aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ko
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-01-02 05:25:50 +0000
committer <>2003-01-02 05:25:50 +0000
commitb132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch)
treec15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /messages/ko
downloadmailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'messages/ko')
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mobin0 -> 148433 bytes
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po9528
-rw-r--r--messages/ko/README.ko26
3 files changed, 9554 insertions, 0 deletions
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
new file mode 100644
index 00000000..8d239347
--- /dev/null
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
new file mode 100644
index 00000000..3ce00ac7
--- /dev/null
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -0,0 +1,9528 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Dec 24 13:41:28 2002\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
+"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
+"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
+"Language-Team: Korean <igrus@igrus.inha.ac.kr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:112
+#, fuzzy
+msgid "size not available"
+msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:118
+msgid " %(size)i bytes "
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:249 Mailman/Archiver/HyperArch.py:405
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:963 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1127
+msgid " at "
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:434
+msgid "Previous message:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:456
+#, fuzzy
+msgid "Next message:"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ±â·ÏÇմϱî?"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:609 Mailman/Archiver/HyperArch.py:645
+#, fuzzy
+msgid "thread"
+msgstr " ¾²·¹µå"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:610 Mailman/Archiver/HyperArch.py:646
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:611 Mailman/Archiver/HyperArch.py:647
+msgid "author"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:612 Mailman/Archiver/HyperArch.py:648
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "³¯Â¥ ¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:684
+msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:721
+msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:726
+msgid "Text%(sz)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
+#, fuzzy
+msgid "figuring article archives\n"
+msgstr "Ä«Å×°í¸® ±¸¼º"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827 Mailman/i18n.py:91
+#, fuzzy
+msgid "May"
+msgstr "ÀÏ"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#, fuzzy
+msgid "September"
+msgstr "ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#, fuzzy
+msgid "First"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+msgid "Fourth"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+msgid "Second"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#, fuzzy
+msgid "Third"
+msgstr "¼û±è"
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:838
+msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:845
+msgid "%(month)s %(year)i"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:850
+msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:854
+msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951
+msgid "Computing threaded index\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1206
+#, fuzzy
+msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1213
+msgid "article file %(filename)s is missing!"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:168 Mailman/Archiver/pipermail.py:169
+msgid "No subject"
+msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:269
+msgid "Creating archive directory "
+msgstr "ÀúÀå¼Ò¸¦ »ý¼ºÁßÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:281
+msgid "Reloading pickled archive state"
+msgstr "´Ù½Ã ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ºÒ·¯µéÀÌ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:308
+msgid "Pickling archive state into "
+msgstr "ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:419
+msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:452
+msgid " Thread"
+msgstr " ¾²·¹µå"
+
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:557
+msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Bouncer.py:44
+#, fuzzy
+msgid "due to excessive bounces"
+msgstr "¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:45
+#, fuzzy
+msgid "by yourself"
+msgstr "¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:46
+#, fuzzy
+msgid "by the list administrator"
+msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
+msgid "for unknown reasons"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:179
+msgid "disabled"
+msgstr "¼öÇà ºÒ°¡"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:184
+msgid "Bounce action notification"
+msgstr "¹Ù¿î½º ÇàÀ§ ¾Ë¸²"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:239
+msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:236
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
+
+#: Mailman/Bouncer.py:266
+msgid "[No bounce details are available]"
+msgstr "[¹Ù¿î½º¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼³¸í ÀÌ¿ë ºÒ°¡.]"
+
+#: Mailman/Cgi/Auth.py:46
+msgid "Moderator"
+msgstr "µî·Ï°ü¸®ÀÚ"
+
+#: Mailman/Cgi/Auth.py:48
+msgid "Administrator"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:70 Mailman/Cgi/admindb.py:89 Mailman/Cgi/confirm.py:55
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:67 Mailman/Cgi/listinfo.py:51
+#: Mailman/Cgi/options.py:71 Mailman/Cgi/private.py:98
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:57
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:61
+msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
+msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ¶ó´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Àμº ½ÇÆÐ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:175
+msgid ""
+"You have turned off delivery of both digest and\n"
+" non-digest messages. This is an incompatible state of\n"
+" affairs. You must turn on either digest delivery or\n"
+" non-digest delivery or your mailing list will basically be\n"
+" unusable."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ¹­À½¹è´Þ(Digest) ¿Í °³º°¹è´Þ(Non-Digest)\n"
+" ¸¦ ¸ðµÎ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¾´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸»µµ ¾ÊµÇ´Â »óȲÀÔ´Ï´Ù.\n"
+" ¹è´Þ ¹æ½Ä¿¡¼­ µÑ Áß Çϳª¸¦ ²À ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1361 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+msgid "Warning: "
+msgstr "°æ°í: "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:183
+msgid ""
+"You have digest members, but digests are turned\n"
+" off. Those people will not receive mail."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ¹­À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øÀÔ´Ï´Ù.\n"
+" ÇÏÁö¸¸ ¹­À½¹è´Þ(Digest) ±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+" ÀÌ·² °æ¿ì ÆíÁö¸¦ ¸ø¹Þ°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:188
+msgid ""
+"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
+" turned off. They will receive mail until you fix this\n"
+" problem."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº °³º°¹è´Þ(Non-Digest) ȸ¿øÀÔ´Ï´Ù.\n"
+" ÇÏÁö¸¸ °³º°¹è´Þ(Non-Digest)±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+" ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¸¦ °íÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸é °ü¸®ÀÚ¸¦ ±«·ÓÈ÷°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:212
+msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
+msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºµé - °ü¸® ºÎºÐ ¸µÅ©"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:241 Mailman/Cgi/listinfo.py:97
+msgid "Welcome!"
+msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù! ºÎ~~ÀÚ µÇ¼¼¿ä. ^^"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:244 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
+msgid "Mailman"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:248
+msgid ""
+"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
+" mailing lists on %(hostname)s."
+msgstr ""
+"<p>ÇöÀç %(hostname)s »ó¿¡´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ %(mailmanlink)s\n"
+"\t ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:254
+msgid ""
+"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
+" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n"
+" name to visit the configuration pages for that list."
+msgstr ""
+"<p>¾Æ·¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®µéÀº %(hostname)s »ó¿¡¼­ °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ\n"
+"%(mailmanlink)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ðÀ½ÀÔ´Ï´Ù. ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦\n"
+"¹æ¹®ÇϽǷÁ¸é ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» Ŭ¸¯ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:261
+msgid "right "
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:263
+msgid ""
+"To visit the administrators configuration page for an\n"
+" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
+"and\n"
+" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n"
+" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</"
+"a>.\n"
+"\n"
+" <p>General list information can be found at "
+msgstr ""
+"¼±ÀüµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦ °ü¸®ÀÚ°¡ Á¢±ÙÇÒ·Á¸é\n"
+"ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î URL À» ¿©½Ê½Ã¿À.\n"
+"ÇÏÁö¸¸ '/' ¸¦ ºÙ¿©¼­ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. ±×·³ %(extra)s ¸®½ºÆ®°¡ º¸ÀÏ°ÍÀÔ´Ï´Ù.¸¸¾à "
+"´ç½ÅÀÌ ¸Â´Â È®ÀÏ ÀýÂ÷¸¦ Åë°úÇϽøé \n"
+"<a href=\"%(creatorurl)s\">»õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®</a>¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"<p>ÀÏ¹Ý ¸®½ºÆ® Á¤º¸´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ãÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:270
+msgid "the mailing list overview page"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼Ò°³ ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:272
+msgid "<p>(Send questions and comments to "
+msgstr "<p>(Áú¹®°ú °ÇÀÇ´Â ´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»ÁֽʽÿÀ: "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:179
+msgid "List"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:549
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:133
+msgid "Description"
+msgstr "¼³¸í"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 bin/list_lists:116
+msgid "[no description available]"
+msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:322
+msgid "No valid variable name found."
