aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/pt/options.html
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-04-09 05:09:57 +0000
committer <>2003-04-09 05:09:57 +0000
commitff670afdeeaf7e1715a89868ddfed3af101457bf (patch)
tree9bb2f8dc5172dcfceec2abfe7f4729872768c3d8 /templates/pt/options.html
parent01015334f5c849a0ec891bf8c87137f350473c81 (diff)
downloadmailman2-ff670afdeeaf7e1715a89868ddfed3af101457bf.tar.gz
mailman2-ff670afdeeaf7e1715a89868ddfed3af101457bf.tar.xz
mailman2-ff670afdeeaf7e1715a89868ddfed3af101457bf.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/pt/options.html304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/pt/options.html b/templates/pt/options.html
new file mode 100644
index 00000000..3f6fec8d
--- /dev/null
+++ b/templates/pt/options.html
@@ -0,0 +1,304 @@
+<!-- $Revision: 6332 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> configuração de utilizador em <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name>, configuração para o utilizador
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ Estado da inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>,
+ password e opções para a lista <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Alterar a informação de membro em <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Pode alterar o endereço que utiliza, introduzindo
+ o novo endereço nos campos seguintes. Note que uma mensagem de
+ confirmação será enviada para o novo endereço e a alteração tem de
+ ser confirmada antes de se tornar efectiva.
+
+ <p>As confirmações expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias.
+
+ <p>Também pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real
+ (por exemplo <em>John Smith</em>).
+
+ <p>Se deseja fazer alterações em todas as listas em que está inscrito
+ em <mm-host>, active a opção <em>Alterar globalmente</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endereço:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmação:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">O seu nome
+ (opcional):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Alterar globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Cancelar a inscrição em <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>As suas outras inscrições em <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Active esta opção e clique neste botão para cancelar a sua
+ inscrição nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta acção será
+ activada imediatamente!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Pode ver quais as listas de que é membro em <mm-host>. Utilize
+ esta opção se deseja fazer as mesmas alterações em todas
+ essas listas.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>A sua password em <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Esqueceu-se da Password?</h3>
+ </center>
+ Clique neste botão para receber a password no seu endereço de
+ membro.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Alterar a Password</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova
+ password:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação:
+ </div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Alterar globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>As suas opções de membro em <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Os valores activos estão marcados.</strong></i>
+
+<p>Note que algumas opções têm uma opção <em>Alterar globalmente</em>.
+Activar este campo faz com que as alterações sejam feitas em todas as
+listas de que é membro em <mm-host>. Clique em
+<em>Listar outras inscrições</em> para ver quais as listas em que
+está inscrito.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Entrega de correio</strong></a><p>
+ <em>Active</em> para receber as mensagens enviadas para a lista.
+ <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas não quer,
+ de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de férias).
+ Se desactivar a entrega de mensagens não se esqueça de a
+ reactivar quando voltar.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Activa<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Inactiva<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Alterar globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Escolher modo digest</strong><p>
+ Se activar o modo digest receberá as mensagens agrupadas
+ (normalmente uma por dia, mas por vezes mais em listas muito activas),
+ em vez de as ir recebendo à medida que são enviadas. Depois de
+ desactivar o modo digest ainda pode receber mais uma mensagem dessas.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Inactivo<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Activo
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber os digests em formato MIME ou em texto simples?</strong><p>
+ O seu programa de correio pode não suportar digests em formato MIME.
+ Regra geral digests em formato MIME são preferíveis, mas,
+ se tiver problemas a lê-los, escolha texto simples.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Texto simples<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Alterar globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber as suas mensagens para a lista?</strong><p>
+ Normalmente recebe uma cópia das mensagens que envia para a lista.
+ Se não a desejar receber escolha a opção <em>Não</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber mensagem de confirmação quando envia mensagens
+ para a lista?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Não<br>
+ <mm-ack-posts-button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Receber lembrete da password desta lista?</strong><p>
+ Uma vez por mês, receberá uma mensagem com a sua password em
+ cada lista em que está inscrito neste computador. Pode desactivar
+ esta opção, seleccionando <em>Não</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Sim<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Alterar globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Deseja não aparecer na lista de inscritos?</strong><p>
+ Quando alguém vê a lista de inscritos o seu endereço é normalmente
+ apresentado (de uma maneira indirecta, para dificultar o trabalho
+ aos coleccionadores de endereços). Se deseja que o seu endereço não
+ apareça de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Não<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Que idioma prefere?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Que tópicos lhe interessam?</strong><p>
+ Ao seleccionar um ou mais tópicos pode filtrar o tráfego
+ que recebe da lista, de forma a só receber algumas
+ mensagens. Se um dos tópicos da mensagem for um dos
+ por si escolhidos ser-lhe-á
+ enviada.
+
+ <p>se não mensagem não tiver nenhum tópico a regra de
+ entrega depende da opção seguinte. Se não escolher
+ nenhum tópico recebera todas as mensagens da lista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Deseja receber mensagens que não correspondam a nenhum
+ tópico?</strong><p>
+
+ Esta opção só é útil se tiver seleccionado pelo menos
+ um tópico. Ela decide o que acontece às mensagens que
+ não correspondem a nenhum tópico. Se seleccionar <em>Não</em>
+ implica que se uma mensagem não corresponder a nenhum dos
+ tópicos ela não lhe será enviada, enquanto seleccionar
+ <em>Sim</em> quer dizer que deseja receber essas mensagens
+ "sem tópico".
+
+ <p>Se não seleccionar nenhum tópico receberá todas as
+ mensagens enviadas para a lista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Evitar duplicação de mensagens?</strong><p>
+
+ Quando estiver indicado explicitamente nos <tt>To:</tt> ou
+ <tt>Cc:</tt> de uma mensagem enviada para a lista pode
+ escolher se também a deseja receber através da lista.
+ Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber cópia através
+ da lista; seleccione <em>Não</em> para receber cópias.
+
+ <p>Se a lista tiver activa a opção para personalizar
+ mensagens e escolher receber cópias, a cada cópia será
+ acrescentado um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Não<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Alterar globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>