>Удалить</b> — удалить указанное сообщение без каких-либо + извещений отправителю. Данное действие может быть полезным в случае + спама. +</ul> + +<p>Параметр <b>Сохранить</b> позволяет вам сохранить копию сообщения для +администратора сервера. Это может оказаться полезным для сообщений, которые +вы хотели бы удалить, но перед этим внимательно его рассмотреть. + +<p>Параметр <b>Переслать копию</b> позволяет вам переслать копию сообщения +кому-нибудь, кто не подписан на список рассылки. Для того, чтобы изменить +отложенное сообщение для последующей переправки его в список рассылки, мы +рекомендуем переслать это сообщение себе (или владельцам списка рассылки), +при этом удалив отложенное сообщение из очереди. После того, как сообщение +появится в вашем почтовом ящике, вы можете необходимым образом изменить его, +а затем переслать прямо в список рассылки, при этом вам необходимо указать +дополнительный заголовок <tt>Approved:</tt>, значением которого необходимо +указать пароль списка рассылки. В этом случае также является хорошим тоном +указать, что вы изменили текст оригинального сообщения. + +<p>Если отправитель сообщения является подписчиком этого списка рассылки, +вы можете убрать флажок модерирования, что означает что этот подписчик +может отправлять сообщения в список рассылки без дополнительного утверждения. +Это может оказаться полезным в случае, если все новые подписчики должны пройти +испытательный срок. + +<p>Если отправитель сообщения не является подписчиком этого списка рассылки, +вы можете добавить его адрес в <em>список фильтрация</em>. Эти списки описаны +на страничке <a href="%(filterurl)s">sender filter privacy page</a>, и +их несколько типов: <b>auto-accept</b> (Accepts), <b>auto-hold</b> (Holds), +<b>auto-reject</b> (Rejects) или <b>auto-discard</b> (Discards). Этот параметр +не будет доступен, если адрес отправителя уже присутствует в одном из списков +фильтрации. + +<p>После того, как вы обработали все запросы, нажмите на кнопку +<em>Выполнить</em> в начале или в конце этой страницы. Только после этого +все выбранные действия будут выполнены. + +<p><a href="%(summaryurl)s">Веруться к сводному списку запросов</a>. diff --git a/templates/ru/admindbpreamble.html b/templates/ru/admindbpreamble.html new file mode 100644 index 00000000..4d12d314 --- /dev/null +++ b/templates/ru/admindbpreamble.html @@ -0,0 +1,11 @@ +На этой странице вы увидите требующие вашего решения административные запросы +для списка рассылки <em>%(listname)s</em>. В начале перечислены запросы +на подписку (если есть), за которыми указаны сообщения для списка рассылки, +требующие рассмотрения и обработки. + +<p>После того, как вы обработали все запросы, нажмите на кнопку +<em>Выполнить</em> в начале или в конце этой страницы. + +<!-- + vim:tw=78 + --> diff --git a/templates/ru/admindbsummary.html b/templates/ru/admindbsummary.html new file mode 100644 index 00000000..20dfdc16 --- /dev/null +++ b/templates/ru/admindbsummary.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Эта страница содержит сводный список требующих обработки административных +запросов для списка <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing +list</a>. В начале представлены запросы на подписку или удаление оной, за которыми +перечислены сообщения, требующие обработки (модерирование). + +<p>Для каждого такого запроса укажите необходимое действие, а затем +нажмите кнопку <b>Выполнить</b>. Подробную пояснение о значениях каждого +из действий вы можете найти <a href="%(detailsurl)s">здесь</a>. + +<p>На странице <a href="%(viewallurl)s">Подробный список запросов</a> вы найдете +дополнительную информацию о каждом из перечисленных ниже сообщений. diff --git a/templates/ru/adminsubscribeack.txt b/templates/ru/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..1f8118dc --- /dev/null +++ b/templates/ru/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +%(member)s был успешно подписан на список рассылки %(listname)s. + diff --git a/templates/ru/adminunsubscribeack.txt b/templates/ru/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..65ec1557 --- /dev/null +++ b/templates/ru/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +%(member)s был удален из подписчиков списка рассылки %(listname)s. + diff --git a/templates/ru/admlogin.html b/templates/ru/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..d1892ff0 --- /dev/null +++ b/templates/ru/admlogin.html @@ -0,0 +1,37 @@ +<html> +<head> + <title>Аутентификация %(who)s списка рассылки %(listname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Аутентификация %(who)s списка рассылки %(listname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <!-- %(who)s --> + <!-- хе. слово модератор, админинстратор надо склонять... :( --> + <TD><div ALIGN="Right">Введите пароль %(who)s:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" value="Начать работу..."></td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Важно</em></strong>: вы должны разрешить прием файла cookies, + в противном случае, вы не сможете внесить какие бы то ни было изменения. + + <p>Файл cookies используется для того, чтобы хранить параметры сеанса работы. + В частности, при его использовании вам не потребуется вводить пароль при + выполнении любой административной операции. Информация, связанная с + вашим сеансом работы, будет удалена в момент, когда вы выйдете из своего + браузера. Вы также можете явным образом завершить работу, щелкнув на + ссылку <em>Отключиться</em> в разделе <em>Other Administrative + Activities</em> (Вы увидите ее после подключения к административному + интерфейсу). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/ru/approve.txt b/templates/ru/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..262914d2 --- /dev/null +++ b/templates/ru/approve.