diff options
author | Danil Smirnov <danil@smirnov.la> | 2015-01-04 21:19:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Danil Smirnov <danil@smirnov.la> | 2015-01-04 21:19:26 +0200 |
commit | f2aa5a6f71ed6ddd35d1e5fe6f3e3f367f2e7169 (patch) | |
tree | 3712d6889c0637267997b977df3025a29cb1101a /templates/ru/help.txt | |
parent | d196f39ced49094eab5d0d8d8e42308835ef1cf5 (diff) | |
download | mailman2-f2aa5a6f71ed6ddd35d1e5fe6f3e3f367f2e7169.tar.gz mailman2-f2aa5a6f71ed6ddd35d1e5fe6f3e3f367f2e7169.tar.xz mailman2-f2aa5a6f71ed6ddd35d1e5fe6f3e3f367f2e7169.zip |
Fixing Russian translation
Diffstat (limited to 'templates/ru/help.txt')
-rw-r--r-- | templates/ru/help.txt | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/templates/ru/help.txt b/templates/ru/help.txt index 1d150c77..a7df4826 100644 --- a/templates/ru/help.txt +++ b/templates/ru/help.txt @@ -1,33 +1,34 @@ -Информация о списке рассылки %(listname)s: +Помощь по управлениию списком рассылки %(listname)s: Это письмо содержит информацию о командах программы управления -списками рассылки Mailman, версии %(version)s. Нижеприведенные -команды позволят Вам получить информацию и управлять своей подпиской -на списки рассылки, доступные на этом сайте. Вы можете указывать +списками рассылки Mailman версии %(version)s. Нижеприведенные +команды позволят Вам запрашивать информацию и управлять своей подпиской +на списки рассылки этого сервера. Вы можете указывать команды как в теле письма, так и в теме сообщения. -Обратите также внимание, что большинство действий может быть также -выполнено с помощью веб-интерфейса, доступного по адресу +Обратите внимание, что большинство действий могут также быть выполнены +посредством веб-интерфейса, доступного по адресу %(listinfo_url)s -В частности, Вы можете воспользоваться этой возможностью для того, -чтобы отправить Ваш пароль по адресу, который Вы использовали при -подписке. +В частности, с его помощью Вы можете отправить себе напоминане пароля +на адрес Вашей подписки. Команды, относящиеся к конкретному списку рассылки (subscribe, who, и т.п.) должны отправляться на адрес *-request соответствующего -списка рассылки. Например, для списка рассылки `mailman' вы должны -использовать `mailman-request@...'. +списка рассылки. Например, для списка рассылки 'mailman' Вы должны +использовать адрес 'mailman-request@...'. -Используемые соглашения. Текст в "<>" является обязательным, тогда -как текст в "[]" является необязательным. Символы "<>" и "[]" -нужно опускать. +Используемые соглашения: текст внутри "<>" является обязательным, в отличие +от текста в "[]", который можно опустить. Сами символы "<>" и "[]" не +должны включаться в текст команды. Допустимы следующие команды: %(commands)s -Все эти команды Вы должны отправлять по адресу %(requestaddr)s +Эти команды нужно отправлять по адресу %(requestaddr)s -Вопросы и замечания Вы можете отправить по адресу %(adminaddr)s +Свои вопросы и замечания Вы можете отправить на адрес администратора + + %(adminaddr)s |