+msgstr "À̸§À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:332
+msgid ""
+"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
+" <br><em>%(varname)s</em> Option"
+msgstr ""
+"%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® µµ¿ò¸»\n"
+" <br><em>%(varname)s</em> ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:339
+msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
+msgstr "Mailman %(varname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ µµ¿ò¸»"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:357
+msgid ""
+"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
+" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
+"other\n"
+" pages that are displaying this option for this mailing list. You can "
+"also\n"
+" "
+msgstr ""
+"<em><strong>°æ°í:</strong> ÀÌ È­¸é¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ» ¹Ù²ÞÀ¸·Î ÀÎÇØ\n"
+" ´Ù¸¥ È­¸éµéÀ» ¸øº¸´Â Çö»óÀ» °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·² ½Ã¿¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+"ÀÇ ¿É¼Ç È­¸éÀ» º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ´Ù½ÃÀб⸦ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:368
+#, fuzzy
+msgid "return to the %(categoryname)s options page."
+msgstr "%(category)s ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:383
+msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
+msgstr "%(realname)s °ü¸® (%(label)s)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:384
+msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®<br>%(label)s ¼½¼Ç"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:400
+msgid "Configuration Categories"
+msgstr "Ä«Å×°í¸® ±¸¼º"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:401
+msgid "Other Administrative Activities"
+msgstr "´Ù¸¥ °ü¸®»óÀÇ È°µ¿"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:405
+msgid "Tend to pending moderator requests"
+msgstr "ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ ¿äû(°ü¸®»óÀÇ) È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:407
+msgid "Go to the general list information page"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸ÞÀÎ ÆäÀÌÁö °¡±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:409
+msgid "Edit the public HTML pages"
+msgstr "°ø°ø ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:411
+msgid "Go to list archives"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ÀúÀå¼Ò °¡±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:417
+msgid "Delete this mailing list"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:418
+msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
+msgstr " (ÀÎÁõ ÇÊ¿ä)<br>&nbsp;<br>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:424
+msgid "Logout"
+msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:468
+#, fuzzy
+msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
+msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:479
+msgid ""
+"Make your changes in the following section, then submit them\n"
+" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
+msgstr ""
+"¼³Á¤À» º¯°æÇϽŠÈÄ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â <em>¼³Á¤ º¯°æ</em> ¹öÆ°À» ²À ´­·¯ Áֽñ⠹ٶø"
+"´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:497
+msgid "Additional Member Tasks"
+msgstr "Ãß°¡ ȸ¿ø ÀÛ¾÷"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:503
+msgid ""
+"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
+" those members not currently visible"
+msgstr "<li>ÇöÀç º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ȸ¿øÀ» Æ÷ÇÔÇؼ­ ¸ðµç ȸ¿ø ¼öÁ¤ ¸ðµå Äѱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:507
+msgid "Off"
+msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:507
+msgid "On"
+msgstr "¿¹"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:509
+msgid "Set"
+msgstr "¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:550
+msgid "Value"
+msgstr "°ª"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:604
+msgid ""
+"Badly formed options entry:\n"
+" %(record)s"
+msgstr ""
+"À߸øµÈ ¼³Á¤ °ª:\n"
+" %(record)s"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:662
+msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
+msgstr "<em>ÀÔ·ÂÇÏ½Ç ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ...</em><br>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:664
+msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
+msgstr "<br><em>... ¾÷·ÎµåÇÏ½Ç ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.</em><br>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:690 Mailman/Cgi/admin.py:693
+msgid "Topic %(i)d"
+msgstr "ÁÖÁ¦ %(i)d"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:694
+msgid "Delete"
+msgstr "»èÁ¦"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:695
+msgid "Topic name:"
+msgstr "ÁÖÁ¦ À̸§:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:697
+msgid "Regexp:"
+msgstr "Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/options.py:943
+msgid "Description:"
+msgstr "¼³¸í:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:704
+msgid "Add new item..."
+msgstr "»õ ¾ÆÀÌÅÛ Ãß°¡..."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:706
+msgid "...before this one."
+msgstr "...Àü¿¡."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:707
+msgid "...after this one."
+msgstr "...ÈÄ¿¡."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:742
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:744
+msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:751
+msgid ""
+"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
+" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
+" permanent state.</em>"
+msgstr ""
+"<br><em><strong>Âü°í:</strong> ÀÌ °ªÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á Áï°¢ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ\n"
+"¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î »óÅ°¡ À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:765
+msgid "Mass Subscriptions"
+msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ½ÃÅ°±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:772
+msgid "Mass Removals"
+msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð½ÃÅ°±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:779
+msgid "Membership List"
+msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:786
+msgid "(help)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+msgid "Find member %(link)s:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:790
+msgid "Search..."
+msgstr "°Ë»ö..."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:805
+msgid "Bad regular expression: "
+msgstr "À߸øµÈ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä: "
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:861
+msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
+msgstr "ȸ¿ø ÃÑ ¼ö : %(allcnt)s ¸í, º¼ ¼ö Àִ ȸ¿ø : %(membercnt)s ¸í"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
+msgid "%(allcnt)s members total"
+msgstr "ȸ¿ø ÃÑ %(allcnt)s ¸í"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+msgid "unsub"
+msgstr "Å»Åð"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+msgid "member address<br>member name"
+msgstr "ȸ¿ø ÁÖ¼Ò<br>ȸ¿ø À̸§"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+msgid "hide"
+msgstr "¼û±è"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+msgid "mod"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+msgid "nomail<br>[reason]"
+msgstr "¹è´Þ±ÝÁö<br>[ÀÌÀ¯]"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+msgid "ack"
+msgstr "È®Àοäû"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+msgid "not metoo"
+msgstr "³»±ÛÀÌ ½È¾î!"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+msgid "nodupes"
+msgstr "Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+msgid "digest"
+msgstr "¹­¾î¼­ º¸³»Áà"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+msgid "plain"
+msgstr "Æò¹®"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
+msgid "language"
+msgstr "¾ð¾î"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:979
+msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
+msgstr "<b>Å»Åð½ÃÅ°±â</b> -- ȸ¿øÀ» Å»Åð½ÃÅ°½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:981
+msgid ""
+"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
+" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
+" approved."
