diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-02 23:15:17 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-02 23:15:17 -0800 |
commit | 5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1 (patch) | |
tree | 110f8b8d564e3d7d68aeca7e58f48fb2f89d6485 /messages/uk | |
parent | cc87ff27d108c9991f9ad93d682b06a40e7127bf (diff) | |
download | mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.gz mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.xz mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.zip |
Fixed a dead link, updated the mailman.pot and mailman.po files
Diffstat (limited to 'messages/uk')
-rwxr-xr-x | messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po | 126 |
1 files changed, 64 insertions, 62 deletions
diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po index 1f126af4..bd3d8b82 100755 --- a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1.5\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -3766,162 +3766,162 @@ msgstr "Отримувачі звичайних повідомлень:" msgid "Digest members:" msgstr "Отримувачі збірок:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Естонська" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Датська" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Англійська (США)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Іспанська (Іспанія)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Баскська" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Французька" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Італійська" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Словенська" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайська (Китай)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Китайська (Тайвань)" @@ -5305,9 +5305,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5344,8 +5345,8 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful</a> загальне обговорення цього " "питання.\n" -" Дивіться <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-" -"useful.mhtml\">Reply-To\n" +" Дивіться <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-" +"useful.html\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> протилежну точку зору.\n" "\n" " <p>Деякі списки розсилки обмежують привілеї надсилання\n" @@ -5380,9 +5381,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5416,8 +5418,8 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful</a> загальне обговорення цього " "питання.\n" -" Дивіться <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-" -"useful.mhtml\">Reply-To\n" +" Дивіться <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-" +"useful.html\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> протилежну точку зору.\n" "\n" " <p>Деякі списки розсилки обмежують привілеї надсилання\n" @@ -8213,7 +8215,7 @@ msgstr "---------- наступна частина -----------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Заголовки повідомлення відповідають правилу фільтра" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8227,7 +8229,7 @@ msgstr "" "відкинуте помилково, зв'яжіться з власником списку розсилки за адресою\n" "%(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Повідомлення відкинуте правилом фільтру" @@ -8473,11 +8475,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Повідомлення про не розпізнану помилку доставки" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ігноровані не text/plain MIME частини" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8485,11 +8487,11 @@ msgstr "" "Нижче приведено результати виконання вашої команди поштою.\n" "Оригінальне повідомлення приєднано.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "-- результати:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8497,7 +8499,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Не оброблено:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8506,7 +8508,7 @@ msgstr "" "Для отримання інструкцій, надішліть повідомлення з одним лише словом \"help" "\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8514,7 +8516,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Ігноровано:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8524,15 +8526,15 @@ msgstr "" "- Виконано.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Результат обробки ваших команд" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" |