diff options
author | <> | 2003-04-20 04:53:00 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-04-20 04:53:00 +0000 |
commit | 9db2537ef7aad632c7d09ecd60b72c8f9315f067 (patch) | |
tree | 79b14c4f3037b5455c045aa712dd98aa7308b4b5 /templates/pl/options.html | |
parent | 04192d3afe33bcfd72f64bacaab4e70c627268f3 (diff) | |
download | mailman2-9db2537ef7aad632c7d09ecd60b72c8f9315f067.tar.gz mailman2-9db2537ef7aad632c7d09ecd60b72c8f9315f067.tar.xz mailman2-9db2537ef7aad632c7d09ecd60b72c8f9315f067.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/pl/options.html | 321 |
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/pl/options.html b/templates/pl/options.html new file mode 100644 index 00000000..07e3d982 --- /dev/null +++ b/templates/pl/options.html @@ -0,0 +1,321 @@ +<!-- $Revision: 6360 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title>Konfiguracja <MM-Presentable-User> na liście <MM-List-Name> + </title> +<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Konfiguracja subskrybcji <MM-Presentable-User> na liście + dyskusyjnej <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b><MM-Presentable-User></b>'s aktualny stan zapisania, + hasło i zmiana opcji na liście dyskusyjnej <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Zmiana informacji o Tobie jako o członku listy <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2"> + Możesz zmienić adres spod jakiego jesteś zapisany na listę + wypełniając po prostu poniższe pola. Na nowy adres zostanie wysłany + list, który będzie jeszcze wymagał Twojego potwierdzenia. + + <p>Musisz odesłać potwierdzenie w ciągu <mm-pending-days>. + + <p>Możesz również dodać lub zmienić swoje Imię i Nazwisko + (np.. <em>Jan Kowalski</em>). + + <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, że zmiany + te będą dotyczyć wszystkich list, na które jesteś zapisany na + serwerze <mm-host>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nowy adres:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Podaj ponownie:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Imię i Nazwisko + (opcjonalnie):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Zmiana globalna</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Wypisanie się z listy <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Twoje inne subskrybcje na <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Zaznacz opcje potwierdzenia i naciśnij przycik, aby wypisać się + z listy dyskusyjnej. <strong>Uwaga:</strong> wypisanie jest + realizowane natychmiast. + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Możesz zobaczyć listę wszystkich list dyskusyjnych na serwerze + <mm-host>, których jesteś członkiem. + Wejdź tutaj, jeśli chcesz zmienić coś w opcjach dotyczących innej + listy. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Twoje hasło na liście <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Zapomniałeś hasła?</h3> + </center> + Kliknij w ten przycisk, a zostanie wysłane ono na Twój adres + email. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Zmiana hasła</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nowe + hasło:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Podaj ponownie: + </div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Zmiana globalna + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Opcje Twojej subskrybcji listy <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Wartości zaznaczone są bieżącymi ustawieniami.</strong></i> + +<p>Zauważ, że niektóre opcje mają znacznik <em>Zmiana globalna</em>. +Jego zaznaczenie spowoduje, że zmiana danej opcji odnosić się będzie do +wszystkich list na serwerze <mm-host>, których jesteś członkiem. +Kliknij na przycisk <em>Pokaż pozostałe moje subskrybcje</em>, jeśli +nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Dostarczanie wiadomości</strong></a><p> + Ustaw tę opcję na <em>Włączone</em>, żeby dostawać wszystkie + wiadomości z listy. Ustawienie <em>Wyłączone</em>, spowoduje, + że nadal będziesz zapisany na listę, ale przez jakiś czas możesz nie + chcieć dostawać wiadomości (np. wyjeżdzasz na wakacje). Jeśli + wyłączyłeś dostarczanie, nie zapomnij włączyć je po powrocie; nie + włączy się ono automatycznie. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Włączone<br> + <mm-delivery-disable-button>Wyłączone<p> + <mm-global-deliver-button><i>Zmiana globalna</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Tryb Paczek</strong><p> + + Jeśli tryb paczek jest wyłączony, wiadomości dostarczane są + natychmiast. Po jego włączeniu, wiadomości z listy bedziesz dostawał + tylko raz dziennie w formie paczki (czasami częściej, jeśli ruch + na liście jest bardzo duży). Zmiana tej opcji może spowodować, że + nie dostaniesz ostatniej z paczek. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Wyłączony<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Włączony + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Paczki w formie MIME czy Czystego Tekstu?</strong><p> + Określ, w jakiej formie mają być dostarczane wiadomości w trybie + paczek. Najczęstszym wyborem jest MIME. + Stare programy pocztowe mogą nie obsługiwać załączników MIME, wtedy + ustaw tę opcję na Czysty Tekst. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Czysty Tekst<p> + <mm-global-mime-button><i>Zmiana globalna</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Czy chcesz otrzymywać wysłane przez siebie wiadomości?</strong><p> + Możesz dostawać kopię każdej wiadomości, którą wysyłasz na listę. + Jeśli tego nie chcesz, ustaw tą opcję na <em>Nie</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Nie<br> + <mm-receive-own-mail-button>Tak + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Czy chcesz dostawać potwierdzenie, że wysłany list doszedł + na listę? + </strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Nie<br> + <mm-ack-posts-button>Tak + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Czy chcesz dostawać przypomnienia hasła?</strong><p> + Raz w miesiącu rozsyłane są przypomnienia do wszystkich + subskrybentów. Przypomnienie zawiera hasła i podstawowe informacje o + wszystkich listach, na które jesteś zapisany na tym serwerze. + Możesz wyłączyć + przypomnienie hasła dla każdej z list osobno, zaznaczając opcje + <em>Nie</em>. Zrezygnowanie z przypomnienia dla wszystkich list + spowoduje, że w ogóle nie dostaniesz wiadomości przypominiającej. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Nie<br> + <mm-get-password-reminder-button>Tak<p> + <mm-global-remind-button><i>Zmiana globalna</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Czy chcesz być niewidocznym członkiem listy?</strong><p> + Normalnie Twój adres jest widoczny dla oglądających listę + sybskrybentów (adres jest dodatkowo zniekształcony, żeby trudnić + życie spamerom). Jeśli nie chcesz, żeby Twój adres pojawiał się na + liście osób zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Nie<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Tak + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>W jakim języku chcesz się komunikować?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Jakie kategorie tematyczne Cię interesują? + </strong><p> + Znaczając jeden lub więcej tematów, możesz filtrować + wiadomości z listy, a więc otrzymywać tylko część + ruchu. Będziesz dostawać tylko wiadomości, które pasują + do któregoś z tematów. + + <p>Jeśli wiadomość nie pasuje do żadnego z tematów, to + czy ją dostaniesz zależy od następnej opcji. Jeżeli nie + zaznaczysz żadnego tematu, będziesz otrzymywać wszystkie + wiadomości wysyłane na listę dyskusyjną. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Czy chcesz dostawać wiadomości, które nie pasują + do żadnej kategorii tematycznej? + </strong><p> + + Ta opcja ma znaczenie tylko, jeśli wybrałeś co najmniej + jedną kategorię tematyczną z poprzedniej opcji. Opisuje + na zachowanie w przypadku, gdy wiadomość nie pasuje + do żadnego ze zdefiniowanych tematów. Wybranie + <em>Nie</em> oznacza, że nie bedziesz dostawać wiadomości + nie pasujących do żadnego tematu, a <em>Tak</em>, że + będziesz dostawać te pozostałe wiadomości. + + <p>Nie wybranie żadnego z tematów z poprzedniej opcji + oznacza, że będziesz otrzymywać wszystkie wiadomości. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Nie<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Tak + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Unikać podwójnych kopii wiadomości?</strong><p> + + Po zaznaczeniu tej opcji Mailman będzie analizował + pola <tt>To:</tt> i <tt>Cc:</tt> i na tej podstawie nie + będzie wysyłał do Ciebie kopii, jeśli jesteś już jej + adresatem. + Odpowiedź <em>Tak</em> oznacza, że chcesz unikać + dostawania tego samego listu w dwóch kopiach. + Przy <em>Nie</em> możesz dostawać wielokrotne kopie. + + <p>Jeżeli lista dyskusyjna ma włączoną personalizację + wiadomości, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman + doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nagłówka każdej + kopii. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Nie<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Tak<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Zmiana globalna</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> |