+msgstr ""
+"<b>¼öÁ¤</b> -- »ç¿ëÀÚÀÇ °³ÀÎ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÀÌ°ÍÀÌ ¼³Á¤\n"
+"\tµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¿À´Â ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÉ°ÍÀ̸ç, ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é\n"
+"\t½ÂÀεǾî Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:985
+msgid ""
+"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
+" the list of subscribers?"
+msgstr "<b>¼û±è</b> -- °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ¼û°ÜÁú °ÍÀԴϱî?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:987
+msgid ""
+"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
+" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
+" delivery:\n"
+" <ul><li><b>U</b> -- Delivery was disabled by the user via their\n"
+" personal options page.\n"
+" <li><b>A</b> -- Delivery was disabled by the list\n"
+" administrators.\n"
+" <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to\n"
+" excessive bouncing from the member's address.\n"
+" <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't "
+"known.\n"
+" This is the case for all memberships which were "
+"disabled\n"
+" in older versions of Mailman.\n"
+" </ul>"
+msgstr ""
+"<b>¸ÞÀϱÝÁö</b> -- Àá±ñ µ¿¾È ¹è´Þ(¿¹¸¦ µé¸é ¹æÇе¿¾È)À» ¸øÇÏ°Ô Çسõ¾Ò½À´Ï"
+"±î?\n"
+"¸¸¾à ±×·¸°Ô ÇÏ½Å´Ù¸é ¹è´Þ ±ÝÁöÀÇ ÀÌÀ¯ Áß ¾Æ·¡¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿© ÁֽʽÃ"
+"¿À:\n"
+" <ul><li><b>U</b> -- °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦ ÅëÇØ »ç¿ëÀÚ°¡ ¹è´Þ±ÝÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï"
+"´Ù.\n"
+" <li><b>A</b> -- ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ¹è´Þ±ÝÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+" <li><b>B</b> -- ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ÀÎÇÑ ¹Ù¿î½º ¶§¹®¿¡ ½Ã½ºÅÛÀÌ ¹è´Þ±ÝÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ"
+"¿´½À´Ï´Ù.\n"
+" <li><b>?</b> -- ¹è´Þ ±ÝÁöµÈ ÀÌÀ¯¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº Mailman ÀÇ ¿À·¡µÈ"
+"¹öÀüÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø °ü¸®¿¡¼­ ÀÏ¾î ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+" </ul>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1002
+msgid ""
+"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
+" posts?"
+msgstr "<b>È®Àοäû</b> -- ȸ¿øÀÌ ±×µéÀÇ Æ÷½ºÆñۿ¡ ´ëÇÑ µµÂø ÅëÁö¸¦ ¿øÇϴ°¡?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
+msgid ""
+"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
+" own postings?"
+msgstr "<b>³»±ÛÀÌ ½È¾î!</b> -- ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀÌ ¹è´ÞµÇ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϴ°¡?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
+msgid ""
+"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
+" same message?"
+msgstr "<b>Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!</b> -- °°Àº ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Áߺ¹À» ÇÇÇÒ °ÍÀΰ¡?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
+msgid ""
+"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
+" (otherwise, individual messages)"
+msgstr ""
+"<b>¹­¾î¼­ º¸³»Áà</b> -- ±ÛµéÀ» ¹­¾î¼­ ¹Þ¾Æº¸±â¸¦ ¿øÇϴ°¡?\n"
+" (¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÇÑ°³¾¿ º¸³½´Ù.)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
+msgid ""
+"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
+" text digests? (otherwise, MIME)"
+msgstr ""
+"<b>Æò¹®</b> -- Digest(¹­¾î º¸³»±â) ·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, Digest(¹­¾î º¸³»±â) "
+"¸¦ Æò¹®À¸·Î ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϴ°¡? (±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, MIME Çü½Ä)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1016
+msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
+msgstr "<b>¾ð¾î</b> -- »ç¿ëÀÚ°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ð¾î"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1030
+msgid "Click here to hide the legend for this table."
+msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1034
+msgid "Click here to include the legend for this table."
+msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϽǷÁ¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1041
+msgid ""
+"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
+" range listed below:</em>"
+msgstr ""
+"<p><em>´Ù¸¥ ¼½¼ÇÀ» º¸½Ã±â À§Çؼ­, ¾Æ·¡¿¡ ³ª¿­µÈ ¹üÀ§Áß Àû´çÇÑ °ÍÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼"
+"¿ä.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1050
+msgid "from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "%(start)s ¿¡¼­ %(end)s ±îÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1063
+msgid "Subscribe these users now or invite them?"
+msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚµéÀ» ¹Ù·Î °¡ÀÔ½ÃÅ°°Å³ª ÃÊ´ë ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1065
+msgid "Invite"
+msgstr "ÃÊ´ëÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1065 Mailman/Cgi/listinfo.py:175
+msgid "Subscribe"
+msgstr "°¡ÀÔÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1071
+msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
+msgstr "¿©±â¼­ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1073 Mailman/Cgi/admin.py:1082
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 Mailman/Cgi/admin.py:1123
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:271 Mailman/Cgi/create.py:327
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:395
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:108 Mailman/Gui/Bounce.py:134
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 Mailman/Gui/Digest.py:46
+#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
+#: Mailman/Gui/General.py:148 Mailman/Gui/General.py:154
+#: Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:286 Mailman/Gui/General.py:297
+#: Mailman/Gui/General.py:300 Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:325
+#: Mailman/Gui/General.py:345 Mailman/Gui/General.py:373
+#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/NonDigest.py:44
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:52 Mailman/Gui/Privacy.py:101
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:107 Mailman/Gui/Privacy.py:140
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:309 Mailman/Gui/Usenet.py:50
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91 Mailman/Gui/Usenet.py:103
+msgid "No"
+msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1073 Mailman/Cgi/admin.py:1082
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 Mailman/Cgi/admin.py:1123
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:271 Mailman/Cgi/create.py:327
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:395
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:134 Mailman/Gui/Bounce.py:143
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 Mailman/Gui/ContentFilter.py:103
+#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148
+#: Mailman/Gui/General.py:154 Mailman/Gui/General.py:232
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300
+#: Mailman/Gui/General.py:310 Mailman/Gui/General.py:315
+#: Mailman/Gui/General.py:325 Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:373 Mailman/Gui/General.py:396
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:52
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:188
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:296 Mailman/Gui/Privacy.py:309
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:103
+msgid "Yes"
+msgstr "¿¹"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1080
+msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô »õ °¡ÀÔ °ü·Ã °øÁö¸¦ º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1088 Mailman/Cgi/admin.py:1129
+msgid "Enter one address per line below..."
