aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ca/disabled.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-14 14:16:31 +0200
committerDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-14 14:16:31 +0200
commit51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 (patch)
treed16912af3862639c4a038ad4a445a69626ec1de2 /templates/ca/disabled.txt
parent6ba4a0040e96b83ca3165aff795ef3ca4190694a (diff)
downloadmailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.gz
mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.xz
mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.zip
First batch of corrections to the Catalan translations
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/ca/disabled.txt49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/templates/ca/disabled.txt b/templates/ca/disabled.txt
index e6b7da88..097a76d7 100644
--- a/templates/ca/disabled.txt
+++ b/templates/ca/disabled.txt
@@ -1,23 +1,26 @@
-La seva subscripció a la llista de correus %(listname)s està deshabilitada
-%(reason)s. No rebrà més missatges d'aquesta llista fins que vostè la re-habiliti.
-Rebrà m%(noticesleft)s més recordatoris com aquest abans de que la seva subscripció
-a la llista sigui esborrada.
-
-Per re-habilitar la seva subscripció, pot senzillament respondre aquest missatge
-(deixant el títol intacte), o visitar la pàgina de confirmació a
-
- %(confirmurl)s
-
-Pot també visitar la seva pàgina de subscripció a
-
- %(optionsurl)s
-
-En aquesta pàgina, pot canviar vàries opcions d'enviament com la seva adreça d'email
-i si vol compilacions o no.
-Com a recordatori, la seva clau de pas de subscripció és
-
- %(password)s
-
-Si té alguna pregunta o algún problema, pot contactar amb el propietari de la llista a
-
- %(owneraddr)s
+S'ha inhabilitat la vostra subscripció a la llista de correu
+%(listname)s
+%(reason)s. No rebreu cap missatge d'aquesta llista fins que no torneu
+a habilitar-ne la subscripció. Rebreu %(noticesleft)s recordatoris com
+aquest abans que se us cancel·li la subscripció a la llista.
+
+Si voleu tornar a habilitar la vostra subscripció, haureu de respondre a
+aquest missatge (sense canviar el camp Assumpte:), o bé anar a la pàgina
+de confirmació a
+
+ %(confirmurl)s
+
+També podeu anar a la vostra pàgina de subscripció a
+
+ %(optionsurl)s
+
+Allí podreu canviar diverses opcions d'entrega, com ara la vostra adreça
+electrònica i el fet de si voleu rebre missatges agrupats o no. A
+continuació se us mostra la vostra contrasenya com a recordatori
+
+ %(password)s
+
+Per qualsevol dubte o problema, podeu contactar el propietari de la
+llista a
+
+ %(owneraddr)s