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Ваш запрос, отправленный по адресу %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +был переправлен человеку, отвечающему за этот список рассылки. + +Это, скорее всего, связано с тем, что Вы пытаетесь подписаться на +'закрытый' список рассылки. + +О решении Вы будете оповещены отдельным письмом. + +Все вопросы, связанные с политикой данного списка рассылки, Вы можете +отправить по адресу + + %(adminaddr)s. diff --git a/templates/ru/archidxentry.html b/templates/ru/archidxentry.html new file mode 100644 index 00000000..19232e54 --- /dev/null +++ b/templates/ru/archidxentry.html @@ -0,0 +1 @@ +<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s</A><A NAME="%(sequence)i"> </A><I>%(author)s</I> diff --git a/templates/ru/archidxfoot.html b/templates/ru/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..6e08a88c --- /dev/null +++ b/templates/ru/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,19 @@ + </ul> + <p> + <a name="end"><b>Дата последнего сообщения:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Архив обновлен:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>Сортировать по:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Подробная информация о списке рассылки...</a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>Этот архив был создан программой Pipermail %(version)s.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/ru/archidxhead.html b/templates/ru/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..95d52343 --- /dev/null +++ b/templates/ru/archidxhead.html @@ -0,0 +1,23 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архив %(listname)s, том %(archive)s, сообщения упорядочены по %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <a name="start"></A> + <h1>Том %(archive)s, сообщения упорядочены по %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>Сортировать по:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">Подробная информация о списке рассылки...</a></b></li> + </ul> + <p><b>Первое сообщение:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Последнее сообщение:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Сообщений:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/ru/archlistend.html b/templates/ru/archlistend.html new file mode 100644 index 00000000..9bc052dd --- /dev/null +++ b/templates/ru/archlistend.html @@ -0,0 +1 @@ + </table> diff --git a/templates/ru/archliststart.html b/templates/ru/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..edc67efc --- /dev/null +++ b/templates/ru/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>Том архива</td> + <td>Сортировать по:</td> + <td>Версия для загрузки</td></tr> diff --git a/templates/ru/archtoc.html b/templates/ru/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..4719053f --- /dev/null +++ b/templates/ru/archtoc.html @@ -0,0 +1,19 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архив %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Архив %(listname)s</h1> + <p><a href="%(listinfo)s">Здесь</a> вы найдете информацию о списке + рассылки. Вы также можете <a href="%(fullarch)s">загрузить</a> весь + архив в формате mbox (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/ru/archtocentry.html b/templates/ru/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..9efa5a9c --- /dev/null +++ b/templates/ru/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ по дискуссиям ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ по теме ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ по автору ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ по дате ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/ru/article.html b/templates/ru/article.html new file mode 100644 index 00000000..bd6bc0d4 --- /dev/null +++ b/templates/ru/article.html @@ -0,0 +1,48 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Сообщения, упорядоченные по:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ дате ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ дискуссии ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ теме ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ автору ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Сообщения, упорядоченные по:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ дате ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ дискуссии ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ теме ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ автору ]</a> + </LI> + </UL> +<hr> +<a href="%(listurl)s">Подробная информация о списке рассылки %(listname)s</a><br> +</body></html> diff --git a/templates/ru/bounce.txt b/templates/ru/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..62816836 --- /dev/null +++ b/templates/ru/bounce.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Это извещение от обработчика ошибок программы Mailman: + + Список рассылки: %(listname)s + Подписчик: %(addr)s + Действие: подписка %(negative)s%(did)s. + Причина: Повторная или критическая ошибка. + %(but)s + +%(reenable)s +Сообщение, вызвавшее данную реакцию, Вы можете найти ниже. + +Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по +адресу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/checkdbs.txt b/templates/ru/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..944b2d10 --- /dev/null +++ b/templates/ru/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +В очереди запросов списка рассылки %(real_name)s@%(host_name)s находятся +%(count)d запросов. Вы можете просмотреть просмотреть очередь, посетив +страницу + + %(adminDB)s + +Пожалуйста, обработайте эти запросы как только у вас появится возможность. +Это оповещение о необработанных запросах, если таковые присутствуют, будет +присылаться каждый день. diff --git a/templates/ru/convert.txt b/templates/ru/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..5ad40f18 --- /dev/null +++ b/templates/ru/convert.