aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2015-02-03 20:52:31 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2015-02-03 20:52:31 -0800
commit7a2c6cef24683aa1ef580a61762b1c2a83d705ed (patch)
treeb31b4b67388c0481976921d9681b027d5c05683c /messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
parent680e70a272dbbf7b04b9a68a312a855af195321e (diff)
downloadmailman2-7a2c6cef24683aa1ef580a61762b1c2a83d705ed.tar.gz
mailman2-7a2c6cef24683aa1ef580a61762b1c2a83d705ed.tar.xz
mailman2-7a2c6cef24683aa1ef580a61762b1c2a83d705ed.zip
Updated mailman.pot and msgmerged the message catalogs for prior change.
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xmessages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po210
1 files changed, 108 insertions, 102 deletions
diff --git a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
index b1560fa0..846ef91b 100755
--- a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_new_popr\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jan 23 17:36:52 2015\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Urska Colner <urska.colner@agenda.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1337
#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Gui/GUIBase.py:207
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
msgid "Warning: "
msgstr "Opozorilo: "
@@ -642,40 +642,40 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:354
#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:717
msgid "Defer"
msgstr "Odloži"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:356
#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:230 Mailman/Gui/Privacy.py:253
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:233 Mailman/Gui/Privacy.py:256
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:408
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:230
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:405
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:233
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:408
msgid "Hold"
msgstr "Shrani"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:357
#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
-#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:230
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:254 Mailman/Gui/Privacy.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:233
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:257 Mailman/Gui/Privacy.py:408
msgid "Discard"
msgstr "Izbriši"
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:253 Mailman/Gui/Privacy.py:405
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:256 Mailman/Gui/Privacy.py:408
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
# Mailman/Cgi/admindb.py:286
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:725
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:723
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
@@ -998,9 +998,9 @@ msgstr "Pošlji pozdravna sporočila novim uporabnikom?"
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:125 Mailman/Gui/Privacy.py:158
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:211 Mailman/Gui/Privacy.py:282
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:420 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
@@ -1041,9 +1041,9 @@ msgstr "Ne"
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:125 Mailman/Gui/Privacy.py:158
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:211 Mailman/Gui/Privacy.py:282
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:420 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "&lt;prazna vrstica&gt;"
# Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235
#: Mailman/Cgi/admin.py:1405 Mailman/Cgi/admin.py:1408
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:938
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:936
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Razlog za zavrnitev"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280
#: Mailman/Cgi/admindb.py:355 Mailman/Cgi/admindb.py:416
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Sprejmi"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:268
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:702
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:700
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "si oglejte vsa sporočila od %(esender)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:271
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566 Mailman/Cgi/admindb.py:705
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:566 Mailman/Cgi/admindb.py:703
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
@@ -1488,12 +1488,12 @@ msgid "not available"
msgstr "ni na voljo"
# Mailman/Cgi/admindb.py:273
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:574 Mailman/Cgi/admindb.py:708
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:574 Mailman/Cgi/admindb.py:706
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"
# Mailman/Cgi/confirm.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:578 Mailman/Cgi/admindb.py:712
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:578 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Received:"
msgstr "Prejeto:"
@@ -1518,47 +1518,47 @@ msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Sporočilo z ID #%(id)d je okvarjeno."
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:728
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Shrani sporočilo za skrbnika seznama"
# Mailman/Cgi/admindb.py:294
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:736
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:734
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Posreduj to sporočilo tudi na naslov: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:741 Mailman/Cgi/admindb.py:810
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:887 Mailman/Cgi/admindb.py:889
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:739 Mailman/Cgi/admindb.py:808
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:885 Mailman/Cgi/admindb.py:887
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[obrazložitev ni podana]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:741
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Če zavrnete to sporočilo,<br>prosimo, pojasnite (neobvezno):"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:749
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:747
msgid "Message Headers:"
msgstr "Glave sporočil:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:312
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:754
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:752
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Povzetek sporočila:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:361
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:926
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:924
msgid "Database Updated..."
msgstr "Podatkovna baza posodobljena..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:364
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:930
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:928
msgid " is already a member"
msgstr " je že član"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:934
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:932
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -5451,16 +5451,16 @@ msgstr "Izvleček je bil poslan."
msgid "There was no digest to send."
msgstr "Ni izvlečka, ki bi ga lahko poslali."
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:172
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:173
msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
msgstr "Neveljavna vrednost za spremenljivko: %(property)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:1169
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:177
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov za možnost %(property)s: %(error)s"
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:203
msgid ""
"The following illegal substitution variables were\n"
" found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr ""
" <p>Dokler te težave ne odpravite, vaš seznam morda\n"
" ne bo deloval pravilno."
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:216
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:217
msgid ""
"Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
" have some correctable problems in its new value.\n"
@@ -5753,12 +5753,12 @@ msgstr ""
" zato lahko skrajšate dolga imena seznamov v jedrnato\n"
" besedilo, ki še vedno definira poštni seznam."
