aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/he/options.html
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <msapiro@value.net>2007-11-18 13:25:16 -0800
committerMark Sapiro <msapiro@value.net>2007-11-18 13:25:16 -0800
commit35f3636e712f1580218809e6c74781287fb8cf92 (patch)
treeac10dcac2db321341bc359a6823fdb0588b087c3 /templates/he/options.html
parent5556c380589026d61927fae067f405c2231b9329 (diff)
downloadmailman2-35f3636e712f1580218809e6c74781287fb8cf92.tar.gz
mailman2-35f3636e712f1580218809e6c74781287fb8cf92.tar.xz
mailman2-35f3636e712f1580218809e6c74781287fb8cf92.zip
Added Hebrew translation from Dov Zamir minus the apparently unused
'direction' addition to the LC_DESCRIPTIONS dictionary.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/he/options.html306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/he/options.html b/templates/he/options.html
new file mode 100644
index 00000000..cadbaddc
--- /dev/null
+++ b/templates/he/options.html
@@ -0,0 +1,306 @@
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> תצורת מנוי עבור <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> תצורת מנוי רשימת דיוור עבור
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ סטטוס המנוי, הסיסמה וההגדרות של
+<b><MM-Presentable-User></b>
+ ברשימת הדיוור <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>שינוי מידע אודות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">
+ ניתן לשנות את הכתובת בה אתה מנוי לרשימת הדיוור
+ על ידי הקלדת הכתובת החדשה בשדות למטה. שים לב:
+ תישלח אליך הודעת אישור, ואליך לאשר את השינוי לפני
+ שהוא תתבצע.
+
+
+ <p>פג תוקפם של אישורים לאחר בערך <mm-pending-days> ימים.
+
+ <p>מותר לך לקבוע או לשנות את השם האמיתי שלך (לא חובה)
+ (למשל <em>יוסי כהן</em>).
+
+ <p>אם ברצונך לבצע שינוי מנוי לגבי כל הרשימות בהן
+ אתה מנוי ב-<mm-host>, סמן את תיבת הסימון <em>שינוי גלובלי</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">כתובת חדשה:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">שמך
+ (לא חובה):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>שינוי גלובלי</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>עוזב את <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>המינוים הנוספים שלך ב- <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ סמן את תיבת הסימן האישור ולחץ על לחצן זה כדי לעזוב
+ רשימה זו. <strong>אזהרה:</strong> פעולה זו תתבצע
+ מיד!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ ניתן לצפות ברשימה של כל רשימות הדיוור ב-<mm-host>
+ בהן אתה מנוי. השתמש בזה באם ברצונך לבצע את אותם
+ השינויים בהגדרות המנוי שלך גם במנוים הנוספים שלך.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>הסיסמא שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>שכחת את הסיסמא שלך?</h3>
+ </center>
+ לחץ על לחצן זה כדי שהסיסמא שלך תישלח אל כתובת המנוי שלך.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>שינוי הסיסמא שלך</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">סיסמא חדשה:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">ושוב, לאישור:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>שנוי גלובלי.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>אפשריות המנוי שלך ב- <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>הערכים הנוכחיים מסומנים.</strong></i>
+
+<p>שים לב שלחלק מהאפשריות יש תיבת סימון <em>שינוי גלובלי</em>.
+שינוי שדה זה יגרום לשינויים המתבצעים כאן להתבצע בכל
+רשימות הדיוור בהן אתה מנוי ב-<mm-host>. לחץ על <em>הצג
+מינויים נוספים שלי</em> למעלה כדי לראות בעוד אלו רשימות
+דיוור אתה מנוי.
+
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>קבלת דואר</strong></a><p>
+ קבע אפשרות זו ל-<em>פעיל</em> כדי לקבל מסרים שנשלחים
+ לרשימת דיוור זו. קבע <em>לא פעיל</em> אם אתה רוצה להשאר
+ מנוי, אבל לא רוצה שיישלח אליך דואר לתקופה (למשל, אם
+ אתה יותא לחופשה). אם אתה הופך אותו ללא פעיל, אל תשכח
+ להחזיר אותו לפעיל כשתחזור; הוא לא יהפוך לפעיל באופן
+ אוטומטי.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>פעיל<br>
+ <mm-delivery-disable-button>לא פעיל<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>קבע מצב תקצירים</strong><p>
+ אם תדליק את מצב תקצירים, אתה תקבל את המסרים בחבילה
+ אחת (כד"כ אחת ליום אך יכול להיות יותר ברשימות עמוסות),
+ במקום בבודדת כאשר הם נשלחים. אם מצב תקצירים משתנה מדלוק
+ לכבוי, יתכן שתקבל תקציר אחד אחרון.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>כבוי<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>דלוק
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל תקצירים ב-MIME או בטקסט פשוט?</strong><p>
+ תוכנת הדואר שלך יכולה לתמוך או לא לתמוך בתקצירי MIME.