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +Список рассылки %(listname)s претерпел значительные изменения. Теперь +он находится под управлением программы "Mailman". Это было сделано в +надежде, что администрирование списка рассылки упростится. + +Что вам важно узнать? + +1) Письма в список рассылки должны отправляться по адресу: %(listaddr)s. + +2) Вам был назначен случайный пароль; это позволит исключить ситуацию, +когда кто-нибудь прекратил вашу подписку без вашего на то желания. +Этот пароль будет вам отправлен отдельным письмом, которое, возможно, +Вы уже получили. Не волнуйтесь: для того, чтобы Вы не забыли пароль, +система будет вам его присылать в начале каждого месяца. + +3) Если у вас есть непосредственный доступ в Интернет, Вы можете им +воспользоваться для того, чтобы изменять параметры своей подписки, а +также для того, чтобы отказаться от подписки на этот список рассылки. +Адрес страницы параметров вашей подписки: + + %(listinfo_url)s + +4) Если у вас нет доступа к Интернету, Вы можете производить те же +действия при помощи электронной почты. Отправьте по адресу +%(requestaddr)s письмо, в теме или теле которого необходимо написать +слово "help" (без кавычек). В ответ Вы получите автоматический ответ, +в котором будут приведены дальнейшие инструкции. + +Все вопросы или проблемы Вы можете адресовать администратору по адресу +%(adminaddr)s. + +Это сообщение было автоматически отправлено программой Mailman, версии +%(version)s. Более полную информацию об этой программе Вы можете +найти по адресу http://www.list.org/ diff --git a/templates/ru/cronpass.txt b/templates/ru/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..7bbbe6bb --- /dev/null +++ b/templates/ru/cronpass.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +Это отправляемое раз в месяц сообщение содержит информацию о Вашей +подписке на списки рассылки, расположенном на машине %(hostname)s. +Здесь также сообщается о том, как получить более подробную информацию +о Вашей подписке, как изменить ее параметры, а также как ее удалить. + +Для изменения параметров своей подписки, Вы можете воспользоваться +указанными страницами. + +Для выполенения тех же действий вы можете воспользоваться электронной +почтой. Для получения полной информации об этой возможности, по +адресу '-request' (например, %(exreq)s) отправьте письмо, в теле +которого укажите слово 'help'. В ответ почтовый сервер вам пришлет +письмо с подробной инструкцией. + +Если у вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по +адресу %(owner)s. + +Пароли для %(useraddr)s: + diff --git a/templates/ru/disabled.txt b/templates/ru/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..938b8f0f --- /dev/null +++ b/templates/ru/disabled.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Ваша подписка на список рассылки %(listname)s приостановлена +%(reason)s. Это означает, что Вы +не будете получать писем этого списка рассылки, пока Вы не возобновите +подписку. Перед тем как ваша подписка на этот список рассылки будет +полностью прекращена, Вы получите еще %(noticesleft)s сообщений, +подобных этому. + +Для того, чтобы возобновить подписку, вам достаточно ответить на это письмо, +не изменяя поле темы письма. Вы также можете сделать это, посетив страницу + + %(confirmurl)s + +На странице + + %(optionsurl)s + +Вы можете найти параметры своей подписки. На всякий случай, пароль вашей +подписки + + %(password)s + +Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их, отправив письмо по +адресу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/emptyarchive.html b/templates/ru/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..deea75c9 --- /dev/null +++ b/templates/ru/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Архив списка рассылки %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Архив списка рассылки %(listname)s</h1> + <p>В этот список пока еще не было отправлено ни одного сообщения, как + результат, архив пуст. Пока вы можете почитать <a href="%(listinfo)s">общую + инфомацию о списке рассылки</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/ru/headfoot.html b/templates/ru/headfoot.html new file mode 100644 index 00000000..5a39b0bd --- /dev/null +++ b/templates/ru/headfoot.html @@ -0,0 +1,23 @@ +Этот текст может включать <a +href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">форматные +строки (текст по-английски)</a>, которые разрешаются относительно списка +атрибутов. Списко атрибутов перечислен ниже. + +<ul> + <li><b><code>real_name</code></b> -- "красивое" имя списка рассылки; + обычно имя списка рассыкли с заглавной первой буквой. + + <li><b><code>list_name</code></b> -- имя, которое используется в адресах + страниц. (<code>_internal_name</code> является эквивалентной, для + совместимости с предыдущими версиями.) + + <li><b><code>host_name</code></b> -- полное название домена для списка рассылки. + + <li><b><code>web_page_url</code></b> -- базовый адрес для Mailman. Именно к этому + адресу нужно добавлять, например, <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> + чтобы получиться адрес информационной страницы для списка рассылки. + + <li><b><code>description</code></b> - краткое описание списка рассылки. + <li><b><code>info</code></b> - полное описание списка рассылки. + <li><b><code>cgiext</code></b> - расширение файлов CGI-сценариев. +</ul> diff --git a/templates/ru/help.txt b/templates/ru/help.txt new file mode 100644 index 00000000..1d150c77 --- /dev/null +++ b/templates/ru/help.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +Информация о списке рассылки %(listname)s: + +Это письмо содержит информацию о командах программы управления +списками рассылки Mailman, версии %(version)s. Нижеприведенные +команды позволят Вам получить информацию и управлять своей подпиской +на списки рассылки, доступные на этом сайте. Вы можете указывать +команды как в теле письма, так и в теме сообщения. + +Обратите также внимание, что большинство действий может быть также +выполнено с помощью веб-интерфейса, доступного по адресу + + %(listinfo_url)s + +В частности, Вы можете воспользоваться этой возможностью для того, +чтобы отправить Ваш пароль по адресу, который Вы использовали при +подписке. + +Команды, относящиеся к конкретному списку рассылки (subscribe, who, +и т.