+msgstr "ÁÙ(line)¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À..."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1093 Mailman/Cgi/admin.py:1134
+msgid "...or specify a file to upload:"
+msgstr "...ȤÀº ¾÷·ÎµåÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1098
+msgid ""
+"Below, enter additional text to be added to the\n"
+" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
+"least\n"
+" one blank line at the end..."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
+msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Å»Åð È®Àμ­¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1121
+msgid "Send notifications to the list owner?"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1143
+msgid "Change list ownership passwords"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ Æнº¿öµå¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
+msgid ""
+"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
+"over\n"
+"all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n"
+"configuration variable available through these administration web pages.\n"
+"\n"
+"<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not\n"
+"able to change any list configuration variable, but they are allowed to "
+"tend\n"
+"to pending administration requests, including approving or rejecting held\n"
+"subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n"
+"<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
+"\n"
+"<p>In order to split the list ownership duties into administrators and\n"
+"moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,\n"
+"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n"
+"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
+msgstr ""
+"<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ</em>´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Àüü ¼³Á¤À» °ü¸®ÇÏ´Â\n"
+"»ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº °ü¸® À¥ ÆäÀÌÁö¸¦ ÅëÇØ ¾î¶² ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® º¯°æÀ»\n"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ</em> ´Â Á¦ÇÑµÈ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í Àִµ¥ ¾î´À ¸®½ºÆ®\n"
+"ÀÇ ¼³Á¤ º¯°æÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ °ü¸® ¿äûÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Â ¾î¶² °Íµé¿¡ ´ëÇØ\n"
+"½ÂÀÎ, Á¦°Å, ¿¬±â µîµîÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹°·Ð em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ</em>\n"
+"¶ÇÇÑ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"°ü¸®ÀÚ¿Í ±Û°ü¸®ÀÚ·Î ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯¸¦ ³ª´©±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÇÒ¸ñ¿¡ ºÐ¸®µÈ\n"
+"±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ\n"
+"<a href=\"%(adminurl)s/general\">ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ ºÎºÐ</a>¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò\n"
+"¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1165
+msgid "Enter new administrator password:"
+msgstr "»õ °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1167
+#, fuzzy
+msgid "Confirm administrator password:"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1172
+msgid "Enter new moderator password:"
+msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1174
+msgid "Confirm moderator password:"
+msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1184
+msgid "Submit Your Changes"
+msgstr "¼³Á¤ º¯°æ"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1207
+msgid "Moderator passwords did not match"
+msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1217
+#, fuzzy
+msgid "Administrator passwords did not match"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+msgid "Already a member"
+msgstr "ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+msgid "&lt;blank line&gt;"
+msgstr "&lt;°ø¹é ÁÙ&gt;"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+msgid "Bad/Invalid email address"
+msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+msgid "Hostile address (illegal characters)"
+msgstr "¾ÇÀÇÀûÀÎ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. (Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ë>ÇÕ´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1281
+msgid "Successfully invited:"
+msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ÃÊ´ëµÈ ¸í´Ü:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
+msgid "Successfully subscribed:"
+msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀÔµÈ ¸í´Ü:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1288
+msgid "Error inviting:"
+msgstr "ÃÊ´ë ¿¡·¯:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1290
+msgid "Error subscribing:"
+msgstr "°¡ÀÔ ¿¡·¯:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1319
+msgid "Successfully Unsubscribed:"
+msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÈ ¸í´Ü:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1324
+msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
+msgstr "ºñȸ¿øÀ» Å»ÅðÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1336
+msgid "Bad moderation flag value"
+msgstr "À߸øµÈ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1357
+msgid "Not subscribed"
+msgstr "°¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
+msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
+msgstr "»èÁ¦ ¸í´Ü¿¡¼­ ¹«½ÃµÈ ȸ¿ø: %(user)s"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1400
+msgid "Successfully Removed:"
+msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Á¦°ÅµÈ ¸í´Ü:"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1404
+msgid "Error Unsubscribing:"
+msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:159 Mailman/Cgi/admindb.py:167
+msgid "%(realname)s Administrative Database"
+msgstr "%(realname)s °ü¸® DB"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:162
+msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
+msgstr "%(realname)s °ü¸® DB °á°ú¹°"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:170
+msgid "There are no pending requests."
+msgstr "´ë±âÁßÀÎ ¿äûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Click here to reload this page."
+msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:184
+msgid "Detailed instructions for the administrative database"
+msgstr "°ü¸® DBÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ ¸í·Éµé"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:188
+msgid "Administrative requests for mailing list:"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¿äûÇÑ °ü¸®³»¿ëµé:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:234
+msgid "Submit All Data"
+msgstr "ÀÚ·á ó¸®Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:204
+msgid "all of %(esender)s's held messages."
+msgstr "%(esender)s ¿äûÀº °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
+msgid "a single held message."
+msgstr "1 °³ÀÇ À¯Áö ¸Þ¼¼Áö."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
+msgid "all held messages."
+msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:249
+msgid "Mailman Administrative Database Error"
+msgstr "Mailman °ü¸® DB ¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:254
+msgid "list of available mailing lists."
+msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
+msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
+msgstr ""
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸ñ·ÏÀº %(link)s ¿©±âÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:268
+msgid "Subscription Requests"
+msgstr "°¡ÀÔ °á°ú"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270
+msgid "Address/name"
+msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:320
+msgid "Your decision"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:272 Mailman/Cgi/admindb.py:321
+msgid "Reason for refusal"
+msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:346
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:612
+msgid "Defer"
+msgstr "¿¬±âÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:347
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:612
+msgid "Approve"
+msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:348
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:612
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
+msgid "Reject"
+msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:292 Mailman/Cgi/admindb.py:349
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:612
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
+msgid "Discard"
+msgstr "¹ö¸®±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:300
+msgid "Permanently ban from this list"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:319
+msgid "User address/name"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:359
+msgid "Unsubscription Requests"
+msgstr "Å»Åð ¿äûµé"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382 Mailman/Cgi/admindb.py:596
+msgid "From:"
+msgstr "º¸³½ÀÌ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:385
+msgid "Action to take on all these held messages:"
+msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+msgid "Accept"
+msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:397
+msgid "Preserve messages for the site administrator"
+msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:403
+msgid "Forward messages (individually) to:"
+msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:421
+msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:425
+msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
+msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
+msgid "Accepts"
+msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
+msgid "Discards"
+msgstr "¹ö¸®±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
+msgid "Holds"
+msgstr "À¯ÁöÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
+msgid "Rejects"
+msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:448
+msgid ""
+"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
+" mailing list"
+msgstr ""
+"<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n"
+"Ãß¹æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
+msgid ""
+"Click on the message number to view the individual\n"
+" message, or you can "
+msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:455
+msgid "view all messages from %(esender)s"
+msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:475 Mailman/Cgi/admindb.py:599
+msgid "Subject:"
+msgstr "Á¦¸ñ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:478
+msgid " bytes"
+msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:478
+msgid "Size:"
+msgstr "Å©±â:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:482 Mailman/Handlers/Decorate.py:50
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:226 Mailman/Handlers/Scrubber.py:227
+msgid "not available"
+msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:483 Mailman/Cgi/admindb.py:601
+msgid "Reason:"
+msgstr "ÀÌÀ¯:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:487 Mailman/Cgi/admindb.py:605
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:545
+msgid "Posting Held for Approval"
+msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:547
+msgid " (%(count)d of %(total)d)"
+msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558
+msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
+msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:567
+msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
+msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+msgid "Action:"
+msgstr "Çൿ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
+msgid "Preserve message for site administrator"
+msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:626
+msgid "Additionally, forward this message to: "
+msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: "
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:630
+msgid "[No explanation given]"
+msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
+msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
+msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+msgid "Message Headers:"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:643
+msgid "Message Excerpt:"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:676 Mailman/Deliverer.py:124
+msgid "No reason given"
+msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/ListAdmin.py:429
+msgid "[No reason given]"
+msgstr "[ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù]"
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:766
+msgid "Database Updated..."
+msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..."
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:769
+msgid " is already a member"
+msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:69
+msgid "Confirmation string was empty."
+msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:89
+msgid ""
+"<b>Invalid confirmation string:</b>\n"
+" %(safecookie)s.\n"
+"\n"
+" <p>Note that confirmation strings expire approximately\n"
+" %(days)s days after the initial subscription request. If your\n"
+" confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.\n"
+" Otherwise, <a href=\"%(confirmurl)s\">re-enter</a> your confirmation\n"
+" string."
+msgstr ""
+"<b>À߸øµÈ È®ÀÎ ¹øÈ£:</b>\n"
+" %(safecookie)s.\n"
+"\n"
+"<p>Ãʱ⿡ ¿äûÇÑ ÈÄ %(days)s ÀÏ ÈÄ¿¡ È®ÀÎ ¹øÈ£´Â À¯È¿±â°£À» \n"
+"³Ñ±â°Ô µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀ» Âü°íÇϽʽÿÀ.\n"
+" ³¯Â¥¿Í ¹øÈ£¸¦ È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã Çѹø ½ÃµµÇØ º¸½Ê½Ã¿À. \n"
+"±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­À» <a href=\"%(confirmurl)s\">ÀçÀÔ·Â</a>\n"
+"ÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:122
+msgid ""
+"The address requesting unsubscription is not\n"
+" a member of the mailing list. Perhaps you have already "
+"been\n"
+" unsubscribed, e.g. by the list administrator?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:138
+msgid ""
+"The address requesting to be changed has\n"
+" been subsequently unsubscribed. This request has been\n"
+" cancelled."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:157
+msgid "System error, bad content: %(content)s"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿¡·¯, À߸øµÈ ³»¿ë: %(content)s"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:167
+msgid "Bad confirmation string"
+msgstr "À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:175
+msgid "Enter confirmation cookie"
+msgstr "È®ÀÎ ÄíÅ°¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:188
+msgid ""
+"Please enter the confirmation string\n"
+" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the "
+"box\n"
+" below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n"
+" confirmation step."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ È¤Àº ÀÌ·¡ »óÀÚ¿¡¼­ ¹ÞÀº È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­(¿¹, <em>ÄíÅ°</em>) ¸¦\n"
+"ÀÔ·ÂÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ±×¸®°í ´ÙÀ½ È®ÀÎ ÀýÂ÷¸¦ À§ÇØ <em>º¸³»±â</em> ¹öÆ°À»\n"
+"´©¸£½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:193
+msgid "Confirmation string:"
+msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­:"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:195
+msgid "Submit"
+msgstr "º¸³»±â"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:210
+msgid "Confirm subscription request"
+msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:227
+msgid ""
+"Your confirmation is required in order to complete the\n"
+" subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your\n"
+" subscription settings are shown below; make any necessary changes and "
+"hit\n"
+" <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've\n"
+" confirmed your subscription request, you will be shown your account\n"
+" options page which you can use to further customize your membership\n"
+" options.\n"
+"\n"
+" <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n"
+" confirmed. You can change it by visiting your personal options page.\n"
+"\n"
+" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this subscription\n"
+" request."
+msgstr ""
+"<em>%(listname)s</em> ÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀ» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­ ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ\n"
+"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¿©·¯ºÐ °³¼º¿¡\n"
+" ¸Â°Ô ¼³Á¤ÇϽÅÈÄ È®ÀÎ °úÁ¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§ÇÞ <em>°¡ÀÔÇϱâ</em> ¸¦ ´­·¯\n"
+" Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. °¡ÀÔ È®ÀÎÀ» ÇÏ¿´À¸¸é ´ç½ÅÀÇ °èÁ¤ ¼³Á¤À» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µË´Ï"
+"´Ù.\n"
+"¿©±â¿¡¼­ ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ¼³Á¤À» º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<p> Âü°í : ´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇÑ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»Áý´Ï´Ù.\n"
+" ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n"
+"ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your confirmation is required in order to continue with\n"
+" the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.\n"
+" Your subscription settings are shown below; make any necessary "
+"changes\n"
+" and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation\n"
+" process. Once you've confirmed your subscription request, the\n"
+" moderator must approve or reject your membership request. You will\n"
+" receive notice of their decision.\n"
+"\n"
+" <p>Note: your password will be emailed to you once your "
+"subscription\n"
+" is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n"
+" page.\n"
+"\n"
+" <p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to\n"
+" this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription\n"
+" request</em>."
+msgstr ""
+"<em>%(listname)s</em> ÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀ» °è¼ÓÇϱâ À§Çؼ­ ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ\n"
+"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¿©·¯ºÐ °³¼º¿¡\n"
+" ¸Â°Ô ¼³Á¤ÇϽÅÈÄ È®ÀÎ °úÁ¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§ÇÞ <em>°¡ÀÔÇϱâ</em> ¸¦ ´­·¯\n"
+" Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. °¡ÀÔ È®ÀÎÀ» ÇÏ¿´À¸¸é ´ç½ÅÀÇ °èÁ¤ ¼³Á¤À» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µË´Ï"
+"´Ù.\n"
+"¿©±â¿¡¼­ ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ¼³Á¤À» º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<p> Âü°í : ´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇÑ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»Áý´Ï´Ù.\n"
+" ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n"
+"ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:260
+msgid "Your email address:"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:261
+msgid "Your real name:"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ½ÇÁ¦ À̸§:"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:270
+msgid "Receive digests?"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:279
+msgid "Preferred language:"
+msgstr "»ç¿ë ¾ð¾î:"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Cancel my subscription request"
+msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:285
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to list %(listname)s"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:295
+msgid "You have canceled your subscription request."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:329
+msgid "Awaiting moderator approval"
+msgstr "±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:332
+msgid ""
+" You have successfully confirmed your subscription request to "
+"the\n"
+" mailing list %(listname)s, however final approval is required "
+"from\n"
+" the list moderator before you will be subscribed. Your request\n"
+" has been forwarded to the list moderator, and you will be "
+"notified\n"
+" of the moderator's decision."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ó¸®ÇÏ¿´½À´Ï"
+"´Ù.ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÌ °¡ÀÔÇϱâ Àü¿¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ ¸¶Áö¸· ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï"
+"´Ù.´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾úÀ¸¸ç, ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ "
+"´ëÇؼ­´Â E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:339 Mailman/Cgi/confirm.py:394
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:482 Mailman/Cgi/confirm.py:705
+msgid ""
+"Invalid confirmation string. It is\n"
+" possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
+" address that has already been unsubscribed."
