diff options
author | Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp> | 2016-11-14 16:13:01 +0900 |
---|---|---|
committer | Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp> | 2016-11-14 16:13:01 +0900 |
commit | bbbb6d56477ec5a8be22a2b999ea40b93a84498f (patch) | |
tree | b5f52b82df2ab6034156acb743ec08ccf4bf73af /templates/ro | |
parent | eda2cc91d4e0332df8ee2ecae8aa9fdbc7e68809 (diff) | |
parent | 5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4 (diff) | |
download | mailman2-bbbb6d56477ec5a8be22a2b999ea40b93a84498f.tar.gz mailman2-bbbb6d56477ec5a8be22a2b999ea40b93a84498f.tar.xz mailman2-bbbb6d56477ec5a8be22a2b999ea40b93a84498f.zip |
merge lp:mailman/2.1 up to rev 1682
Diffstat (limited to 'templates/ro')
-rw-r--r-- | templates/ro/admindbdetails.html | 42 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/admindbpreamble.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/admindbsummary.html | 6 | ||||
-rwxr-xr-x | templates/ro/admlogin.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/archidxhead.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/archtoc.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/emptyarchive.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/headfoot.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/listinfo.html | 16 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/options.html | 46 | ||||
-rwxr-xr-x | templates/ro/private.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | templates/ro/roster.html | 2 |
12 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/templates/ro/admindbdetails.html b/templates/ro/admindbdetails.html index 765f302e..2f5387f5 100644 --- a/templates/ro/admindbdetails.html +++ b/templates/ro/admindbdetails.html @@ -1,54 +1,54 @@ -Cererile administrative sunt afişate în unul din cele două moduri, +Cererile administrative sunt afişate în unul din cele două moduri, pe o <a href="%(summaryurl)s">pagină de sumar</a>, şi respectiv pe o pagină de <em>detalii</em>. Pagina de sumar conţine cererile de abonare şi cele de părăsire a listei, precum şi mesajele reţinute pentru aprobare, grupate după adresa de email a expeditorului. Pagina de detalii conţine o imagine mai detaliată a fiecărui mesaj -reţinut, incluzând toate headerele acestuia şi un extras al corpului +reţinut, incluzând toate headerele acestuia şi un extras al corpului mesajului. <p>Pe toate paginile, următoarele acţiuni sunt disponibile: <ul> -<li><b>Amânare</b> -- Amânaţi luarea unei decizii pentru mai târziu. +<li><b>Amânare</b> -- Amânaţi luarea unei decizii pentru mai târziu. Nu este execută nici o acţiune pentru această cerere administrativă - în aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite + în aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite (forward) sau păstra mesajul (vezi mai jos). -<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţându-l listei. În cazul +<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţându-l listei. În cazul cererilor legate de abonament, este aprobată schimbarea cerută. <li><b>Respingere</b> -- Mesajul este respins, fiind trimisă o notă cu - explicaţia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de + explicaţia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de abonament, este refuzată cererea de schimbare a abonamentului. - În oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii - cererii în câmpul de alături. + În oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii + cererii în câmpul de alături. <li><b>Ignorare</b> -- Mesajul iniţial este ignorat, fără a fi trimisă vreo - notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, + notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, cererea este pur şi simplu ignorată, fără notificarea iniţiatorului. - Aceasta este acţiunea cel mai des folosită în cazul situaţiilor de spam. + Aceasta este acţiunea cel mai des folosită în cazul situaţiilor de spam. </ul> -<p>În cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi +<p>În cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi să salvaţi o copie a mesajului pentru administratorul site-ului. Acest fapt -este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi, +este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi, dar trebuie să le păstraţi pentru o inspecţie ulterioară. <p>Bifaţi opţiunea <b>Retrimite la </b>, şi completaţi adresa de destinaţie dacă doriţi să trimiteţi mesajul către o adresă ce nu se află pe listă. -Pentru a edita un mesaj reţinut înainte de a fi trimis listei, va trebui +Pentru a edita un mesaj reţinut înainte de a fi trimis listei, va trebui să retrimiteţi mesajul către dumneavoastră (sau către proprietarii listei), -şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuţa -postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluzând -un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta +şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuţa +postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluzând +un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta (regulile de politeţe pe net) recomandă adăugarea unei note prin care să prezentaţi motivul modificărilor făcute. <p>Dacă expeditorul este un membru supravegheat (moderat) al listei, opţional -puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista -dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii într-o perioadă de probă, -si aţi decis că acest membru este de încredere şi poate trimite direct mesaje +puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista +dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii într-o perioadă de probă, +si aţi decis că acest membru este de încredere şi poate trimite direct mesaje către, listă fără alte aprobări. <p>Dacă expeditorul nu este un membru al listei, puteţi adăuga adresa de email @@ -58,8 +58,8 @@ unui <em>filtru de expeditori</em>. Filtrele de expeditori sunt descrise pe <b>auto-reject</b> (Respingere), sau <b>auto-discard</b> (Ignorare). Această opţiune nu va fi disponibilă dacă adresa este deja ataşată unui filtru de expeditor. -<p>Când aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la +<p>Când aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la extremităţile paginii). Acest buton va trimite spre executare toate acţiunile selectate pentru toate cererile administrative pentru care aţi luat o decizie. -<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. diff --git a/templates/ro/admindbpreamble.html b/templates/ro/admindbpreamble.html index b5b30cc5..707b7936 100644 --- a/templates/ro/admindbpreamble.html +++ b/templates/ro/admindbpreamble.html @@ -1,6 +1,6 @@ Această pagină conţine o parte a mesajelor publicate pe lista de discuţii -<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute în aşteptarea aprobării -dumneavoastră. În prezent arată +<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute în aşteptarea aprobării +dumneavoastră. În prezent arată %(description)s <p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea de urmat, @@ -8,4 +8,4 @@ apăsând butonul <b>Salveazâ toate datele</b> la final. Instrucţiuni detaliate sunt disponibile <a href="%(detailsurl)s">aici</a>. <p>Puteţi, de asemenea, afişa un <a href="%(summaryurl)s">sumar</a> al -tuturor cererilor în aşteptare. +tuturor cererilor în aşteptare. diff --git a/templates/ro/admindbsummary.html b/templates/ro/admindbsummary.html index f4782605..098b61dd 100644 --- a/templates/ro/admindbsummary.html +++ b/templates/ro/admindbsummary.html @@ -1,11 +1,11 @@ Această pagină conţine un sumar al setului curent de cereri administrative care aşteaptă aprobarea dumneavoastră pentru <a href="%(adminurl)s">lista de discuţii <em>%(listname)s</em></a>.