п.) должны отправляться на адрес *-request соответствующего +списка рассылки. Например, для списка рассылки `mailman' вы должны +использовать `mailman-request@...'. + +Используемые соглашения. Текст в "<>" является обязательным, тогда +как текст в "[]" является необязательным. Символы "<>" и "[]" +нужно опускать. + +Допустимы следующие команды: + + %(commands)s + +Все эти команды Вы должны отправлять по адресу %(requestaddr)s + +Вопросы и замечания Вы можете отправить по адресу %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/invite.txt b/templates/ru/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..741a9135 --- /dev/null +++ b/templates/ru/invite.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +Для вашего адреса -- %(email)s -- был получено приглашение подписаться +на список рассылки %(listaddr)s. Для того, чтобы подписаться на этот +список рассылки, вы должны выполнить одну из следующих операций. + +Посетить страницу + + %(confirmurl)s + +Или же по адресу %(requestaddr)s Вы можете отправить письмо, в теле +которого вам необходимо указать (это должна быть единственная строчка +вашего письма): + + confirm %(cookie)s + +Или же просто ответить на это письмо, что должно быть достаточно, +поскольку большинство современных программ для работы с электронной +почты, оставляют тему письма неизменной (добавление "Re:" или "На:" +не влияет на результат). + +Если Вы не желаете подписываться на этот список рассылки, вам не нужно +ничего делать, просто проигнорируйте это сообщение. Если у вас возникли +вопросы, Вы можете отправить их под адресу %(listadmin)s. diff --git a/templates/ru/listinfo.html b/templates/ru/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..cd90d9ab --- /dev/null +++ b/templates/ru/listinfo.html @@ -0,0 +1,132 @@ +<!-- $Revision: 5895 $ --> +<HTML> +<HEAD> + <TITLE>Общая информация о списке рассылки <MM-List-Name></TITLE> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <P> + <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> — <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">О списке рассылки <MM-List-Name></FONT></B></TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + <MM-Subscribe-Form-Start> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p>Для поиска необходимой вам информации, вы можете воспользоваться <MM-Archive>архивом сообщений списка рассылки <MM-List-Name></MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message></p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">Как пользоваться списком рассылки <MM-List-Name></FONT></B></TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + Для того, чтобы отправить сообщение всем подписчикам списка рассылки, отправьте сообщение + по адресу <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>Ниже приведена информация о том, как вы можете подписаться на этот список рассылки + или изменить параметры своей подписки</p> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписаться на список рассылки <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + Для того, чтобы подписаться на список рассылки <MM-List-Name>, заполните следующую форму. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%" HEIGHT= "112"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ваш электронный адрес:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Ваше имя (необязательно):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Вы можете указать пароль, который позволит + затруднить другим людям попытки изменять параметры Вашей подписки. <b>Не используйте + ценных паролей</b>, так как пароли в систем Mailman пересылаются по почте открытым + текстом. + + <p>Если Вы не хотите указывать пароль, система автоматически создаст, + а затем вышлет пароль для Вашей подписки. Вы всегда можете попросить + прислать вам этот пароль со страницы параметров Вашей подписки. + <MM-Reminder> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Укажите пароль:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Подтвердите выбранный пароль:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">На каком языке Вы хотели бы видеть сообщения от сервера?</TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>Хотите ли вы получать подписку в виде дайджестов?</td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Нет + <MM-Digest-Radio-Button> Да + </TD> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></P></center> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписчики списка рассылки <MM-List-Name></FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Subscribe-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> + +<!-- + vim:tw=100 + --> diff --git a/templates/ru/masthead.txt b/templates/ru/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..8b6550f7 --- /dev/null +++ b/templates/ru/masthead.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +Сообщения, предназначенные для списка рассылки %(real_name)s, +необходимо отправлять по адресу + %(got_list_email)s + +Для изменения параметров подписки вы можеже использовать веб-страницу + %(got_listinfo_url)s + +Для получения информации о том, как пользовать почтовым интерфейсом, +отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по +адресу: + %(got_request_email)s + +Адрес человека, ответственного за этот список рассылки: + %(got_owner_email)s + +При ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была более +содержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылки +%(real_name)s..." diff --git a/templates/ru/newlist.txt b/templates/ru/newlist.txt new file mode 100644 index 00000000..f119188d --- /dev/null +++ b/templates/ru/newlist.