diff options
author | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
commit | b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch) | |
tree | c15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /templates/pt_BR/options.html | |
download | mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/pt_BR/options.html')
-rw-r--r-- | templates/pt_BR/options.html | 324 |
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/options.html b/templates/pt_BR/options.html new file mode 100644 index 00000000..8c84de60 --- /dev/null +++ b/templates/pt_BR/options.html @@ -0,0 +1,324 @@ +<!-- $Revision: 5423 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> configuração de membros para <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> configuração de membros da lista para + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b><MM-Presentable-User></b>'s status de inscriçãos, + senha e opções para a lista de discussão <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Modificação seus detalhes na <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Você pode mudar o endereço que está + inscrito na lista de discussão entrando com o novo endereço + nos campos abaixo. Note que o email de confirmação será + enviado para o novo endereço, e a modificação deverá ser + confirmada antes de ser feita. + + <p>Tempo de confirmação após <mm-pending-days>. + + <p>Você também pode ajustar ou modificar seu nome real + (i.e. <em>John Smith</em>). + + <p>Se deseja fazer modificações nos membros em todas as + listas que está inscritos em <mm-host>, ligue + a caixa de diálogo <em>Modificar globalmente</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo Endereço:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Denovo para + confirmação:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Seu nome + (optional):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Modificar Globalmente</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Descadastrando-se da <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Suas outras inscrições na <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Ligue a caixa de confirmação e pressione este botão para + descadastrar-se da lista de discussão. <strong>Atenção:</strong> + Esta ação será feita imediatamente! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Você poderá visualizar uma lista de todas as listas de + discussão em <mm-host> no qual é membro. Use isto se deseja + fazer as mesmas modificações nas opções de membros a estas + outras inscrições. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Your <MM-List-Name> Senha</B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Esqueceu sua senha?</h3> + </center> + Clique neste botão para ter sua senha enviada para seu + email de membro da lista. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Alterar sua senha</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">New + password:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Again to + confirm:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Modificar Globalmente. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Your <MM-List-Name> Opções de Inscrição</B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Os valores atuais estão marcados.</strong></i> + +<p>Note que algumas opções tem a caixa <em>Ajustar glocalmente</em>. +Marcando este campo fará com que todas as mudanças sejam feitas para +cada lista de discussão que você é membro em <mm-host>. Clique em +<em>Liste minhas outras inscrições</em> acima para ver +outras listas de discussão que está inscrito. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Entrega de Emails</strong></a><p> + Ajuste esta opção para <em>Ativar</em> o recebimento de + mensagens postadas a esta lista de discussão. Selecione + <em>Desativado</em> se deseja permanecer inscrito, mas não + quer mensagnes enviadas a você por algum tempo (e.g. você + está entrando de férias, por exemplo). Se desativar a + entrega de mensagens, não se esqueça de reativa-la quando + voltar; ela não será automaticamente reativada. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Ativada<br> + <mm-delivery-disable-button>Desativada<p> + <mm-global-deliver-button><i>Ajustar Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ajustar o Modo Digest</strong><p> + Se ativar o modo digest, você receberá postagens concatenadas + em um único email uma vez por dia, possívelmente mais em + listas muito movimentadas), ao invés de recebe-las quando + são enviadas. Caso o modo digest seja modificado de ativado + para desativado, você poderá ereceber uma última mensagem + digest. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Desligado<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Ligado + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Receber digests em MIME ou Texto Plano?</strong><p> + Seu leitor de email pode ou não suportar digests MIME. Em geral + os digests MIME sã preferidos, mas se tiver um problema durante + sua leitura, selecione digests em texto plano. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Texto Plano<p> + <mm-global-mime-button><i>Ajustar Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Receber suas próprias postagens a esta lista?</strong><p> + Ordinariamente, você receberá uma cópia de cada mensagem que + postar a lista. Se não desejar receber esta cópia, mude esta + opção para <em>Não</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> + <mm-receive-own-mail-button>Sim + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Receber um email de reconhecimento quando enviar um email para + a lista?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> + <mm-ack-posts-button>Sim + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Receber um email lembrando a senha desta lista?</strong><p> + Uma vez por mes, você receberá um email contendo um lembrete de + senha de cada lista que está cadastrado. Você poderá desativar + esta opção individualmente por listas selecionando + <em>não</em> nesta opção. Se desativar o lembrete de senhas + para todas as listas que está inscrito, nenhum email de + lembrete será enviado a você. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> + <mm-get-password-reminder-button>Sim<p> + <mm-global-remind-button><i>Ajustar Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ocultar seu nome na lista de inscritos?</strong><p> + Quando alguém visualiza a lista de membros, seu endereço de + email normalmente é mostrado (de uma forma obscura para frustrar + spammers). Se não deseja usasr seu endereço de email para + mostrar sua lista de membros, selecione <em>Não</em> para esta + opção. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Sim + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Que idioma prefere?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Que categorias de tópicos deseja se inscrever?</strong><p> + Selecionando um ou mais tópicos, você pode filtrar o + tráfego da lista de discussão, assim como receber + somente alguns tipos de mensagens. Se uma mensagem + confere com um dos tópicos selecionados, você + receberá a mensagem, caso contrário, não. + + <p>Caso uma mensagem não conferir com qualquer tópico, + a regra de entrega depende da próxima opção de + configuração. Se não selecionar qualquer tópico de + interesse, você receberá todas as mensagens enviadas + para a lista de discussão. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Deseja receber mensagens que não conferem com qualquer filtro + de tópicor?</strong><p> + + Esta opção somente faz efeito caso tenha se inscrito + em pelo menos um tópico acima. Ela descreve qual é a + regra de entrega padrão para mensagens que não conferem + com qualquer filtro de tópico. Selecionando <em>Não</em> + significa que se a mensagem não conferir com qualquer + filtro de tópico, então você não receberá a mensagem, + enquanto selecionando <em>Sim</em> diz para entregar + mensagens que não conferem para voce. + + <p>Caso nenhum tópico de interesse seja selecionado acima, + você receberá cada mensagem enviada para a lista de + discussão. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Sim + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Evitar cópias duplicadas de mensagenss?</strong><p> + + Quando você está explicitamente listado nos cabeçalhos + <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> da mensagem da lista, + você pode optar por não receber outra cópia da + lista de discussão. + Selecione <em>Sim</em> para evitar o recebimento de + cópias das listas de discussão, enquanto + <em>Não</em> recebe cópias. + + <p>Caso a lista tenha personalização de mensagens + personalizadas pelos membros e você selecione receber + cópias, cada cópia terá um cabeçalho + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> adicionado na mensagem. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Não<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Ajustar Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> |