diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2008-02-14 09:08:11 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2008-02-14 09:08:11 -0800 |
commit | 2aee687b29f28ef20703abcbe715d1b1d8e27546 (patch) | |
tree | bb26f9761c777e3d72820bab7cd9daa3cd641e3e /templates/gl/unsub.txt | |
parent | 2e5d927a50e5b3c7006497416506fa9fa8f8d33a (diff) | |
download | mailman2-2aee687b29f28ef20703abcbe715d1b1d8e27546.tar.gz mailman2-2aee687b29f28ef20703abcbe715d1b1d8e27546.tar.xz mailman2-2aee687b29f28ef20703abcbe715d1b1d8e27546.zip |
Added Galician translation from Frco. Javier Rial Rodrguez.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/gl/unsub.txt | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/gl/unsub.txt b/templates/gl/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..3e0040e6 --- /dev/null +++ b/templates/gl/unsub.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Mensaxe de confirmación para a anulación da subscripción +á rolda de distribución %(listname)s + +Recibiuse unha solicitude %(remote)s para dar de baixa o seu enderezo de +correo electrónico "%(email)s" da rolda de distribución %(listaddr)s. +Para confirmar que desexa darse de baixa desta rolda, só +ten que responder esta mensaxe, coa cabeceira intacta do +asunto, ou visitar esta páxina web: + + %(confirmurl)s + +Tamén pode facelo se inclúe a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha +mensaxe dirixida a %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Responder esta mensaxe debería funcionar coa maioría dos programas +de correo electrónico, porque normalmente deixan dun xeito válido a +liña do Asunto (o texto adicional Re: no asunto é correcto) + +Se non desexa darse de baixa desta rolda de distribución, só ten que +ignorar esta mensaxe. Se pensa que alguén quere dalo de baixa ou se ten calquera outra cuestión, pode enviarllas ao +administrador da rolda ao enderezo %(listadmin)s. |