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +Для вас был только что создан список рассылки `%(listname)s'. Ниже +приведена общая информация об этом списке рассылки. + +Ваш пароль для этого списка рассылки + + %(password)s + +Он вам понадобится для настройки параметров списка рассылки и для +обработки административных запросов, например, модерирования, если Вы +решите, что это будет полезно. + +Для настройки параметров списка рассылки Вы можете воспользоваться +следующей страницей: + + %(admin_url)s + +Общая информация о списке рассылке доступна по следующему адресу: + + %(listinfo_url)s + +Вы можете изменить вид этих страниц, воспользовашись модулем +настройки; помните, однако, что для этого Вы должны знать HTML. + +Пользователи (не администраторы) могут воспользоваться почтовым +интерфейсом для изменения параметров своей подписки. Для того, чтобы +получить описание возможностей этого интерфейса, по нижеприведенному +адресу отправьте письмо, в теле которого будет слово 'help' + + %(requestaddr)s + +Для того, чтобы удалить подписку пользователя, откройте страницу с +общей информацией о списке рассылки, укажите адрес пользователя, как +если бы вы были этим пользователем и укажите пароль администратора +списка, в поле, в которое бы пользователь должен был указать свой +пароль, чтобы отписаться от списка рассылки. Вы также можете +использовать свой пароль для изменения параметров подписки этого +пользователя. + +Все вопросы о системе Вы можете задать, отправив письмо по адресу +mailman-owner@%(hostname)s. diff --git a/templates/ru/nomoretoday.txt b/templates/ru/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..a49ac123 --- /dev/null +++ b/templates/ru/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Сегодня с адреса '%(sender)s' было получено несколько (%(num)s) сообщений, +требующих автоматической обработки. Для того, чтобы избежать проблем, +которые могут возникнуть из-за перекидывания сообщений между роботами, +все последующие сообщения с этого адреса -- %(sender)s -- сегодня будут +оставлены без ответа. Пожалуйста, попробуйте завтра. + +Если вы думаете, что это сообщение пришло к вам по ошибке, или же у вас +возникли какие-нибудь вопросы, вы можете связаться с администратором +списка рассылки по адресу %(owneremail)s. diff --git a/templates/ru/options.html b/templates/ru/options.html new file mode 100644 index 00000000..8d503bed --- /dev/null +++ b/templates/ru/options.html @@ -0,0 +1,306 @@ +<!-- $Revision: 5789 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User>: параметры подписки на список рассылки <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Параметры подписки <MM-Presentable-User> для списка рассылки <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b>Состояние подписки <MM-Presentable-User></b>, + пароль и параметры подписки на список рассылки <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Изменение вашей подписки на список рассылки <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Вы можете изменить адрес, куда должна доставляться подписка. + Для этого укажите его в поле ниже. Имейте в виду, что на новый адрес + будет выслана просьба подтвердить эту операцию и что без этого + подтверждения адрес изменен не будет. + + <p>Подтверждение подписки ожидается в течении <mm-pending-days>. + + <p>Вы также можте указать или изменить свое имя + (например, <em>Иван Петров</em>). + + <p>Если вы хотите, чтобы указанные изменения произошли во всех + ваших подписках на сервере <mm-host>, вы можете воспользоваться + параметром <em>Изменить во всех подписках</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Новый адрес:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to + Еще раз новый адрес:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше имя (необязательно):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Изменить во всех подписках</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Удалить подписку на <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Другие списки рассылки на сервере <MM-Host>, на которые вы подписаны</B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Turn on the confirmation checkbox and hit this button to + unsubscribe from this mailing list. <strong>Предупреждение:</strong> + Это действие будет иметь немедленный эффект! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td>Вы также можете получить список всех своих подписок на сервере + <mm-host>; если вы хотите изменить параметры какой-либо из них, + нажмите на эту кнопку. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Пароль для списка рассылки <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center><h3>Забыли свой пароль?</h3></center> + Нажмите на эту кнопку, чтобы получить пароль на адрес, указанный в + вашей подписке. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Изменить пароль для подписки</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Новый пароль:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Подтвердите новый пароль:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Изменить во всех подписках. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Параметры вашей подписки на <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Ниже вы видите текущие значения</strong></i> + +<p>Обратите внимание, что значения некоторых параметров вы можете <em>Изменить +во всех подписках</em>. Checking this field will cause the changes to be made +to +every mailing list that you are a member of on <mm-host>. Click on +<em>List my other subscriptions</em> above to see which other mailing +lists you are subscribed to. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Mail delivery</strong></a><p> + Set this option to <em>Enabled</em> to receive messages posted + to this mailing list. Set it to <em>Disabled</em> if you want + to stay subscribed, but don't want mail delivered to you for a + while (e.g. you're going on vacation). If you disable mail + delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it + will not be automatically re-enabled. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Enabled<br> + <mm-delivery-disable-button>Disabled<p> + <mm-global-deliver-button><i>Изменить во всех подписках</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Set Digest Mode</strong><p> + If you turn digest mode on, you'll get posts bundled together + (usually one per day but possibly more on busy lists), instead + of singly when they're sent. If digest mode is changed from + on to off, you may receive one last digest. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Off<br> + <MM-Digest-Radio-Button>On + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Get MIME or Plain Text Digests?</strong><p> + Your mail reader may or may not support MIME digests. In + general MIME digests are preferred, but if you have a problem + reading them, select plain text digests. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Plain Text<p> + <mm-global-mime-button><i>Изменить во всех подписках</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Receive your own posts to the list?</strong><p> + Ordinarily, you will get a copy of every message you post to + the list. If you don't want to receive this copy, set this + option to <em>No</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> + <mm-receive-own-mail-button>Yes + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Receive acknowledgement mail when you send mail to + the list?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>No<br> + <mm-ack-posts-button>Yes + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Get password reminder email for this list?</strong><p> + Once a month, you will get an email containing a password + reminder for every list at this host to which you are + subscribed. You can turn this off on a per-list basis by + selecting <em>No</em> for this option. If you turn off + password reminders for all the lists you are subscribed to, no + reminder email will be sent to you. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> + <mm-get-password-reminder-button>Yes<p> + <mm-global-remind-button><i>Изменить во всех подписках</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Скрыть себя из списка подписчиков?</strong><p> + На странице просмотра списка подписчиков ваш электронный + адрес будет показан (в специальном виде, чтобы затруднить + работу сборщиков адресов для рассылки спама). Если вы не хотите, + чтобы ваш адрес вообще там показывался, вы можете указать для + этого параметра значение <em>Нет</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>No<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Yes + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Какой язык вы предпочитаете?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Which topic categories would you like to subscribe + to?</strong><p> + By selecting one or more topics, you can filter the + traffic on the mailing list, so as to receive only a + subset of the messages. If a message matches one of + your selected topics, then you will get the message, + otherwise you will not. + + <p>If a message does not match any topic, the delivery + rule depends on the setting of the option below. If + you do not select any topics of interest, you will get + all the messages sent to the mailing list. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Do you want to receive message that do not match any topic filter?</strong> + + <p>This option only takes effect if you've subscribed to at least one + topic above. It describes what the default delivery rule is for + messages that don't match any topic filter. Selecting <em>No</em> says + that if the message does not match any topic filters, then you won't + get the message, while selecting <em>Yes</em> says to delivery such + non-matching messages to you. + + <p>If no topics of interest are selected above, then you will receive + every message sent to the mailing list. + </td> + <td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Yes + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Блокировать отправку копий сообщений?</strong> + + <p>Вы можете избежать получение копий сообщений, в которых вы указаны + в поле <tt>To:</tt> или <tt>Cc:</tt>. Для этого укажите <em>Да</em> + в качестве значения этого параметра. Если вы укажите <em>Нет</em>, то + вы будете получать копии таких сообщений. + + <p>If the list has member personalized messages enabled, and you elect + to receive copies, every copy will have a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> + header added to it. + </td> + <td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Нет<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Да<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Изменить во всех подписках</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/ru/postack.txt b/templates/ru/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..5ef30850 --- /dev/null +++ b/templates/ru/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +Ваше сообщение под темой + + %(subject)s + +было успешно переслано в список рассылки %(listname)s. + +Информация о списке рассылки: %(listinfo_url)s +Параметры вашей подписки: %(optionsurl)s diff --git a/templates/ru/postauth.txt b/templates/ru/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..b4c41f63 --- /dev/null +++ b/templates/ru/postauth.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +Вы, как администратор списка рассылки, должны рассмотреть и +авторизовать следующее сообщение: + + Список рассылки: %(listname)s@%(hostname)s + Автор: %(sender)s + Тема: %(subject)s + Причина: %(reason)s + +Для того, чтобы сделать это, Вы можете воспользоваться +следующей ссылкой: + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/postheld.txt b/templates/ru/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..07d49a9a --- /dev/null +++ b/templates/ru/postheld.