aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ja/masthead.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortkikuchi <>2004-01-23 00:58:03 +0000
committertkikuchi <>2004-01-23 00:58:03 +0000
commitff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67 (patch)
tree8f5342c9dacdbf1b6b9219d0355bc2100269abe7 /templates/ja/masthead.txt
parentc3e18b3401333f95bf36b4ceb8272068aeaaad6f (diff)
downloadmailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.gz
mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.xz
mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.zip
** Big Change in Japanese Translation **
Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro. Refinements are done on technical term usages and more natural japanese while the older was like straight word-to-word translation. Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/ja/masthead.txt9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/templates/ja/masthead.txt b/templates/ja/masthead.txt
index c4a4e308..fe68477b 100644
--- a/templates/ja/masthead.txt
+++ b/templates/ja/masthead.txt
@@ -1,12 +1,13 @@
-%(real_name)s メーリングリストへの投稿は以下へ送って下さい.
+%(real_name)s メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください.
%(got_list_email)s
-WWW で入退会するには以下へどうぞ.
+Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ.
%(got_listinfo_url)s
-メールの場合,件名又は本文に help と書いて以下へ送って下さい.
+メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の
+アドレスに送信してください.
%(got_request_email)s
-リストを管理する人に連絡するには,以下のアドレスへ
+メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします.
%(got_owner_email)s
返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください.