diff options
author | tkikuchi <> | 2004-01-23 00:58:03 +0000 |
---|---|---|
committer | tkikuchi <> | 2004-01-23 00:58:03 +0000 |
commit | ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67 (patch) | |
tree | 8f5342c9dacdbf1b6b9219d0355bc2100269abe7 /templates/ja/admindbdetails.html | |
parent | c3e18b3401333f95bf36b4ceb8272068aeaaad6f (diff) | |
download | mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.gz mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.xz mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.zip |
** Big Change in Japanese Translation **
Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro.
Refinements are done on technical term usages and more natural japanese
while the older was like straight word-to-word translation.
Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer.
Diffstat (limited to 'templates/ja/admindbdetails.html')
-rw-r--r-- | templates/ja/admindbdetails.html | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/templates/ja/admindbdetails.html b/templates/ja/admindbdetails.html index f8474611..8defa139 100644 --- a/templates/ja/admindbdetails.html +++ b/templates/ja/admindbdetails.html @@ -8,50 +8,50 @@ <p>どちらのページにも次の処理メニューがあります: <ul> -<li><b>保留</b> -- 決定を先に延ばすために保留します. - この時点では管理申請の処理は行いませんが, 保留された投稿に - ついては, メールを転送したり保存したりできます(下を参照). +<li><b>延期</b> -- 決定を先に延ばすために保留します. + この時点では管理申請の処理は行いませんが, 保留されている + メールの転送や保存ができます(下を参照). -<li><b>承認</b> -- 投稿を承認し, リストへ送ります. - 入退会の申請に関しては, その変更を承認します. +<li><b>承認</b> -- 投稿を承認し, リストに配送します. + 入退会の申請は, 会員権の変更を承認します. <li><b>拒否</b> -- 投稿を拒否し, そのことを送信者に通知します. また, オリジナルの投稿は破棄されます. 入退会の申請に関しては, - その変更を拒否します. どちらの場合にも, テキストボックスに + 会員権の変更を拒否します. どちらの場合も, テキストボックスに 拒否の理由を書き加えるとよいでしょう. -<li><b>破棄</b> -- 投稿メールを投げ捨て, 拒否の通知は送りません. +<li><b>破棄</b> -- 投稿メールを捨て, 拒否の通知も送りません. 入退会申請に関しては, 単に申請を破棄し, 申請を出した人への - 通知は行いません. SPAM に対してはこれを使うとよいでしょう. + 通知は行いません. SPAMに対してはこれを使うとよいでしょう. </ul> <p>保留投稿については, サイト管理者のためにメールのコピーを -保存しようと思ったら, <b>保存</b>にチェックを入れてください. +保存しようと思ったら, <b>保存</b>をチェックしてください. これは, リストを悪用しようとするメールを破棄したいが, 後の 調査のために記録を残す必要がある場合に有効です. -<p><b>転送</b>オプションを有効にして, 転送先メールアドレスを記入すると, -メールを誰かリストに載っていない人にも転送することができます. -保留メールをリストに送る前に編集するには, メールを自分自身(またはリスト -管理人)に転送し, オリジナルのメールを破棄するとよいでしょう. -すると, メールが自分宛てに着きますので, 自分で編集し, (必要なら) -<tt>Approved:</tt>ヘッダとリストのパスワードを付けて, リスト宛てに +<p><b>転送</b>をチェックして, 転送先メールアドレスを記入すると, +メーリングリストの関係者以外の人に転送することができます. +保留メールをリストに送る前に編集するには, メールを自分 +(リスト管理者)に転送し, 元のメールを破棄するとよいでしょう. +自分宛に届いたメールを編集して, (必要なら) +<tt>Approved:</tt>ヘッダとリストのパスワードを付けて, リスト宛に 再送します. このとき, 本文に手を加えたことを再送メールに記して おくことはネチケットにかなっているでしょう. -<p>もし送信者がリスト会員で発言制限を受けている場合には, -制限フラグを消すこともできます. この機能は, 新入会員を仮登録と -みなしているが, 管理者がこの時点でこの会員を信頼できると考え, -以後の投稿は承認無しに投稿できるとする場合に便利です. +<p>送信者が制限付きのリスト会員だった場合, +その会員の制限フラグをリセットすることもできます. この機能は, +新入会員はすべて制限付きで登録しているメーリングリストで, +以後の投稿は承認せずに投稿できるようにするときに使います. -<p>もし送信者がリスト会員でなければ, そのアドレスを <em>送信者 -フィルター</em> に追加することができます. 送信者フィルターについて -は <a href="%(filterurl)s">送信者フィルタープライバシーページ +<p>送信者が非会員なら, そのアドレスを <em>送信者フィルタ</em> +に追加することができます. 送信者フィルタについて +は <a href="%(filterurl)s">送信者フィルタ・プライバシーページ </a> に書いてありますが, <b>auto-accept</b> (承認) または, <b>auto-hold</b> (保留), <b>auto-reject</b> (拒否), -<b>auto-discard</b> (破棄) のどれかに設定します. もし, 送信者が -既に送信者フィルターに登録されている場合には, このオプションは -現れません. +<b>auto-discard</b> (破棄) のどれかに設定します. 送信者が +既に送信者フィルタに登録されていれば, このオプションは +表示されません. <p>設定を終了したら, このページの最初または最後にある, <em>全部送信</em>をクリックしてください. |