diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-02-18 15:12:13 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-02-18 15:12:13 -0800 |
commit | aac6cc903cfb4577455e80b9d2e02b45f9e7c903 (patch) | |
tree | 33d78acdaa82869fefbc7e3f06c1822c80d7c25b /templates/pl/verify.txt | |
parent | cfb35c4f60ce5a380edbfdf352631bdf0bc7d4e7 (diff) | |
download | mailman2-aac6cc903cfb4577455e80b9d2e02b45f9e7c903.tar.gz mailman2-aac6cc903cfb4577455e80b9d2e02b45f9e7c903.tar.xz mailman2-aac6cc903cfb4577455e80b9d2e02b45f9e7c903.zip |
The Polish translation has been updated by Stefan Plewako.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/pl/verify.txt | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/templates/pl/verify.txt b/templates/pl/verify.txt index 5a80ba10..27c5f544 100644 --- a/templates/pl/verify.txt +++ b/templates/pl/verify.txt @@ -1,8 +1,8 @@ Prośba o potwierdzenie zapisania się na listę %(listname)s. -Otrzymano prośbę%(remote)s o zapisanie %(email)s na listę %(listaddr)s. -Żeby potwierdzić prenumeratę, odpowiedz na tę wiadomość nie zmieniając -jej Tematu. Prenumeratę możesz również potwierdzić klikając poniższy +Otrzymano prośbę%(remote)s o zapisanie %(email)s na listę %(listaddr)s. +Żeby potwierdzić prenumeratę, odpowiedz na tę wiadomość nie zmieniając +jej tematu. Prenumeratę możesz również potwierdzić klikając poniższy odnośnik: %(confirmurl)s @@ -13,9 +13,9 @@ zawierała tylko jedną linię: confirm %(cookie)s Wysłanie zwykłej odpowiedzi powinno zadziałać w większości programów -pocztowych, pod warunkiem, że nie zmieniają one pola -Subject: (dodanie "Re:" jest akceptowalne). - +pocztowych, pod warunkiem, że nie zmieniają one pola "Subject:" +(dodanie "Re:" jest akceptowalne). + Jeśli nie chciałeś zapisać się, po prostu zignoruj tą wiadomość. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości, skontaktuj się z |