+msgstr ""
+"À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÈ »óÅÂÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿äû È®ÀÎÀ» ½ÃµµÇßÀ»\n"
+"°¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:343
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of this mailing list!"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:350
+msgid "Subscription request confirmed"
+msgstr "°¡ÀÔ ¿äûÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:354
+msgid ""
+" You have successfully confirmed your subscription request for\n"
+" \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n"
+" confirmation message will be sent to your email address, along\n"
+" with your password, and other useful information and links.\n"
+"\n"
+" <p>You can now\n"
+" <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership login\n"
+" page</a>."
+msgstr ""
+"%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ç½ÅÀÇ \"%(addr)s\" °¡ÀÔ ¿äûÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î È®ÀεÇ"
+"¾ú½À´Ï´Ù. ºÐ¸®µÈ È®ÀÎ ¸Þ¼¼Áö´Â ´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¿Í ´Ù¸¥ À¯¿ëÇÑ Á¤º¸ ¹× ¸µÅ©¸¦ "
+"Æ÷ÇÔÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³Â½À´Ï´Ù.\n"
+"<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ "
+"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:372
+msgid "You have canceled your unsubscription request."
+msgstr "´ç½ÅÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:400
+msgid "Unsubscription request confirmed"
+msgstr "Å»Åð ¿äûÀÌ È®ÀÎ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:404
+msgid ""
+" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s "
+"mailing\n"
+" list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's "
+"main\n"
+" information page</a>."
+msgstr ""
+"%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¼º°øÀûÀ¸·Î Å»Åð µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a "
+"href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:415
+msgid "Confirm unsubscription request"
+msgstr "Å»Åð ¿äû È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:430 Mailman/Cgi/confirm.py:519
+msgid "<em>Not available</em>"
+msgstr "<em>ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:433
+msgid ""
+"Your confirmation is required in order to complete the\n"
+" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
+"You\n"
+" are currently subscribed with\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
+" <li><b>Email address:</b> %(addr)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+" Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation\n"
+" process.\n"
+"\n"
+" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription\n"
+" request."
+msgstr ""
+"<em>%(listname)s</em> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍÀÇ Å»Åð ¿äûÀ» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­\n"
+" ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÇöÀç ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ °¡ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<ul><li><b>½ÇÁ¦ À̸§:</b> %(fullname)s\n"
+" <li><b>E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:</b> %(addr)s\n"
+"</ul>\n"
+"È®ÀÎ °úÁ¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­ ¾Æ·¡ÀÇ <em>Å»ÅðÇϱâ</em> ¹öÆ°À» ´©¸£¼¼¿ä.\n"
+"\n"
+"<p> ȤÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ­ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:449 Mailman/Cgi/options.py:660
+#: Mailman/Cgi/options.py:801 Mailman/Cgi/options.py:811
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Å»ÅðÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:450 Mailman/Cgi/confirm.py:548
+msgid "Cancel and discard"
+msgstr "Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:460
+msgid "You have canceled your change of address request."
+msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:488
+msgid "Change of address request confirmed"
+msgstr "ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:492
+msgid ""
+" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n"
+" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. "
+"You\n"
+" can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n"
+" login page</a>."
+msgstr ""
+"%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ç½ÅÀÇ <b>%(oldaddr)s </b> ¿¡¼­ <b>%(newaddr)s</"
+"b> ·ÎÀÇ ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äûÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ "
+"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:504
+msgid "Confirm change of address request"
+msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äû È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:523
+msgid "globally"
+msgstr "ÀüÁ¦ÀûÀ¸·Î"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:526
+msgid ""
+"Your confirmation is required in order to complete the\n"
+" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
+"You\n"
+" are currently subscribed with\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
+" <li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+" and you have requested to %(globallys)s change your email address to\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+" Hit the <em>Change address</em> button below to complete the "
+"confirmation\n"
+" process.\n"
+"\n"
+" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address\n"
+" request."
+msgstr ""
+"<em>%(listname)s</em> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍÀÇ ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äûÀ» ¿Ï·áÇϱâ À§ÇØ"
+"¼­\n"
+" ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÇöÀç ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ °¡ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<ul><li><b>½ÇÁ¦ À̸§:</b> %(fullname)s\n"
+" <li><b>E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:</b> %(oldaddr)s\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+" ±×¸®°í ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ %(globallys)s ¿¡¼­ ¾Æ·¡¿Í °°Àº º¯°æÀ» ¿äûÇÏ¿´½À"
+"´Ï´Ù. \n"
+" <ul><li><b>»õ·Î¿î E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:</b> %(newaddr)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+"È®ÀÎ °úÁ¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­ ¾Æ·¡ÀÇ <em>ÁÖ¼Ò º¯°æÇϱâ</em> ¹öÆ°À» ´©¸£¼¼¿ä.\n"
+"\n"
+"<p> ȤÀº ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ­ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼"
+"¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:547
+msgid "Change address"
+msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:557 Mailman/Cgi/confirm.py:670
+msgid "Continue awaiting approval"
+msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:564
+msgid ""
+"Okay, the list moderator will still have the\n"
+" opportunity to approve or reject this message."
+msgstr ""
+"±Û °ü¸®ÀÚ´Â ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½ÂÀÎÇϰųª °ÅÀýÇÏ´Â ±ÇÇÑÀ» ¾ÆÁ÷ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:590
+msgid "Sender discarded message via web."
+msgstr "º¸³½ÀÌ°¡ À¥À» ÅëÇØ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸·È½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:592
+msgid ""
+"The held message with the Subject:\n"
+" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most "
+"likely\n"
+" reason for this is that the list moderator has already approved "
+"or\n"
+" rejected the message. You were not able to cancel it in\n"
+" time."
+msgstr ""
+"Çì´õ¿¡¼­ Á¦¸ñÀÌ <em>%(subject)s</em> ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ "
+"ÀÌ·± °æ¿ì´Â ±Û°ü¸®ÀÚ°¡ ±× ±ÛÀ» ÀÌ¹Ì ½ÂÀÎÇÏ¿´°Å³ª °ÅÀýÇßÀ» ¶§ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ±×°ÍÀ» Ãë¼ÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:600
+msgid "Posted message canceled"
+msgstr "¹è´ÞµÈ ¸Þ¼¼Áö°¡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:603
+msgid ""
+" You have successfully canceled the posting of your message with\n"
+" the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
+" %(listname)s."
+msgstr ""
+"%(listname)s ·Î º¸³½ ´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö(Á¦¸ñ :<em>%(subject)s</em>) °¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î"
+"Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:614
+msgid "Cancel held message posting"
+msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:639
+msgid ""
+"The held message you were referred to has\n"
+" already been handled by the list administrator."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:653
+msgid ""
+"Your confirmation is required in order to cancel the\n"
+" posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s\n"
+" <li><b>Subject:</b> %(subject)s\n"
+" <li><b>Reason:</b> %(reason)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+" Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.\n"
+"\n"
+" <p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to\n"
+" allow the list moderator to approve or reject the message."
