aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ca/admindbdetails.html
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-21 13:06:42 +0200
committerDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-21 13:06:42 +0200
commit5bfafd6dad44a472eb30408584237d2bc46f54be (patch)
tree5702fdbc5e1b2c543508d4c80e890edfe44fb75a /templates/ca/admindbdetails.html
parent9b013e5b4bc10316599a086b8c7fadd351bde185 (diff)
downloadmailman2-5bfafd6dad44a472eb30408584237d2bc46f54be.tar.gz
mailman2-5bfafd6dad44a472eb30408584237d2bc46f54be.tar.xz
mailman2-5bfafd6dad44a472eb30408584237d2bc46f54be.zip
Templates' encoding converted to HTML Entities, further message catalog fixes
As some of the HTML pages are generated by mixing the templates with messages from the PO catalog, we should probably check if it is ok to mix encodings, as the catalog will be in UTF-8 and the templates in ISO8859-1.
Diffstat (limited to 'templates/ca/admindbdetails.html')
-rw-r--r--templates/ca/admindbdetails.html93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/templates/ca/admindbdetails.html b/templates/ca/admindbdetails.html
index 7737dbed..7d726d59 100644
--- a/templates/ca/admindbdetails.html
+++ b/templates/ca/admindbdetails.html
@@ -1,62 +1,63 @@
-Les sol·licituds d'administració es mostren en una de dues maneres possibles: en una <a href="%%28summaryurl%29s">pàgina de resum</a>, i en una pàgina de <em>detalls</em>.
-La pàgina de resum conté les sol·licituds de subscripció i de
-cancel·lació pendents, i els missatges retinguts que esperen la vostra
-aprovació, ordenats segons l'adreça del remitent. La pàgina de detalls
-conté una vista més detallada d'aquests missatges retinguts, incloent-ne el títol
+Les sol&middot;licituds d'administraci&oacute; es mostren en una de dues maneres possibles:
+en una <a href="%(summaryurl)s">p&agrave;gina de resum</a>, i en una p&agrave;gina de <em>detalls</em>.
+La p&agrave;gina de resum cont&eacute; les sol&middot;licituds de subscripci&oacute; i de
+cancel&middot;laci&oacute; pendents, i els missatges retinguts que esperen la vostra
+aprovaci&oacute;, ordenats segons l'adre&ccedil;a del remitent. La p&agrave;gina de detalls
+cont&eacute; una vista m&eacute;s detallada d'aquests missatges retinguts, incloent-ne el t&iacute;tol
sencer i un extracte
del cos.
-<p>Les accions següents estan disponibles a totes les pàgines:
+<p>Les accions seg&uuml;ents estan disponibles a totes les p&agrave;gines:
-<ul> <li><b>Ajorna</b> -- ajornament de la decisió per més endavant. No es
-durà a terme cap acció per a&nbsp;aquesta sol·licitud&nbsp;d'administració. Pel que fa als missatges retinguts, encara es
-podran reenviar o mantenir (vegeu l'acció de sota).
+<ul> <li><b>Ajorna</b> -- ajornament de la decisi&oacute; per m&eacute;s endavant. No es
+dur&agrave; a terme cap acci&oacute; per a aquesta sol&middot;licitud d'administraci&oacute;. Pel que fa als missatges retinguts, encara es
+podran reenviar o mantenir (vegeu l'acci&oacute; de sota).
-<li><b>Aprova</b> -- aprovació del missatge i enviament a&nbsp;la
-llista. Si és una&nbsp;sol·licitud de subscripció, s'aprovarà el canvi
-d'estat de la subscripció.
+<li><b>Aprova</b> -- aprovaci&oacute; del missatge i enviament a la
+llista. Si &eacute;s una sol&middot;licitud de subscripci&oacute;, s'aprovar&agrave; el canvi
+d'estat de la subscripci&oacute;.
<li><b>Rebutja</b> -- rebuig del missatge, enviament d'una nota de
-rebuig al remitent i descart del missatge original. Si és una
-sol·licitud de subscripció, es rebutjarà el canvi d'estat de la
-subscripció. En qualsevol cas, és recomanable donar un motiu per a tal
-decisió al quadre de text del costat.
-
-<li><b>Descarta</b> -- supressió del missatge original sense enviar
-una nota de rebuig. Si és una sol·licitud de subscripció, es descartarà
-sense enviar cap notificació al remitent. Aquesta és la manera d'actuar
+rebuig al remitent i descart del missatge original. Si &eacute;s una
+sol&middot;licitud de subscripci&oacute;, es rebutjar&agrave; el canvi d'estat de la
+subscripci&oacute;. En qualsevol cas, &eacute;s recomanable donar un motiu per a tal
+decisi&oacute; al quadre de text del costat.
+
+<li><b>Descarta</b> -- supressi&oacute; del missatge original sense enviar
+una nota de rebuig. Si &eacute;s una sol&middot;licitud de subscripci&oacute;, es descartar&agrave;
+sense enviar cap notificaci&oacute; al remitent. Aquesta &eacute;s la manera d'actuar
davant de l'spam. </ul>
-<p>Per als missatges retinguts, activeu l'opció <b>Manté</b> per a desar
- una còpia del missatge per a l'administrador del lloc. Això és
- molt útil per a missatges abusius que vulgueu descartar, però dels quals en calgui una còpia per a inspeccions posteriors.