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +Ваше сообщение под темой + + %(subject)s + +было отложено для рассмотрения модератором списка рассылки. + +Причина: + + %(reason)s + +После рассмотрения, сообщения может быть переправлено в список +рассылки, или же Вы получите извещение о решении о модератора. diff --git a/templates/ru/private.html b/templates/ru/private.html new file mode 100644 index 00000000..f4565650 --- /dev/null +++ b/templates/ru/private.html @@ -0,0 +1,40 @@ +<html> +<head> + <title>Аутентификация для доступа к закрытому архиву списка рассылки %(realname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Аутентификация для доступа к закрытому архиву списка рассылки %(realname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Электронный адрес:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Пароль:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" value="Let me in..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Важно</em></strong>: вы должны разрешить прием файла cookies, + в противном случае, вы не сможете внесить какие бы то ни было изменения. + + <p>Файл cookies используется для того, чтобы хранить параметры сеанса работы. + В частности, при его использовании вам не потребуется вводить пароль при + выполнении любой административной операции. Информация, связанная с + вашим сеансом работы, будет удалена в момент, когда вы выйдете из своего + браузера. Вы также можете явным образом завершить работу, щелкнув на + ссылку <em>Отключиться</em> в разделе <em>Other Administrative + Activities</em> (Вы увидите ее после подключения к административному + интерфейсу). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/ru/refuse.txt b/templates/ru/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..85cc062d --- /dev/null +++ b/templates/ru/refuse.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Ваш запрос, отправленный в список рассылки %(listname)s + + %(request)s + +был отклонен модератором списка рассылки. Причина для отказа, +указанная модератором, приведена ниже: + +"%(reason)s" + +Любые вопросы и/или комментарии Вы можете направить +администратору списка рассылки по адресу: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/roster.html b/templates/ru/roster.html new file mode 100644 index 00000000..30c5f7c0 --- /dev/null +++ b/templates/ru/roster.html @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- $Revision: 5624 $ --> +<HTML> +<HEAD> + <TITLE>Подписчики списка рассылки <MM-List-Name></TITLE> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> +<P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Подписчики списка рассылки <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>Для просмотра и/или изменения параметров своей подписки, нажмите + на ссылку с вашим электронным адресом.<br> + <I>(доставка подписки пользователям, указанных в скобках, в настоящий заблокирована)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписчиков, получающих список рассылки <MM-List-Name> обычным образом: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000">Подписчиков, получающих дайджесты списка рассылки <MM-List-Name>: <MM-Num-Digesters></FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> +</table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/ru/s2s.py b/templates/ru/s2s.py new file mode 100755 index 00000000..5f3e08bd --- /dev/null +++ b/templates/ru/s2s.py @@ -0,0 +1,66 @@ +#! /usr/bin/python + +# A simple script to check the status of the translation. + +import sys, string +from pprint import pprint + +def chop (line): + if line[-2:] == '\r\n': + line = line[:-2] + + if line[-1:] == '\n': + line = line[:-1] + + return line + +def cmprevision (a, b): + '''revisions are something delimited with dots''' + + return cmp (map (lambda x: x.lower (), a.split ('.')), map (lambda x: x.lower (), b.split ('.'))) + +name = None +revision = None + +files = {} + +for line in sys.stdin.readlines (): + parts = string.split (chop (line)) + + if len (parts) > 0: + if parts[0] == 'File:': + name = parts[1] + elif parts[0] == 'Repository': + files[name] = parts[2] + +# pprint (files) + +action = 0 + +for line in open ('status', 'r').readlines (): + parts = string.split (chop (line)) + + if len (parts) > 0: + if files.has_key (parts[0]): + pass # check the version + + relation = cmprevision (parts[1], files[parts[0]]) + + if relation < 0: + print 'Update: %s (%s -> %s)' % (parts[0], parts[1], files[parts[0]]) + action = 1 + elif relation > 0: + print 'Downgrade?: %s (%s -> %s)' % (parts[0], parts[1], files[parts[0]]) + action = 1 + + del files[parts[0]] # delete the item + else: + print 'Delete:', parts[0] + action = 1 + +for file in files.keys (): + print 'New:', file + action = 1 + +if not action: + print 'You are translating the latest versions' diff --git a/templates/ru/status b/templates/ru/status new file mode 100644 index 00000000..fb267c74 --- /dev/null +++ b/templates/ru/status @@ -0,0 +1,42 @@ +admindbdetails.html 2.1 done +admindbpreamble.html 2.3 done +adminsubscribeack.txt 2.0 done +adminunsubscribeack.txt 2.0 done +admlogin.html 2.0 done +approve.txt 2.0 done +article.html 2.2 done +bounce.txt 2.1 done +checkdbs.txt 2.0 done +convert.txt 2.0 done +cronpass.txt 2.0 done +headfoot.html 2.1 done +help.txt 2.2 done +invite.txt 2.0 done +listinfo.html 2.4 done +masthead.txt 2.0 done +newlist.txt 2.1 done +nomoretoday.txt 2.0 done +options.html 2.10 started +postack.txt 2.1 done +postauth.txt 2.0 done +postheld.txt 2.1 done +private.html 2.1 done +refuse.txt 2.0 done +roster.html 2.0 done +subauth.txt 2.1 done +subscribeack.txt 2.1 done +subscribe.html 2.1 done +unsub.txt 2.1 done +unsubauth.txt 2.0 done +userpass.txt 2.1 done +verify.txt 2.1 done +emptyarchive.html 2.0 done +admindbsummary.html 2.0 done +disabled.txt 2.1 done +archidxentry.html 2.0 done +archidxfoot.html 2.0 done +archidxhead.html 2.0 done +archlistend.html 2.0 done +archliststart.html 2.0 done +archtocentry.html 2.0 done +archtoc.html 1.2 done diff --git a/templates/ru/subauth.txt b/templates/ru/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..0dfca09e --- /dev/null +++ b/templates/ru/subauth.