+msgstr ""
+" <em>%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®º¸ º¸³½ ´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ ´ç½ÅÀÇ "
+"È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. \n"
+" <ul><li><b>º¸³½ÀÌ:</b> %(sender)s\n"
+" <li><b>Á¦¸ñ:</b> %(subject)s\n"
+" <li><b>ÀÌÀ¯:</b> %(reason)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+"º¸³½ ±ÛÀ» ¹ö¸®±â À§Çؼ­ <em>º¸³½±Û Ãë¼ÒÇϱâ</em> ¹öÆ°À» ´©¸£¼¼¿ä.\n"
+"\n"
+"<p> ȤÀº ±Û °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀΠȤÀº °ÅÀýÀ» ±â´Ù¸±·Á¸é <em>½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ</"
+"em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:669
+msgid "Cancel posting"
+msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:681
+msgid ""
+"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n"
+" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted "
+"from\n"
+" this mailing list."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⸦ Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ºÎÅÍ ¹Ù¿î½º "
+"¸¦ °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¹Þ°Ô µÈ´Ù¸é ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:711
+msgid "Membership re-enabled."
+msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:715
+msgid ""
+" You have successfully re-enabled your membership in the\n"
+" %(listname)s mailing list. You can now <a\n"
+" href=\"%(optionsurl)s\">visit your member options page</a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+" %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⠼º°øÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î Á³½À´Ï´Ù."
+"´ç½ÅÀº <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿ø ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:727
+msgid "Re-enable mailing list membership"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:744
+msgid ""
+"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n"
+" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n"
+" <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>."
+msgstr ""
+"Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã °¡ÀÔÇϽÇ"
+"·Á¸é <a href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:758
+msgid "<em>not available</em>"
+msgstr "<em>ÀÌ¿ë ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:762
+msgid ""
+"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
+" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
+" required in order to re-enable delivery to your address. We have the\n"
+" following information on file:\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s\n"
+" <li><b>Member name:</b> %(username)s\n"
+" <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s\n"
+" <li><b>Approximate number of days before you are permanently "
+"removed\n"
+" from this list:</b> %(daysleft)s\n"
+" </ul>\n"
+"\n"
+" Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving "
+"postings\n"
+" from the mailing list. Or hit the <em>Cancel</em> button to defer\n"
+" re-enabling your membership.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ´ç½ÅÀº ¹Ù¿î½º ¶§¹®¿¡ ÇöÀç ¸øÇÏ°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù.´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò·Î Àç¹è´ÞÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϱâ À§Çؼ­´Â ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+"¿ì¸®´Â ÆÄÀÏ¿¡ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+"<ul><li><b>ȸ¿ø E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò:</b> %(member)s\n"
+" <li><b>ȸ¿ø À̸§:</b> %(username)s\n"
+" <li><b>¸¶Áö¸· ¹ÞÀº ¹Ù¿î½º ½Ã°£:</b> %(date)s\n"
+" <li><b>ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¿µ¿øÈ÷ Á¦°ÅµÇ±â±îÁö ³²Àº ±â°£ :</b> %(daysleft)"
+"s\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+" ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ±ÛÀ» ´Ù½Ã ¹Þ±æ ¿øÇϽŴٸé <em>ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ</"
+"em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä. ȤÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿ÇÏ±æ ¿¬±âÇϽǷÁ¸é <em>Ãë¼ÒÇϱâ</em>¸¦ ´©"
+"¸£¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:782
+msgid "Re-enable membership"
+msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:783
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ãë¼ÒÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:48 Mailman/Cgi/rmlist.py:48
+msgid "Bad URL specification"
+msgstr "URL ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:63 Mailman/Cgi/rmlist.py:176
+msgid "Return to the "
+msgstr "À̵¿ :"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:65 Mailman/Cgi/rmlist.py:178
+msgid "general list overview"
+msgstr "ÀÏ¹Ý ¸ñ·Ï ¼Ò°³"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:179
+msgid "<br>Return to the "
+msgstr "<br>À̵¿ :"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:68 Mailman/Cgi/rmlist.py:181
+msgid "administrative list overview"
+msgstr "°ü¸® ¸ñ·Ï ¼Ò°³"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:101
+msgid "List name must not include \"@\": %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:134
+#: bin/newlist:168
+msgid "List already exists: %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(listname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:111
+msgid "You forgot to enter the list name"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÀÔ·ÂÇϱæ ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:115
+msgid "You forgot to specify the list owner"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ Á¤ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:122
+msgid ""
+"Leave the initial password (and confirmation) fields\n"
+" blank if you want Mailman to autogenerate the list\n"
+" passwords."
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼ºÇϵµ·Ï ÇÒ¸ç·Ã Ãʱ⠺ñ¹Ð ¹øÈ£ "
+"(±×¸®°í È®ÀÎ) Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î ³²°ÜµÎ½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:130
+msgid "Initial list passwords do not match"
+msgstr "Ãʱ⠸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:139
+msgid "The list password cannot be empty<!-- ignore -->"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù.<!-- ignore -->"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:151
+msgid "You are not authorized to create new mailing lists"
+msgstr "´ç½ÅÀº »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:181 bin/newlist:166
+#, fuzzy
+msgid "Bad owner email address: %(s)s"
+msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÁÖ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(owner)s"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:189 bin/newlist:164
+#, fuzzy
+msgid "Illegal list name: %(s)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:194
+msgid ""
+"Some unknown error occurred while creating the list.\n"
+" Please contact the site administrator for assistance."