+ באופן כללי, עדיף תקצירי MIME, אבל אם מתעוררת בעיה
+ בקריאה, בחר בטקסט פשוט.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>טקסט פשוט<p>
+ <mm-global-mime-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל את המסרים של עצמך לרשימה?</strong><p>
+ כרגיל, אתה תקבל העתק של כל מסר שאתה שולח אל
+ הרשימה. אם אינך רוצה לקבל העתק זה, קבע אפשרות
+ זו ל-<em>לא</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>לא<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>לקבל הודעת אישור על כך ששלחת מסר לרשימה?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>לא<br>
+ <mm-ack-posts-button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>קבל תזכורת סיסמא בדוא"ל עבור רשימה זו?</strong><p>
+ פעם בחודש, תקבל דוא"ל המכיל תזכורת סיסמא עבור
+ כל רשימה בשרת זה אליה אתה מנוי. אתה יכול לכבות
+ את זה ברמה של הרשימה על ידי בחירת <em>לא</em> עבור
+ אפשרות זו. אם תכבה תזכורות סיסמא עבור כל הרשימות
+ בהן אתה מנוי, לא יישלח אליך כל דוא"ל עם תזכורת.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>לא<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>כן<p>
+ <mm-global-remind-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>להסתיר את עצמך מרשימת המנוים?</strong><p>
+ כאשר מישהו צופה במנויי הרשימה, כתובת הדוא"ל שלך
+ בד"כ מוצגת (בצורה מטושטשת כדי להכשיל קוצרי כתובות של
+ שולחי דואר זבל). אם ברצונך שכתובת הדוא"ל שלך בכלל
+ לא תופיע ברשימת המנוים, בחר <enm>כן</em> לאפשרות זו.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>לא<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>איזו שפה מועדפת עליך?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>אל איזה סיווגי נושא אתה מעוניין להרשם?</strong><p>
+ על ידי בחירת נושא אחד או יותר, ניתן לסנן את
+ התעבורה ברשימת הדיוור, כך שתקבל רק תת-קבוצה
+ של המסרים. אם מסר מתאים לאחד הנושאים שבחרת,
+ אזי תקבל את המסר, אחרת לא.
+
+
+<p>אם מסר אינו מתאים לאף נושא, כלל המסירה תלוי בהגדרת
+ האפשרות למטה. אם לא תבחר כלל נושאים שמעניינים אותך,
+ תקבל את כל המסרים שנשלחים אל רשימת הדיוור.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>האם אתה מעונין לקבל מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים?</strong><p>
+
+ אפשרות זו נכנסת לפעולה רק אם בחרת לפחות נושא
+ אחד למעלה. היא מתארת את כלל ברירת המחדל עבור
+ מסרים שלא מתאימים לאף מסנן נושאים. בחירת <em>לא</em>
+ אומר שאם המסר אינו מתאים לאף מסנן נושאים,
+ אזי לא תקבל את המסר, ובחירת <em>כן</em> אומר
+ לשלוח מסרים ללא התאמה אליך.
+
+<p>אם לא נבחרו נושאים מעניינים למעלה, אזי תקבל
+ כל מסר שנשלח אל רשימת הדיוור.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>לא<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>כן
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>המנע מהעתקים כפולים של מסרים?</strong><p>
+
+
+ כאשר אתה מופיע במפורש בכותרת <tt>אל:</tt>
+ או <tt>העתק:</tt> של מסר ברשימה, אתה יכול לבחור
+ שלא לקבל עוד העתק מהרשימה. בחר <em>כן</em> כדי
+ להמנע מקבלת העתקים מהרשימה; בחר <em>לא</em> כדי
+ לקבל העתקים.
+
+<p>אם לרשימה מסרים הניתנים להתאמה אישית על ידי המנוים
+ פעיל, ואתה בוחר לקבל העתקים, לכל מסר תתווסף
+ כותרת <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>לא<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>כן<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>שינוי גלובלי</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>