diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
commit | 51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 (patch) | |
tree | d16912af3862639c4a038ad4a445a69626ec1de2 /templates/ca/approve.txt | |
parent | 6ba4a0040e96b83ca3165aff795ef3ca4190694a (diff) | |
download | mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.gz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.xz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.zip |
First batch of corrections to the Catalan translations
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/ca/approve.txt | 17 |
1 files changed, 16 insertions, 1 deletions
diff --git a/templates/ca/approve.txt b/templates/ca/approve.txt index 32b458fc..552df9ef 100644 --- a/templates/ca/approve.txt +++ b/templates/ca/approve.txt @@ -1 +1,16 @@ -La vostra petició a %(requestaddr)s: %(cmd)sha estat reenviada a la persona encarregada de la llista.Això ha passat perquè probablement esteu intentant de subscriure-us a una llista 'tancada'.Rebreu un notificació per email amb la decisió del propietari de la llista sobre la vostra petició de subscripció.Qualsevol pregunta sobre el criteri que segueix el propietari de la llista s'ha de dirigir a: %(adminaddr)s
\ No newline at end of file +La vostra petició a %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +s'ha reenviat a la persona encarregada de la llista. + +Segurament això és degut al fet que esteu intentant subscriure-us a una +llista «tancada». + +La informació sobre la decisió de l'encarregat de la llista en quant a +la vostra sol·licitud de subscripció se us enviarà per correu. + +Qualsevol pregunta referent a la política de l'encarregat de la llista +l'hauríeu d'enviar a: + + %(adminaddr)s |