+<p>Per als missatges retinguts, activeu l'opci&oacute; <b>Mant&eacute;</b> per a desar
+ una c&ograve;pia del missatge per a l'administrador del lloc. Aix&ograve; &eacute;s
+ molt &uacute;til per a missatges abusius que vulgueu descartar, per&ograve; dels quals en calgui una c&ograve;pia per a inspeccions posteriors.
-<p>Activeu l'opció <b>Reenvia a</b>, i escriviu l'adreça de
-reenviament si voleu reenviar el missatge a algú que no sigui a la
+<p>Activeu l'opci&oacute; <b>Reenvia a</b>, i escriviu l'adre&ccedil;a de
+reenviament si voleu reenviar el missatge a alg&uacute; que no sigui a la
llista. Per a modificar un missatge retingut abans d'enviar-lo a la
-llista, us l'haureu d'enviar a vós mateix&nbsp;(o bé al propietari de
-la llista), i descartar l'original. Un cop l'hàgiu rebut a la bústia
-d'entrada, haureu de realitzar-hi els canvis pertinents i reenviar-lo&nbsp;a la
-llista amb una capçalera <tt>Approved:</tt> que inclogui la vostra contrasenya de la llista com a valor. En aquest
- casos és recomanable&nbsp;una nota en el&nbsp;missatge
- nou amb una explicació de les modificacions del text original.
-
-<p>Opcionalment, si el remitent del missatge original és un membre de la
- llista en espera de moderació, podeu suprimir-li el senyalador que així ho especifica. Això és útil
- en el cas que la vostra llista estigui configurada per a posar en període de prova
- els membres nous, i ja hàgiu decidit que aquest membre concret
- és fiable i pot enviar missatges a la llista sense necessitat d'aprovació.
+llista, us l'haureu d'enviar a v&oacute;s mateix (o b&eacute; al propietari de
+la llista), i descartar l'original. Un cop l'h&agrave;giu rebut a la b&uacute;stia
+d'entrada, haureu de realitzar-hi els canvis pertinents i reenviar-lo a la
+llista amb una cap&ccedil;alera <tt>Approved:</tt> que inclogui la vostra contrasenya de la llista com a valor. En aquest
+ casos &eacute;s recomanable una nota en el missatge
+ nou amb una explicaci&oacute; de les modificacions del text original.
+
+<p>Opcionalment, si el remitent del missatge original &eacute;s un membre de la
+ llista en espera de moderaci&oacute;, podeu suprimir-li el senyalador que aix&iacute; ho especifica. Aix&ograve; &eacute;s &uacute;til
+ en el cas que la vostra llista estigui configurada per a posar en per&iacute;ode de prova
+ els membres nous, i ja h&agrave;giu decidit que aquest membre concret
+ &eacute;s fiable i pot enviar missatges a la llista sense necessitat d'aprovaci&oacute;.
<p>En cas que el remitent no sigui un membre de
- la llista, podeu afegir la seva adreça electrònica a un <em>filtre de remitents</em>.
- Els filtres de remitents es descriuen a la <a href="%%28filterurl%29s">pàgina de privacitat del filtre de remitents</a>,
+ la llista, podeu afegir la seva adre&ccedil;a electr&ograve;nica a un <em>filtre de remitents</em>.
+ Els filtres de remitents es descriuen a la <a href="%(filterurl)s">p&agrave;gina de privacitat del filtre de remitents</a>,
i poden ser d'<b>auto-accept</b> (Accepts), d'<b>auto-hold</b> (Holds), d'<b>auto-reject</b>
- (Rejects), o d'<b>auto-discard</b> (Discards). Aquesta opció no estarà
- disponible si l'adreça ja apareix en un filtre de remitents.
+ (Rejects), o d'<b>auto-discard</b> (Discards). Aquesta opci&oacute; no estar&agrave;
+ disponible si l'adre&ccedil;a ja apareix en un filtre de remitents.
-<p>Un cop&nbsp;hàgiu acabat, feu clic al&nbsp;botó&nbsp;<em>Envia totes les dades</em>
- que es troba&nbsp;a l'inici i al final de la pàgina. Aquest botó
- enviarà totes les accions seleccionades de totes les sol·licituds d'administració
- sobre les quals hàgiu pres una decisió.
+<p>Un cop h&agrave;giu acabat, feu clic al bot&oacute; <em>Envia totes les dades</em>
+ que es troba a l'inici i al final de la p&agrave;gina. Aquest bot&oacute;
+ enviar&agrave; totes les accions seleccionades de totes les sol&middot;licituds d'administraci&oacute;
+ sobre les quals h&agrave;giu pres una decisi&oacute;.
-<p><a href="%(summaryurl)s">Torna a la pàgina principal</a>.
+<p><a href="%(summaryurl)s">Torna a la p&agrave;gina principal</a>.