aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/et/options.html
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-11-11 12:18:49 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-11-11 12:18:49 -0800
commit5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4 (patch)
treeb5f52b82df2ab6034156acb743ec08ccf4bf73af /templates/et/options.html
parent6b23b329b661dfc5f3f2a20d10d1c6131312163c (diff)
downloadmailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.tar.gz
mailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.tar.xz
mailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.zip
More html entity replacement in templates/*/*.html.
Diffstat (limited to 'templates/et/options.html')
-rw-r--r--templates/et/options.html106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/templates/et/options.html b/templates/et/options.html
index 20ab2879..fd6b2046 100644
--- a/templates/et/options.html
+++ b/templates/et/options.html
@@ -38,16 +38,16 @@
<B><MM-List-Name> tellimuse profiili muutmine</B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td colspan="2">Tellimuse aadressi saab muuta sisestades uue
- aadressi allpool asuvatesse vormi väljadesse. Enne kui muudatus
- jõustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel täiendav kiri, millele
+ aadressi allpool asuvatesse vormi v&auml;ljadesse. Enne kui muudatus
+ j&otilde;ustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel t&auml;iendav kiri, millele
peab vastama, et aadressi muutus kinnitada.
- <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> pärast.
+ <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> p&auml;rast.
- <p>Võid sisestada ka oma pärisnime (näiteks <em>Einar Kootikum</em>).
+ <p>V&otilde;id sisestada ka oma p&auml;risnime (n&auml;iteks <em>Einar Kootikum</em>).
- <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga kõigile serveri <mm-host>
- listide tellimustele, siis märgista ruuduke <em>Muuda kõiki</em>.
+ <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga k&otilde;igile serveri <mm-host>
+ listide tellimustele, siis m&auml;rgista ruuduke <em>Muuda k&otilde;iki</em>.
</td></tr>
<tr><td><center>
@@ -64,35 +64,35 @@
<td><center>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Sinu nimi
- (võib tühjaks jätta):</div></td>
+ (v&otilde;ib t&uuml;hjaks j&auml;tta):</div></td>
<td><mm-fullname-box></td>
</tr>
</table></center>
</td>
</tr>
<tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
- <p><mm-global-change-of-address>Muuda kõiki</center></td>
+ <p><mm-global-change-of-address>Muuda k&otilde;iki</center></td>
</tr>
</table>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B><MM-List-Name> listi tellimuse lõpetamine</B></td>
+ <B><MM-List-Name> listi tellimuse l&otilde;petamine</B></td>
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
<B>Teiste <MM-Host> listide tellimused</B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td>
- Märgista ruuduke "Nõua kinnitust" ja kliki seda nuppu
- listi tellimuse lõpetamiseks.
+ M&auml;rgista ruuduke "N&otilde;ua kinnitust" ja kliki seda nuppu
+ listi tellimuse l&otilde;petamiseks.
<strong>NB:</strong>
This action will be taken immediately!
<p>
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
- Siit saad vaadata kõigi oma ülejäänud <mm-host> listide tellimusi.
+ Siit saad vaadata k&otilde;igi oma &uuml;lej&auml;&auml;nud <mm-host> listide tellimusi.
Kliki siia, kui soovid muudatusi rakendada ka teiste tellimuste
profiilidele.
@@ -136,7 +136,7 @@
</table>
<MM-Change-Pass-Button>
- <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda kõiki.
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda k&otilde;iki.
</center>
</TABLE>
@@ -148,12 +148,12 @@
</table>
<p>
-<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on märgistatud.</strong></i>
+<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on m&auml;rgistatud.</strong></i>
-<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda kõigile</em>,
-seda märgistades saab muudatusi rakendada kõigi sinu tellimuste
+<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda k&otilde;igile</em>,
+seda m&auml;rgistades saab muudatusi rakendada k&otilde;igi sinu tellimuste
profiilidele servers <mm-host>.
-Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> ülal, et näha millised
+Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> &uuml;lal, et n&auml;ha millised
listid teie aadressile veel tellitud on.
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
@@ -161,31 +161,31 @@ listid teie aadressile veel tellitud on.
<a name="disable">
<strong>Tellimuse staatus</strong></a><p>
Vali <em>aktiivne</em> kui soovid listi kirju saada.
- Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade kätte toimetamise
- ajutiselt katkestada (näiteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks
+ Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade k&auml;tte toimetamise
+ ajutiselt katkestada (n&auml;iteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks
ka tellimus uuesti aktiveerida, kui (puhkuselt) tagasi oled.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>aktiivne<br>
<mm-delivery-disable-button>peatatud<p>
- <mm-global-deliver-button><i>rakenda kõigile</i>
+ <mm-global-deliver-button><i>rakenda k&otilde;igile</i>
</td></tr>
<!--Start-Digests-Delete-->
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Kirjade kättetoimetusviis</strong><p>
- Kui soovid listi kirju saada kokkuvõtetena (tavaliselt
- kord päevas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis
- vali "Kokkuvõtted".
+ <strong>Kirjade k&auml;ttetoimetusviis</strong><p>
+ Kui soovid listi kirju saada kokkuv&otilde;tetena (tavaliselt
+ kord p&auml;evas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis
+ vali "Kokkuv&otilde;tted".