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Требуется ваша санкция на добавление нового подписчика + + Кто: %(username)s + Список: %(listname)s@%(hostname)s + +Для того, чтобы Вы могли перейти прямо к обработке административных +запросов, воспользуйтесь этой ссылкой: + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/subscribe.html b/templates/ru/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..3e39fcaa --- /dev/null +++ b/templates/ru/subscribe.html @@ -0,0 +1,8 @@ +<html> +<head><title>Результаты подписки на список рассылки <MM-List-Name></title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1>Результаты подписки на список рассылки <MM-List-Name></h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/ru/subscribeack.txt b/templates/ru/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..99fdd5d9 --- /dev/null +++ b/templates/ru/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,41 @@ + +Добро пожаловать в список рассылки %(real_name)s@%(host_name)s. +%(welcome)s +Для того, чтобы распространить сообщение среди участников списка +рассылки, используйте адрес + + %(emailaddr)s + +Общая информация о списке рассылки доступна на странице + + %(listinfo_url)s + +Если Вы хотите прекратить подписку или изменить параметры доставки +сообщений (такие как объединение сообщений в дайджесты), изменить +пароль и т.п., посетите страницу + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s + +Эти же изменения Вы можете сделать, отправив письмо с необходимыми +командами по адресу + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +Для получения инструкций о возможных командах и их назначении +отправьте по этому адресу письмо, в качестве темы или в тексте +которого поместите одну команду -- 'help' (без кавычек). + +Для выполнения некоторых команд Вам потребуется указать пароль. +Ваш пароль: + + %(password)s + +Если Вы забудете пароль - не беспокойтесь. Ежемесячно Вы будете +получать письмо от %(host_name)s с напоминанием о списках рассылки, в +которых Вы участвуете. Для каждого списка рассылки будет указан +пароль, используемый Вами. В этом же письме будут инструкции о том, +как отказаться от подписки или изменить параметры доставки сообщений. + +Кроме того, на странице %(optionsurl)s Вы можете в любой момент +запросить отправку пароля на Ваш адрес. diff --git a/templates/ru/unsub.txt b/templates/ru/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..a3fdee3c --- /dev/null +++ b/templates/ru/unsub.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Подтверждение удаления подписки на список рассылки %(listname)s + +Для вашего адреса -- %(email)s -- был получен запрос (отправленный с +адреса %(remote)s) на удаление подписки на список рассылки +%(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить эту операцию, вам +достаточно ответить на это письмо, не изменяя строчку темы письма. Вы +также можете подтвердить эту операцию, посетив страницу + + %(confirmurl)s + +Или же в теле письма укажите (это должна быть единственная строчка +вашего письма): + + confirm %(cookie)s + +Обратите внимание, что если Вы просто ответите на это письмо, этого +должно быть достаточно, поскольку большинство современных программ для +работы с электронной почты, оставляют тему письма неизменной +(добавление "Re:" или "На:" не влияет на результат). + +Если Вы не хотите отказываться от подписки на этот список рассылки, +просто проигнорируйте это сообщение. Если Вы считаете, что кто-то +попытался удалить вашу подписку по злому умыслу, Вы можете связаться +с администратором списка рассылки по адресу %(listadmin)s. diff --git a/templates/ru/unsubauth.txt b/templates/ru/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..0d83de0f --- /dev/null +++ b/templates/ru/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Требуется ваша санкция на прекращение подписки + + Кто: %(username)s + Список: %(listname)s@%(hostname)s + +Для того, чтобы Вы могли перейти прямо к обработке административных +запросов, воспользуйтесь этой ссылкой: + + %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/userpass.txt b/templates/ru/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..7efb934f --- /dev/null +++ b/templates/ru/userpass.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +Вы или кто-то вместо вас запросил пароль вашей подписки на список +рассылки $(fqdn_lname)s. Этот пароль вам необходим для как того, +чтобы изменять параметры вашей подписки, так и для того, чтобы +отказаться от подписки на этот список рассылки. + +Адрес вашей подписки: %(user)s + +Пароль вашей подписки на список рассылки %(listname)s: %(password)s + +Для изменения параметров вашей подписки Вы можете перейти на страницу + + %(options_url)s + +Либо Вы можете это сделать, отправив письмо по адресу + + %(requestaddr)s + +(для получения списка команд отправьте письмо, в теле которого будет +команда "help"). + +Все вопросы и/или комментарии Вы можете отправлять администратору +списка рассылки по адресу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/verify.txt b/templates/ru/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..a9350c92 --- /dev/null +++ b/templates/ru/verify.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Подтверждение подписки на список рассылки %(listname)s + +Для вашего адреса -- %(email)s -- был получен запрос (отправленный с +адреса %(remote)s) на добавление его к списку подписчиков на список +рассылки %(listaddr)s. Для того, чтобы подтвердить эту операцию, вы +должны выполнить одну из следующих операций. + +Посетить страницу + + %(confirmurl)s + +Или же по адресу %(requestaddr)s отправить письмо, в теле которого +вам необходимо указать (это должна быть единственная строчка вашего +письма): + + confirm %(cookie)s + +Или же просто ответить на это письмо, что должно быть достаточно, +поскольку большинство современных программ для работы с электронной +почты, оставляют тему письма неизменной (добавление "Re:" или "На:" +не влияет на результат). + +Если Вы не желаете подписываться на этот список рассылки, вам не нужно +ничего делать, просто проигнорируйте это сообщение. Если Вы думаете, +что вас пытаются подписать на этот список рассылки по злому умыслу, +или же у вас возникли другие вопросы, Вы можете отправить их под +адресу %(listadmin)s. |