<br> -Mai întâi, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă -există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute în vederea aprobării. +Mai întâi, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă +există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute în vederea aprobării. <p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea corespunzătoare, -apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aţi terminat.<br> +apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aţi terminat.<br> <a href="%(detailsurl)s">Aici</a> sunt disponibile mai multe instrucţiuni detaliate. <p>Puteţi, de asemena, să <a href="%(viewallurl)s">afişaţi detaliile</a> tuturor diff --git a/templates/ro/admlogin.html b/templates/ro/admlogin.html index b6a31b52..324d676a 100755 --- a/templates/ro/admlogin.html +++ b/templates/ro/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Important!</em></strong><br> - De aici înainte trebuie să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o + De aici înainte trebuie să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o modificare administrativă nu va avea efect. <p>Interfaţa de administrare Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi - administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/ro/archidxhead.html b/templates/ro/archidxhead.html index c584cfe1..12768392 100644 --- a/templates/ro/archidxhead.html +++ b/templates/ro/archidxhead.html @@ -18,7 +18,7 @@ <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre această listă... </a></b></li> </ul> - <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Se termină la:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaje:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/ro/archtoc.html b/templates/ro/archtoc.html index 533c5503..959d8f6c 100644 --- a/templates/ro/archtoc.html +++ b/templates/ro/archtoc.html @@ -10,7 +10,7 @@ <h1>Arhivele listei de discuţii %(listname)s</h1> <p> Puteţi obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a> - sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a> + sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/ro/emptyarchive.html b/templates/ro/emptyarchive.html index f9f1f2b5..624257d8 100644 --- a/templates/ro/emptyarchive.html +++ b/templates/ro/emptyarchive.html @@ -8,8 +8,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arhivele %(listname)s</h1> <p> - Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt - goale în acest moment. Puteţi însă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii + Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt + goale în acest moment. Puteţi însă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/ro/headfoot.html b/templates/ro/headfoot.html index 1548ea90..75629479 100644 --- a/templates/ro/headfoot.html +++ b/templates/ro/headfoot.html @@ -7,7 +7,7 @@ listei. Lista substituţiilor permise este: <li><b>real_name</b> - Numele "frumos" al listei; de obicei este vorba de numele listei, cu iniţiala majusculă. - <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL, + <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL, acolo unde literele mari/mici contează. <li><b>host_name</b> - Numele de domeniu calificat (FQDN) al serverului pe diff --git a/templates/ro/listinfo.html b/templates/ro/listinfo.html index 8ca14a4a..5aa916bc 100644 --- a/templates/ro/listinfo.html +++ b/templates/ro/listinfo.html @@ -46,7 +46,7 @@ Pentru a trimite un mesaj către listă, trimiteţi un email la adresa <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> - <p>În secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă, + <p>În secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă, sau vă puteţi modifica datele existente de abonament. </td> </tr> @@ -58,7 +58,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> completând formularul + Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> completând formularul de mai jos. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -77,13 +77,13 @@ <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Puteţi introduce o parolă mai jos. Aceasta nu va asigura o protecţie extraordinară, dar ar trebui - să prevină intervenţia altora în datele dumneavoastră de abonament. - <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi - retrimise ocazional în text clar. + să prevină intervenţia altora în datele dumneavoastră de abonament. + <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi + retrimise ocazional în text clar. <br><br>Dacă nu introduceţi nici o parolă, va fi generată automat una - pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de îndată ce veţi confirma - abonarea la listă. Puteţi oricând cere re-trimiterea parolei prin email + pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de îndată ce veţi confirma + abonarea la listă. Puteţi oricând cere re-trimiterea parolei prin email la editarea preferinţelor personale. <MM-Reminder> </font> @@ -103,7 +103,7 @@ <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Doriţi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> + <td>Doriţi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nu <MM-Digest-Radio-Button> Da </TD> diff --git a/templates/ro/options.html b/templates/ro/options.html index 024345d7..bb365500 100644 --- a/templates/ro/options.html +++ b/templates/ro/options.html @@ -36,9 +36,9 @@ <B>Informaţiile de abonament la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Puteţi schimba adresa cu care v-aţi abonat la lista - de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi + de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi că un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresă, şi această - schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. + schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. <p>Confirmările expiră după aproximativ <mm-pending-days>. @@ -82,7 +82,7 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a + Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a vă dezabona de la această listă. <strong>Atenţie:</strong> Acţiunea va avea loc imediat! <p> @@ -90,7 +90,7 @@ <td> Puteţi afişa toate celelalte liste de discuţii la <mm-host> la care aveţi abonament. Folosiţi această facilitate pentru a - seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. + seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -142,7 +142,7 @@ <i><strong>Valorile actuale sunt selectate.