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:256
msgid "Munge From"
msgstr ""
# Mailman/ListAdmin.py:399
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:256
#, fuzzy
msgid "Wrap Message"
msgstr "Izvirno sporočilo"
@@ -7153,7 +7153,13 @@ msgstr ""
" vrstico vnesite naslov; vrstico pa začnite z znakom ^, s\n"
" katerim označite regularni izraz."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
+msgid ""
+"You may also use the @listname notation to designate the\n"
+" members of another list in this installation."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:129
msgid ""
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
" requests? (<em>No</em> is recommended)"
@@ -7161,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"Ali je za zahteve za odjavo potrebna odobritev skrbnika seznama?\n"
" (Priporoča se <em>Ne</em>)"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:129
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:132
msgid ""
"When members want to leave a list, they will make an\n"
" unsubscription request, either via the web or via email.\n"
@@ -7190,11 +7196,11 @@ msgstr ""
" je članstvo za zaposlene obvezno."
# Mailman/MailCommandHandler.py:444
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:140
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
msgid "Ban list"
msgstr "Prepovedani"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:142
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:145
msgid ""
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
" mailing list."
@@ -7202,7 +7208,7 @@ msgstr ""
"Seznam naslovov, ki jim je članstvo na tem seznamu\n"
" prepovedano."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:145
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:148
msgid ""
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
" to this mailing list, with no further moderation required. "
@@ -7216,32 +7222,32 @@ msgstr ""
" katerim označite regularni izraz."
# Mailman/Gui/Privacy.py:92
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:150
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
msgid "Membership exposure"
msgstr "Javnost članstva"
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:152
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
msgid "Anyone"
msgstr "Kdorkoli"
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:152
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
msgid "List admin only"
msgstr "Samo skrbniki seznama"
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:152
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
msgid "List members"
msgstr "Člani seznama"
# Mailman/Gui/Privacy.py:95
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
msgid "Who can view subscription list?"
msgstr "Kdo ima dostop do seznama članov?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:97
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
msgid ""
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
" admin password authentication."
@@ -7250,7 +7256,7 @@ msgstr ""
" z uporabniškim ali skrbniškim geslom."
# Mailman/Gui/Privacy.py:101
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:162
msgid ""
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
" as email addresses?"
@@ -7259,7 +7265,7 @@ msgstr ""
" neposredno prepoznavni kot e-poštni naslovi?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:103
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:164
msgid ""
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
" transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
@@ -7275,12 +7281,12 @@ msgstr ""
" zavesti spletne iskalnike, ki pošiljajo neželeno pošto."
# Mailman/Gui/Archive.py:37 Mailman/Gui/Digest.py:67
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:172
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:175
#, fuzzy
msgid "/Quarantine"
msgstr "Četrtletno"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:179
msgid ""
"When a message is posted to the list, a series of\n"
" moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
@@ -7356,15 +7362,15 @@ msgstr ""
" <p>Najprej se izvede iskanje ne-regexp ujemanj."
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:209
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:212
msgid "Member filters"
msgstr "Filtri članov"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:212
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:215
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
msgstr "Ali naj bodo sporočila novih članov moderirana po privzetem?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:214
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
msgid ""
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
" whether messages from the list member can be posted directly "
@@ -7403,7 +7409,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"%(adminurl)s/members\">upravljanje članstva\n"
" </a>."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:231
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
msgid ""
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
" list."
@@ -7411,7 +7417,7 @@ msgstr ""
"Dejanje, ki se bo izvedlo, ko moderirani član pošlje\n"
" sporočilo na seznam."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:233
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:236
msgid ""
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
" by the list moderators.\n"
@@ -7442,7 +7448,7 @@ msgstr ""
" obvesti avtorja sporočila.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:247
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
msgid ""
"Text to include in any\n"
" <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
@@ -7454,7 +7460,7 @@ msgstr ""
" >obvestilo o zavrnitvi</a> in bo\n"
" poslano moderiranim uporabnikom s tega seznama."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:255
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"Action to take when anyone posts to the\n"
@@ -7463,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"Dejanje, ki se bo izvedlo, ko moderirani član pošlje\n"
" sporočilo na seznam."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
@@ -7507,13 +7513,13 @@ msgstr ""
" obvesti avtorja sporočila.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:283
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
msgid ""
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
" From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:289
msgid ""
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
" only those posts From: a domain with DMARC p=reject. This "
@@ -7530,7 +7536,7 @@ msgid ""
" recipients' spam folders or other hard to find places."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:299
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:302
#, fuzzy
msgid ""
"Text to include in any\n"
@@ -7544,7 +7550,7 @@ msgstr ""
" >obvestilo o zavrnitvi</a> in bo\n"
" poslano moderiranim uporabnikom s tega seznama."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:309
msgid ""
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
" and this text is provided, the text will be placed in a\n"
@@ -7552,7 +7558,7 @@ msgid ""
" part in the wrapped message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:311
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:314
msgid ""
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
@@ -7566,14 +7572,14 @@ msgid ""
" none of the other parts are applicable."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:320
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:323
msgid ""
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
" considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
" member."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:324
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:327
msgid ""
"If two poster addresses with the same local part but\n"
" different domains are to be considered equivalents for list\n"
@@ -7602,11 +7608,11 @@ msgid ""
" 'not&nbsp;metoo' will not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:346
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:349
msgid "Non-member filters"
msgstr "Filtri nečlanov"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:349
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
@@ -7614,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"Seznam naslovov nečlanov, katerih sporočila bodo\n"
" samodejno odobrena."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:356
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
@@ -7630,7 +7636,7 @@ msgstr ""
" članov, vsakega v svojo vrstico; ki jo začnete z znakom ^,\n"
" ki predstavlja regularni izraz za iskanje ujemanj."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" immediately held for moderation."
