aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2010-07-27 08:47:48 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2010-07-27 08:47:48 -0700
commit5a30c580b29aa65a66cf9c1e9ff1b692717c664b (patch)
tree09f9621349d09ec29f017c20c34b62c6be15fd3a /messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
parent4bd962a8cab42a0262cceed71bcbd8b42294a293 (diff)
downloadmailman2-5a30c580b29aa65a66cf9c1e9ff1b692717c664b.tar.gz
mailman2-5a30c580b29aa65a66cf9c1e9ff1b692717c664b.tar.xz
mailman2-5a30c580b29aa65a66cf9c1e9ff1b692717c664b.zip
Updated mailman.pot and msgmerged the message catalogs for added fix_url message.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
index d90938ba..8557ffd3 100644
--- a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jul 4 14:27:07 2010\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 08:05:43 2010\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 12:07+0800\n"
"Last-Translator: Dai Xiaoguang <leona@cs.hit.edu.cn>\n"
"Language-Team: <mailman-cn@mail.cs.hit.edu.cn>\n"
@@ -185,43 +185,43 @@ msgstr " 线索"
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Bouncer.py:44
+#: Mailman/Bouncer.py:45
msgid "due to excessive bounces"
msgstr "因为过多的退信"
-#: Mailman/Bouncer.py:45
+#: Mailman/Bouncer.py:46
msgid "by yourself"
msgstr "(由)您自己"
-#: Mailman/Bouncer.py:46
+#: Mailman/Bouncer.py:47
msgid "by the list administrator"
msgstr "(由)列表管理员"
-#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:257
+#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:286
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
msgid "for unknown reasons"
msgstr "因为未知原因"
-#: Mailman/Bouncer.py:204
+#: Mailman/Bouncer.py:233
msgid "disabled"
msgstr "禁止"
-#: Mailman/Bouncer.py:209
+#: Mailman/Bouncer.py:238
msgid "Bounce action notification"
msgstr "退信行为通告"
-#: Mailman/Bouncer.py:264
+#: Mailman/Bouncer.py:293
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr "您最后的退信日期为 %(date)s"
-#: Mailman/Bouncer.py:292 Mailman/Deliverer.py:143
+#: Mailman/Bouncer.py:321 Mailman/Deliverer.py:143
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(无主题)"
-#: Mailman/Bouncer.py:296
+#: Mailman/Bouncer.py:325
msgid "[No bounce details are available]"
msgstr "[无退信的细节信息]"
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"% bin/withlist -l -r convert <mylist>\n"
-#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:85
+#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:90
msgid "Saving list"
msgstr "保存列表"
@@ -9061,11 +9061,16 @@ msgstr ""
"\n"
"如果独立运行的话,将打印此帮助信息并退出。\n"
-#: bin/fix_url.py:80
+#: bin/fix_url.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Locking list"
+msgstr "保存列表"
+
+#: bin/fix_url.py:85
msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s"
msgstr "设置web_page_url为: %(web_page_url)s"
-#: bin/fix_url.py:83
+#: bin/fix_url.py:88
msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s"
msgstr "设置host_name为: %(mailhost)s"