</strong></i> <p>Unele din opţiuni au o opţiune <em>setare globală</em>. -Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate +Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate listele de la <mm-host> la care sunteţi abonat. Apăsaţi pe butonul <em>Afişează-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. @@ -153,9 +153,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <strong>Livrare mesaje email</strong></a><p> Setaţi această opţiune ca fiind <em>Activă</em> pentru a recepţiona mesajele publicate pe această listă de discuţii.<br>Setaţi opţiunea <em>Inactivă</em> - dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> - (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje - nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. + dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> + (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje + nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activă<br> <mm-delivery-disable-button>Inactivă<p> @@ -166,9 +166,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modul de livrare rezumat</strong><p> Dacă activaţi modul rezumat (digest), veţi primi mesajele adunate - într-un singur mesaj rezumat<br> - (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), - în locul mesajelor individuale.<br> + într-un singur mesaj rezumat<br> + (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), + în locul mesajelor individuale.<br> Dacă dezactivaţi livrarea de rezumate, s-ar putea să mai primiţi un ultim rezumat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactiv<br> @@ -178,7 +178,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rezumate MIME sau text simplu?</strong><p> Este posibil ca programul dumneavoastră de email să nu suporte rezumatele MIME.<br> - În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> + În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> alegeţi rezumatele sub formă de text simplu. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> @@ -189,7 +189,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p> - În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> + În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> Dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje, alegeţi <em>Nu</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nu<br> @@ -206,7 +206,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. Lunar veţi primi un mesaj ce conţine parola de acces pentru fiecare listă de la acest server,<br> la care aveţi abonament. Puteţi anula această opţiune pentru fiecare listă - în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> + în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> Dacă anulaţi mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe acest server la care sunteţi abonat,<br> nici un mesaj de reamintire nu vă va mai fi trimis. @@ -218,9 +218,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Să vă ascundem din lista membrilor?</strong><p> - Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> - este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> - Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> + Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> + este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> + Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> alegeţi <em>Da</em> la această opţiune. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nu<br> @@ -234,10 +234,10 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>La ce topici de discuţie doriţi să vă abonaţi?</strong><p> - Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru + Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru a primi doar mesajele de interes.<br> Dacă un mesaj se potriveşte la una sau mai multe topici, veţi primi acel mesaj; - în caz contrar nu-l veţi primi. + în caz contrar nu-l veţi primi. <p>Dacă un mesaj aparţine nici unei topici, regula de livrare depinde de setarea opţiunii de mai jos.<br> @@ -249,9 +249,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi mesajele care nu aparţin nici unei topici?</strong><p> Această opţiune are efect doar dacă aţi ales cel puţin o topică mai sus. Ea descrie ce regulă<br> - de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> - după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> - atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. + de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> + după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> + atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. <p>Dacă nu aţi ales nici o topică de interes mai sus, atunci veţi primi toate<br> mesajele trimise listei de discuţii. @@ -262,7 +262,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Blochez mesajele duplicate?</strong><p> - Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> + Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> ale unui mesaj către listă,<br> puteţi opta pentru a nu mai primi o altă copie din partea listei.<br> diff --git a/templates/ro/private.html b/templates/ro/private.html index 74126bd4..9d6a3749 100755 --- a/templates/ro/private.html +++ b/templates/ro/private.html @@ -24,19 +24,19 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Vreau sÄ intru..."> + value="Vreau sÄ intru..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveţi - activate cookie-urile în browser; altfel nici o acţiune administrativă + <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveţi + activate cookie-urile în browser; altfel nici o acţiune administrativă nu va avea efect. <p>Interfaţa administrativă Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi - administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/ro/roster.html b/templates/ro/roster.html index 9f1b6d8d..9e9f9150 100644 --- a/templates/ro/roster.html +++ b/templates/ro/roster.html @@ -19,7 +19,7 @@ <MM-list-langs><MM-form-end></p> <P>Faceţi click pe adresa dumneavoastră pentru a accesa pagina de opţiuni - de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din + de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din din partea listei.)</I></P> </TD> </TR> |