</td><td bgcolor="#cccccc">
- <MM-Undigest-Radio-Button>üksikkirjad<br>
- <MM-Digest-Radio-Button>kokkuvõtted
+ <MM-Undigest-Radio-Button>&uuml;ksikkirjad<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>kokkuv&otilde;tted
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Kokkuvõtete vorming?</strong><p>
- Kui sa mingil põhjusel ei saa või ei taha lugeda MIME vormingus
- kokkuvõtteid, siis on võimalik kasutada lihttekst vormingut.
+ <strong>Kokkuv&otilde;tete vorming?</strong><p>
+ Kui sa mingil p&otilde;hjusel ei saa v&otilde;i ei taha lugeda MIME vormingus
+ kokkuv&otilde;tteid, siis on v&otilde;imalik kasutada lihttekst vormingut.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
<MM-Plain-Digests-Button>Lihttekst
@@ -193,7 +193,7 @@ listid teie aadressile veel tellitud on.
<!--End-Digests-Delete-->
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Oma kirjad läbi listi?</strong><p>
+ <strong>Oma kirjad l&auml;bi listi?</strong><p>
Vaikimisi saad listist ka koopiad enda listi saadetud kirjadest.
Kui sa seda ei soovi, siis vali <em>Ei</em>
</td><td bgcolor="#cccccc">
@@ -217,14 +217,14 @@ listid teie aadressile veel tellitud on.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br>
<mm-get-password-reminder-button>Jah<p>
- <mm-global-remind-button><i>rakenda kõigile</i>
+ <mm-global-remind-button><i>rakenda k&otilde;igile</i>
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Näita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p>
- Vaikimsi näidatakse kõigi tellijate aadresse listi tellijate
- nimekirjas (küll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse
- spämmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks
+ <strong>N&auml;ita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p>
+ Vaikimsi n&auml;idatakse k&otilde;igi tellijate aadresse listi tellijate
+ nimekirjas (k&uuml;ll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse
+ sp&auml;mmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks
selles nimekirjas siis vali <em>Ei</em>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>Ei<br>
@@ -240,51 +240,51 @@ listid teie aadressile veel tellitud on.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Millised teemad sind huvitavad?
</strong><p>
- Sul on võimalik lasta listserveril filtreerida sulle
+ Sul on v&otilde;imalik lasta listserveril filtreerida sulle
toimetatavaid kirju, valides allpool tootud nimekirjas
- ühe või enam huvi pakkuvat teemat.
+ &uuml;he v&otilde;i enam huvi pakkuvat teemat.
- <p>Kui sa ühtegi valikut ei tee, saadetakse sulle kõik kirjad</p>
+ <p>Kui sa &uuml;htegi valikut ei tee, saadetakse sulle k&otilde;ik kirjad</p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>Mida teha teemaväliste kirjadega?
+ <strong>Mida teha teemav&auml;liste kirjadega?
</strong><p>
- See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud vähemalt
- ühe teema sellest nimekirjast. See seadistus määrab
- teemaväliste kirjade saatuse.
+ See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud v&auml;hemalt
+ &uuml;he teema sellest nimekirjast. See seadistus m&auml;&auml;rab
+ teemav&auml;liste kirjade saatuse.
- <em>Ära saada</em> - kirju ei saadeta sulle
+ <em>&Auml;ra saada</em> - kirju ei saadeta sulle
<em>Saada</em> - kirjad saadetakse sulle
- <p>Kui sa ühtegi teemat ei vali, saad kätte kõik kirjad</p>
+ <p>Kui sa &uuml;htegi teemat ei vali, saad k&auml;tte k&otilde;ik kirjad</p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-suppress-nonmatching-topics>Ära saada<br>
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>&Auml;ra saada<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Saada
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>Väldi duplikaate?</strong><p>
+ <strong>V&auml;ldi duplikaate?</strong><p>
Kui sinu aadress on listi saadetud kirjade <tt>To:</tt>
- ja/või <tt>Cc:</tt> päistes, siis selle valiku abil
- saad listserverile öelda, et ei taha koopiat
- kirjast läbi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas).
- Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, või <em>Ei</em>
+ ja/v&otilde;i <tt>Cc:</tt> p&auml;istes, siis selle valiku abil
+ saad listserverile &ouml;elda, et ei taha koopiat
+ kirjast l&auml;bi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas).
+ Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, v&otilde;i <em>Ei</em>
kui tahad.
<p>Kui list kasutab personaliseeritud kirju ja sul on duplikaatide
- kontroll sisse lülitatud, siis lisatakse igale listserveri
- kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> päis.
+ kontroll sisse l&uuml;litatud, siis lisatakse igale listserveri
+ kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> p&auml;is.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-receive-duplicates-button>Ei<br>
<mm-dont-receive-duplicates-button>Jah<p>
- <mm-global-nodupes-button><i>rakenda kõigile</i>
+ <mm-global-nodupes-button><i>rakenda k&otilde;igile</i>
</td></tr>
<tr><TD colspan="2">