diff options
author | tkikuchi <> | 2004-01-23 00:58:03 +0000 |
---|---|---|
committer | tkikuchi <> | 2004-01-23 00:58:03 +0000 |
commit | ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67 (patch) | |
tree | 8f5342c9dacdbf1b6b9219d0355bc2100269abe7 /templates/ja/archtoc.html | |
parent | c3e18b3401333f95bf36b4ceb8272068aeaaad6f (diff) | |
download | mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.gz mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.xz mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.zip |
** Big Change in Japanese Translation **
Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro.
Refinements are done on technical term usages and more natural japanese
while the older was like straight word-to-word translation.
Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/ja/archtoc.html | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/templates/ja/archtoc.html b/templates/ja/archtoc.html index f647724d..7c545820 100644 --- a/templates/ja/archtoc.html +++ b/templates/ja/archtoc.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s 保存書庫</h1> <p> - <a href="%(listinfo)s">このリストの案内</a> * + <a href="%(listinfo)s">リストの案内</a> * <a href="%(fullarch)s">全部のメールをmbox形式でダウンロード</a> (%(size)s). </p> |