aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ia/options.html
diff options
context:
space:
mode:
authortkikuchi <>2005-10-23 08:24:01 +0000
committertkikuchi <>2005-10-23 08:24:01 +0000
commit6a301dd5f8236d4da65e5ace07968a02b6368bf4 (patch)
tree4d4f80b541b2739bfe1fd748febde088d339fe67 /templates/ia/options.html
parent1b5d2e9985f9b19d1546e25bd9465e40f03b0e4c (diff)
downloadmailman2-6a301dd5f8236d4da65e5ace07968a02b6368bf4.tar.gz
mailman2-6a301dd5f8236d4da65e5ace07968a02b6368bf4.tar.xz
mailman2-6a301dd5f8236d4da65e5ace07968a02b6368bf4.zip
New language: 'ia' for Interlingua.
Diffstat (limited to 'templates/ia/options.html')
-rw-r--r--templates/ia/options.html311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/ia/options.html b/templates/ia/options.html
new file mode 100644
index 00000000..4ef87a0a
--- /dev/null
+++ b/templates/ia/options.html
@@ -0,0 +1,311 @@
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title> Configuration de abonamento de <MM-Presentable-User> a <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ Configuration del abonamento de <MM-Presentable-User> al lista de correspondentia
+ <MM-List-Name>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ Stato, contrasigno e optiones del abonamento de <b><MM-Presentable-User></b>
+ al lista de correspondentia <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Cambio de tu informationes de abonamento a <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Tu pote cambiar le adresse con le qual tu es abonate
+ al lista de correspondentia per scriber le nove adresse in le
+ campos infra. Nota que un email de confirmation essera inviate
+ al nove adresse, e le cambio debe esser confirmate ante que illo sia
+ processate.
+
+ <p>Le confirmationes expira post approximatemente <mm-pending-days>.
+
+ <p>Tu tamben pote optionalmente definir o cambiar tu nomine real
+ (i.e. <em>John Smith</em>).
+
+ <p>Si tu vole extender le cambios de abonamento a tote le
+ listas al quales tu es abonate in <mm-host>, marca le quadretto
+ <em>Cambiar globalmente</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nove adresse:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">De nove pro
+ confirmar:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Tu nomine
+ (optional):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Cambiar globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Disabonar te de <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Tu altere abonamentos in <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Marca le quadretto de confirmation e preme iste button pro
+ disabonar te de iste lista de correspondentia. <strong>Advertimento:</strong>
+ Iste action essera executate immediatemente!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Tu pote vider un lista de tote le altere listas de correspondentia in
+ <mm-host> al quales tu es abonate. Usa isto si tu vole
+ extender le mesme cambios de abonamento a iste altere
+ abonamentos.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Tu contrasigno pro <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Tu oblidava tu contrasigno?</h3>
+ </center>
+ Clicca iste button pro facer que tu contrasigno sia inviate a tu
+ adresse de abonamento.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Cambia tu contrasigno</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nove
+ contrasigno:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">De nove pro
+ confirmar:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Cambiar globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Tu optiones de abonamento a <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Le valores actual es marcate.</strong></i>
+
+<p>Nota que alcun optiones ha un quadretto <em>Definir globalmente</em>.
+Marcar iste campo implicara que le cambios sia extendite a
+cata lista de correspondentia al qual tu es abonate in <mm-host>. Clicca super
+<em>Lista mi altere abonamentos</em> supra pro vider a qual altere listas
+de correspondentia tu es abonate.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Livration de email</strong></a><p>
+ Defini iste option como <em>Habilitate</em> pro reciper messages postate
+ a iste lista de correspondentia. Defini lo como <em>Dishabilitate</em> si tu vole
+ continuar abonate, mais desira suspender le reception de messages durante alcun
+ tempore (p.ex. tu va partir in un viage de ferias). Si tu dishabilita le livration
+ de email, non oblida rehabilitar lo quando tu retornara; illo
+ non se rehabilitara automaticamente.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Habilitate<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Dishabilitate<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Definir globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Definir modo summario</strong><p>
+ Si tu activa le modo summario, tu recipera le messages impacchettate
+ (usualmente un per die mais possibilemente plus in listas de grande activitate), in vice
+ de individualmente quando illos es inviate. Si le modo summario es cambiate de
+ active a inactive, tu pote reciper un ultime summario.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Inactive<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Active
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Reciper summarios in formato MIME o texto pur?</strong><p>
+ Tu lector de email pote o non pote supportar summarios MIME.
+ Generalmente summarios MIME es preferite, ma si tu ha problemas
+ in leger los, selectiona summarios in texto pur.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Texto pur<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Definir globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Reciper tu proprie messages al lista?</strong><p>
+ Normalmente tu recipe un copia de cata message que tu posta
+ al lista. Si tu non vole reciper iste copia, defini iste
+ option como <em>No</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Si
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Recipe un message de confirmation de reception quando
+ tu manda un message al lista?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
+ <mm-ack-posts-button>Si
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Recipe un promemoria con tu contrasigno?</strong><p>
+ Un vice cata mense, tu recipera un e-posta continente tu
+ contrasignos pro cata lista de iste servitor del qual tu es
+ abonate. Tu pote decider isto differentemente pro cata lista
+ si tu selige <em>No</em> pro iste option. Si tu disabilita
+ le promemorias del contrasignos pro totes le listas del qual
+ es abonate, nulle promemoria te essera inviate.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Si<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Definir globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Absconde tu nomine del lista del abonatos?</strong><p>
+ Normalmente quando alicuno vide le lista del abonatos, tu adresse de
+ e-posta es monstrate (in un forma obscur, pro proteger lo del spam).
+ Si tu non vole que tu adresse es monstrate, selige <em>Si</em> pro
+ iste option.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Si
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Qual lingua tu prefere?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Qual categorias de argumentos te interessa plus?</strong><p>
+ Per selectionar uno o plus categorias, tu pote filtrar
+ le traffico del lista e reciper solmente un subcollection
+ del messages. Si un message corresponde a un categoria que
+ tu ha selectionate tu va reciper lo, alteremente non.
+
+ <p>Si un message non corresponde a ulle categoria, le
+ regula de livration depende del option infra. Si tu non
+ selige ulle categorias de interesse, tu recipera tote le
+ messages inviate al lista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Esque tu vole reciper messages que non pertine a ulle
+ categoria?</strong><p>
+
+ Iste option es importante solmente si tu ha selectionate
+ alicun categorias. Illo determina le regula de livration
+ pro le messages que non pertine a ulle categoria.
+ Seliger <em>No</em> significa que tu non vole reciper iste
+ messages, durante que <em>Si</em> significa que tu va
+ reciper los.
+
+ <p>Si nulle categorias esseva selectionate in le option
+ precedente, alora tu va reciper tote messages.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Si
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Evita copias duple del messages?</strong><p>
+
+ Quando tu es presente in le campos <tt>To:</tt> o
+ <tt>Cc:</tt> de un message inviate al lista, tu pote
+ seliger de non reciper un altere copia del lista.
+ Selige <em>Si</em> pro evitar de reciper duo messages
+ equal; <em>No</em> pro reciper le copias.
+
+ <p>Si le lista ha le abilitation pro messages personalisate
+ e tu selige de reciper copias, omne copia va haber un campo
+ <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> in le testa del message.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>No<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Definir globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>