diff options
author | bwarsaw <> | 2003-09-22 04:15:48 +0000 |
---|---|---|
committer | bwarsaw <> | 2003-09-22 04:15:48 +0000 |
commit | 81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d (patch) | |
tree | 66d8005ecc54f2c32307b9cc4b10f49aaa794910 /messages/no | |
parent | 2916148ce68251c07793b0d16e550b78e0fcf801 (diff) | |
download | mailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.tar.gz mailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.tar.xz mailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.zip |
Backporting from HEAD - resolve conflicts
Diffstat (limited to 'messages/no')
-rw-r--r-- | messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po | 41 |
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po index c8e289aa..3f4d1b10 100644 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b4+\n" "POT-Creation-Date: Sat Sep 13 09:21:50 2003\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-22 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-18 15:57+0200\n" "Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1122,9 +1122,8 @@ msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>" msgstr "<em>Avsender er nå medlem av denne listen</em>" #: Mailman/Cgi/admindb.py:434 -#, fuzzy msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:" -msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i et avsenderfilter som:" +msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i en av disse avsenderfiltrene:" #: Mailman/Cgi/admindb.py:439 msgid "Accepts" @@ -2164,13 +2163,12 @@ msgid "the list admin overview page" msgstr "administrasjonssiden" #: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 -#, fuzzy msgid "" " to find the management interface for your list.\n" " <p>If you are having trouble using the lists, please contact " msgstr "" " for å administrere en liste.\n" -"<p>Send spørsmål og kommentarer til " +"<p>Har du problemer med å benytte listene, kontakt " #: Mailman/Cgi/listinfo.py:189 msgid "Edit Options" @@ -3571,9 +3569,8 @@ msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: Mailman/Defaults.py:1277 -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Serbisk" #: Mailman/Defaults.py:1278 msgid "Swedish" @@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "Svensk" #: Mailman/Defaults.py:1279 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainsk" #: Mailman/Deliverer.py:51 msgid "" @@ -5468,9 +5465,8 @@ msgstr "" "og det opprinnelige tittelfeltet." #: Mailman/Gui/Membership.py:26 -#, fuzzy msgid "Membership Management..." -msgstr "Administrere medlemmer" +msgstr "Administrere medlemmer..." #: Mailman/Gui/Membership.py:30 msgid "Membership List" @@ -5682,9 +5678,8 @@ msgid "Passwords" msgstr "Passord" #: Mailman/Gui/Privacy.py:28 -#, fuzzy msgid "Privacy options..." -msgstr "Restriksjoner" +msgstr "Restriksjoner..." #: Mailman/Gui/Privacy.py:32 msgid "Subscription rules" @@ -6597,12 +6592,10 @@ msgid "News server settings" msgstr "Innstillinger for nyhetsgruppeserver" #: Mailman/Gui/Usenet.py:40 -#, fuzzy msgid "The hostname of the machine your news server is running on." -msgstr "Internettadressen til nyhetsgruppetjeneren." +msgstr "Navn på nyhetsgruppetjener." #: Mailman/Gui/Usenet.py:41 -#, fuzzy msgid "" "This value may be either the name of your news server, or\n" " optionally of the format name:port, where port is a port " @@ -6614,10 +6607,13 @@ msgid "" " recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" " capable of reading and posting news." msgstr "" +"Navnet kan enten være kun internettnavnet på nyhetsgruppetjeneren din, eller\n" +"på formatet navn:port der port er portnummeret.\n" +"\n" +"\n" "Nyhetsgruppe-tjeneste er ikke en del av Mailman.\n" "Du må ha tilgang til en eksisterende NNTP tjener,\n" -"og maskinen som denne epostlisten kjører på, må ha " -"tilgang til å lese og sende meldinger til den NNTP tjeneren." +"og maskinen som denne epostlisten kjører på, må ha tilgang til å lese og sende meldinger til den NNTP tjeneren." #: Mailman/Gui/Usenet.py:50 msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from." @@ -9212,12 +9208,19 @@ msgstr "" " --fullnames / -f\n" " Viser også medlemmenes fulle navn.\n" "\n" -" --preserve\n" -" -p\n" +" --preserve / -p\n" " Viser medlemmenes epostadresse slik de ble påmeldt listen.\n" " Benyttes ikke dette valget, vises alle epostadressene med små\n" " bokstaver.\n" "\n" +" --invalid / -i\n" +" Viser kun ugyldige adresser i medlemslisten.\n" +" Overstyrer valgene -r, -d, og -n.\n" +"\n" +" --unicode / -u\n" +" Viser epostadresser som er lagret som Unicode objekter istedenfor\n" +" vanlige streng objekter. Overstyrer valgene -r, -d, og -n.\n" +"\n" " --help\n" " -h\n" " Viser denne hjelpeteksten.\n" |