@@ -7638,7 +7644,7 @@ msgstr ""
"Seznam naslovov nečlanov, katerih sporočila bodo\n"
" sprejeta na čakalno listo za odobritev."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:371
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -7658,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"regularni\n"
" izraz za iskanje ujemanj."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:376
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:379
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically rejected."
@@ -7666,7 +7672,7 @@ msgstr ""
"Seznam naslovov nečlanov, katerih sporočila bodo\n"
" samodejno zavrnjena."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:379
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
@@ -7693,7 +7699,7 @@ msgstr ""
" ki jo začnete z znakom ^, ki predstavlja regularni izraz\n"
" za filtriranje."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:391
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:394
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
@@ -7701,7 +7707,7 @@ msgstr ""
"Seznam naslovov nečlanov, katerih sporočila bodo\n"
" samodejno izbrisana."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:394
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:397
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -7727,7 +7733,7 @@ msgstr ""
" ki jo začnete z znakom ^, ki predstavlja regularni izraz\n"
" za filtriranje."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:406
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
@@ -7735,7 +7741,7 @@ msgstr ""
"Dejanje, ki se bo izvedlo za sporočila nečlanov, za katere\n"
" ni izrecno definiranega dejanja."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:412
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
" sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -7763,7 +7769,7 @@ msgstr ""
"naslovom,\n"
" se izvede definirano dejanje."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:421
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:424
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
" discarded, be forwarded to the list moderator?"
@@ -7771,7 +7777,7 @@ msgstr ""
"Ali naj se sporočila nečlanov, ki so samodejno izbrisana,\n"
" posredujejo moderatorju?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:425
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:428
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
" non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -7779,7 +7785,7 @@ msgid ""
" internally crafted default message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:433
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:436
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
" the recipient of the message."
@@ -7788,12 +7794,12 @@ msgstr ""
" prejemnike sporočila."
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:436
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
msgid "Recipient filters"
msgstr "Filtri prejemnikov"
# Mailman/Gui/Privacy.py:148
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:440
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -7802,7 +7808,7 @@ msgstr ""
" (in ali naj bo dodano možnim vzdevkom, ki so prikazani spodaj)?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:151
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:446
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -7840,7 +7846,7 @@ msgstr ""
" </ol>"
# Mailman/Gui/Privacy.py:169
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:461
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
" destination names for this list."
@@ -7849,7 +7855,7 @@ msgstr ""
" za in kp na tem seznamu."
# Mailman/Gui/Privacy.py:172
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
@@ -7892,12 +7898,12 @@ msgstr ""
" prejemnika."
# Mailman/Gui/Privacy.py:190
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:482
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:485
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr "Največje sprejemljivo število prejemnikov sporočila."
# Mailman/Gui/Privacy.py:192
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:484
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
@@ -7905,7 +7911,7 @@ msgstr ""
"Ko sporočilo doseže ali preseže to število prejemnikov,\n"
" ga mora odobriti skrbnik. 0 pomeni, da ni omejitve."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:489
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:492
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -7919,20 +7925,20 @@ msgstr ""
" "
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
#, fuzzy
msgid "Header filters"
msgstr "Filtri članov"
# Mailman/Gui/Topics.py:70
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:500
#, fuzzy
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr ""
"Ključne besede tem, vsaka v svoji vrstici, ki bodo poiskane v vsakem "
"sporočilu."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:499
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:502
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
" expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n"
@@ -7955,18 +7961,18 @@ msgid ""
" types or file name extensions."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:516
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
#, fuzzy
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "Filtri za neželeno pošto"
# Mailman/Gui/Privacy.py:203
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:522
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr "Shrani sporočila, katerih glave se ujemajo z navedenimi regexp."
# Mailman/Gui/Privacy.py:204
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:520
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:523
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
@@ -8000,13 +8006,13 @@ msgstr ""
" se mu lahko na več načinov, npr. tako da ga postavite v\n"
" oklepaje."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:555
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:558
msgid ""
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
" default value."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:605
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:608
#, fuzzy
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
@@ -8015,7 +8021,7 @@ msgstr ""
"Razvrščanje sporočil po temah je omejeno na ime in\n"
" vzorec. Nepopolne teme bodo prezrte."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:613
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:616
#, fuzzy
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"