diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2008-06-29 13:43:06 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2008-06-29 13:43:06 -0700 |
commit | 51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e (patch) | |
tree | 5f196cad0772fc86c437ab68935e625de2eb3fc3 /templates/pt_BR/admindbdetails.html | |
parent | 80c15f554feda67f8d5ab305d2991a463b49883c (diff) | |
download | mailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.tar.gz mailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.tar.xz mailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.zip |
Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/pt_BR/admindbdetails.html | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/admindbdetails.html b/templates/pt_BR/admindbdetails.html index 1e877d34..295dc59a 100644 --- a/templates/pt_BR/admindbdetails.html +++ b/templates/pt_BR/admindbdetails.html @@ -1,72 +1,72 @@ -As requisições são mostradas de duas formas: uma <a -href="%(summaryurl)s">página de resumo</a>, e em uma página <em>detalhada</em>. -A página de resumo contém as inscrições pendentes e requisições de -desinscrição assim como postagens que requerem sua aprovação -agrupada por endereço de email do remetente. A página detalhada -contém uma visualização mais detalhada de cada mensagem em espera, -incluindo todos os cabeçalhos da mensagem exceto do +As requisições são mostradas de duas formas: uma <a +href="%(summaryurl)s">página de resumo</a>, e em uma página <em>detalhada</em>. +A página de resumo contém as inscrições pendentes e requisições de +desinscrição assim como postagens que requerem sua aprovação +agrupada por endereço de email do remetente. A página detalhada +contém uma visualização mais detalhada de cada mensagem em espera, +incluindo todos os cabeçalhos da mensagem exceto do corpo da mensagem. -<p>Em todas as páginas, as seguintes ações são possíveis: +<p>Em todas as páginas, as seguintes ações são possíveis: <ul> -<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão para mais tarde. Nenhuma ação é - tomada agora para esta requisição administrativa, mas para postagens - aguardando aprovação, você pode ainda encaminhar ou preservar a +<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão para mais tarde. Nenhuma ação é + tomada agora para esta requisição administrativa, mas para postagens + aguardando aprovação, você pode ainda encaminhar ou preservar a mensagem (veja abaixo). <li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista. - Para requisições de membros aprova a mudança no status do + Para requisições de membros aprova a mudança no status do membro. <li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de - rejeição para o remetente e descartando a mensagem original. - Para requisições de membros, rejeita a modificação no status - do membro. Em ambos os casos, você deverá incluir uma razão - para esta rejeição na caixa de texto. + rejeição para o remetente e descartando a mensagem original. + Para requisições de membros, rejeita a modificação no status + do membro. Em ambos os casos, você deverá incluir uma razão + para esta rejeição na caixa de texto. <li><b>Descartar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma - notificação de rejeição. Para requisições de membros, isto - simplesmente descarta a requisição sem avisar a pessoa que - enviou a mensagem. Esta é normalmente a ação que você deseja tomar + notificação de rejeição. Para requisições de membros, isto + simplesmente descarta a requisição sem avisar a pessoa que + enviou a mensagem. Esta é normalmente a ação que você deseja tomar para trabalhar com spams conhecidos. </ul> -<p>Para mensagens aguardando aprovação, ative a opção <b>Preservar</b> -se deseja salvar uma cópia da mensagem para o administrador do site. -Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam descartadas, -mas você precisa manter um registro para inspeção posterior. +<p>Para mensagens aguardando aprovação, ative a opção <b>Preservar</b> +se deseja salvar uma cópia da mensagem para o administrador do site. +Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam descartadas, +mas você precisa manter um registro para inspeção posterior. -<p>Ative a opção <b>Encaminhar para</b> e preencha o endereço de -redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém -que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes -de ser enviada para a lista, você deverá redirecionar a mensagem -para você mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem -original. Então quando a mensagem for mostrada em sua caixa -de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a -lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a senha -da lista como seu valor. Uma netiqueta própria neste caso é +<p>Ative a opção <b>Encaminhar para</b> e preencha o endereço de +redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém +que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes +de ser enviada para a lista, você deverá redirecionar a mensagem +para você mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem +original. Então quando a mensagem for mostrada em sua caixa +de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a +lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a senha +da lista como seu valor. Uma netiqueta própria neste caso é incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que -você modificou o texto. +você modificou o texto. -<p>Caso o remetente é um membro da lista que está sendo moderada, -você poderá opcionalmente desativar sua opção de moderação. Isto é -útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos -membros em proibição e decidiu que este membro pode ser -confiável para postar para lista passando pelo processo de aprovação. +<p>Caso o remetente é um membro da lista que está sendo moderada, +você poderá opcionalmente desativar sua opção de moderação. Isto é +útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos +membros em proibição e decidiu que este membro pode ser +confiável para postar para lista passando pelo processo de aprovação. -<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, você poderá -adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os - Sender filters são descritos na <a -href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>, -e poderá ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita), +<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, você poderá +adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os + Sender filters são descritos na <a +href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>, +e poderá ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita), <b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou -<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível -se o endereço já é um dos filtros do remetente. +<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível +se o endereço já é um dos filtros do remetente. -<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em> -no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as ações -selecionadas para todas as requisições administrativas que +<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em> +no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as ações +selecionadas para todas as requisições administrativas que fez. -<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a página inicial</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a página inicial</a>. |