+msgstr ""
+"¾Ë¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯°¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º½Ã ÀϾ½À´Ï´Ù.µµ¿òÀ» ±¸Çϱâ À§Çؼ­ »çÀÌ"
+"Æ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:233 bin/newlist:210
+msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:242
+msgid "Mailing list creation results"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º °á°ú¹°"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:248
+msgid ""
+"You have successfully created the mailing list\n"
+" <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n"
+" <b>%(owner)s</b>. You can now:"
+msgstr ""
+"<b>%(listname)s</b> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾î Á³½À´Ï´Ù. ¸ÞÀϸµ ¸®½º"
+"Æ® ¼ÒÀ¯ÁÖ <b>%(owner)s</b> ¿¡°Ô °øÁö ¸ÞÀÏÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ¾Æ·¡¿Í °°"
+"ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:252
+msgid "Visit the list's info page"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö¸¦ ¹æ¹®Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:253
+msgid "Visit the list's admin page"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸® ÆäÀÌÁö ¹æ¹®Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:254
+msgid "Create another list"
+msgstr "´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:272
+msgid "Create a %(hostname)s Mailing List"
+msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:199
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:175 Mailman/htmlformat.py:339
+msgid "Error: "
+msgstr "¿¡·¯: "
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:283
+msgid ""
+"You can create a new mailing list by entering the\n"
+" relevant information into the form below. The name of the mailing list\n"
+" will be used as the primary address for posting messages to the list, "
+"so\n"
+" it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n"
+" list is created.\n"
+"\n"
+" <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n"
+" Once the list is created, the list owner will be given notification, "
+"along\n"
+" with the initial list password. The list owner will then be able to\n"
+" modify the password and add or remove additional list owners.\n"
+"\n"
+" <p>If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n"
+" password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n"
+" initial list password fields empty.\n"
+"\n"
+" <p>You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n"
+" Each site should have a <em>list creator's</em> password, which you can\n"
+" enter in the field at the bottom. Note that the site administrator's\n"
+" password can also be used for authentication.\n"
+" "
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ ¾ç½Ä¿¡ Àû´çÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇÔÀ¸·Î½á »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼º"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§Àº ¸®½ºÆ®ÀÇ ±Û¾²´Â ÁÖ¼Ò·Î »ç¿ëµË´Ï´Ù. ±×"
+"·¡¼­ ¸ðµÎ ¼Ò¹®ÀÚ¿©¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ¸®½ºÆ®°¡ »ý¼ºµÈ ¼ö ÀÌ °ªÀº ´õÀÌ»ó º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À"
+"´Ï´Ù. <p>´ç½ÅÀº ¶ÇÇÑ Ãʱ⠸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. <p>"
+"¸®½ºÆ®°¡ »ý¼ºµÇ¾úÀ»¶§ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ´Â Ãʱ⠸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â °øÁö"
+"¸¦ ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ´Â ±× ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÅëÇؼ­ ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ°ú Ãß°¡Àû"
+"ÀÎ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ ³Ö±â, »©±â µîÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. <p>¸¸¾à ÃʱâÀÇ ¸®½ºÆ® °ü¸®"
+"ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î »ý¼ºÇÏ±æ ¿øÇÏ½Å´Ù¸é ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚµ¿ »ý¼º Ç׸ñÀ» `¿¹' ¸¦ Ŭ"
+"¸¯ÇϽðí Ãʱ⠸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£ Ç׸ñÀº ºó »óÅ·Π³õ¾ÆµÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.<p>»õ·Î¿î "
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â Àû´çÇÑ ÀÎÁõÀ» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °¢ »çÀÌÆ®´Â <em>"
+"¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚ</em> ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ Ç׸ñ¿¡ ±× Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ"
+"·ÂÇϽʽÿÀ. »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ ¶ÇÇÑ ÀÎÁõ¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:309
+msgid "List Identity"
+msgstr "¸®½ºÆ® Á¤º¸"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:312
+msgid "Name of list:"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§:"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:317
+msgid "Initial list owner address:"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:326
+msgid "Auto-generate initial list password?"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼º ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:333
+msgid "Initial list password:"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£:"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:338
+msgid "Confirm initial password:"
+msgstr "Ãʱâ Æнº¿öµå¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·Â:"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:348
+msgid "List Characteristics"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ư¡"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:352
+msgid ""
+"Should new members be quarantined before they\n"
+" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to "
+"hold\n"
+" new member postings for moderator approval by default."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:383
+msgid ""
+"Initial list of supported languages. <p>Note that if you do not\n"
+" select at least one initial language, the list will use the server\n"
+" default language of %(deflang)s"
+msgstr ""
+"Ãʱ⠸®½ºÆ®°¡ Áö¿øÇÏ´Â ¾ð¾î. <p>¸¸¾à Ãʱ⠾ð¾î¸¦ Çϳªµµ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¸®"
+"½ºÆ®´Â ¼­¹ö ±âº» ¾ð¾î : %(deflang)s ¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:394
+msgid "Send \"list created\" email to list owner?"
+msgstr "¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô \"¸®½ºÆ®°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\" ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:403
+msgid "List creator's (authentication) password:"
+msgstr "¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚÀÇ (ÀÎÁõ) ºñ¹Ð¹øÈ£ : "
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:408
+msgid "Create List"
+msgstr "»õ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/create.py:409
+msgid "Clear Form"
+msgstr "¾ç½Ä ¸ðµÎ Áö¿ì±â"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:43
+msgid "General list information page"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:44
+msgid "Subscribe results page"
+msgstr "°¡ÀÔ °á°ú ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:45
+msgid "User specific options page"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
+msgid "List name is required."
+msgstr "¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:97
+msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
+msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s HTML ¼öÁ¤Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103
+msgid "Edit HTML : Error"
+msgstr "HTML ¼öÁ¤ : ¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:104
+msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
+msgstr "%(safetemplatename)s: À߸øµÈ ÅÛÇø´"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
+msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
+msgstr "%(realname)s -- HTML ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:111
+msgid "Select page to edit:"
+msgstr "¼öÁ¤ÇÒ ÆäÀÌÁö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:137
+msgid "View or edit the list configuration information."
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ Á¤º¸ ¼öÁ¤, ȤÀº º¸±â."
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:145
+msgid "When you are done making changes..."
+msgstr "¼öÁ¤À» ´Ù Çϼ̴ٸé \"º¯°æÇϱâ\" ¸¦ ´­·¯ÁÖ¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
+msgid "Submit Changes"
+msgstr "º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
+msgid "Can't have empty html page."
+msgstr "ºó html ÆäÀÌÁö¸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
+msgid "HTML Unchanged."
+msgstr "HTML ÀÌ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:169
+msgid "HTML successfully updated."
+msgstr "HTML ÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:71
+msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
+msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®µé"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:103
+msgid ""
+"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
+" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
+msgstr ""
+"<p>ÇöÀç %(hostname)s »ó¿¡´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ %(mailmanlink)s\n"
+" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:107
+msgid ""
+"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
+" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
+"about\n"
+" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the "
+"preferences\n"
+" on your subscription."
+msgstr ""
+"¾Æ·¡´Â %(hostname)s »ó¿¡ ÀÖ´Â °ø°³µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ÀüºÎ¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"¸®½ºÆ®ÀÇ ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϰųª, °¡ÀÔÀ» ÇϽðųª, Å»Å𸦠Çϰųª, ¿©·¯ºÐÀÇ °¡"
+"ÀÔ ¼³Á¤À» º¯°æÇϽǷÁ¸é ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§ À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:113
+msgid "right"
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
+" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
+" list name appended.\n"
+" <p>List administrators, you can visit "
+msgstr ""
+" ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚÀ̽øé, ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®À» À§ÇÑ °ü¸® ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ãÀ¸½Ç "
+"¼ö ÀÖ´Â"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121
+msgid "the list admin overview page"
+msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸® ¼Ò°³ ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:122
+msgid ""
+" to find the management interface for your list.\n"
+" <p>Send questions or comments to "
+msgstr ""
+"¸¦ ¹æ¹® ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\t<p>Áú¹®°ú °ÇÀÇ»çÇ×Àº ´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò·Î º¸³» ÁֽʽÿÀ:"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:187
+msgid "Edit Options"
+msgstr "¼öÁ¤ ¼³Á¤ ºÎºÐ"
+
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194 Mailman/Cgi/options.py:767
+#: Mailman/Cgi/roster.py:111
+msgid "View this page in"
+msgstr "ÀÌ ÆäÀÌÁö º¸±â"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:51 Mailman/Cgi/options.py:68
+msgid "CGI script error"
+msgstr "CGI ½ºÅ©¸³Æ® ¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:54
+msgid "Invalid options to CGI script."
+msgstr "À߸øµÈ CGI ½ºÅ©¸³Æ® Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:96
+msgid "No address given"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:108 Mailman/Cgi/options.py:155
+#: Mailman/Cgi/options.py:177
+msgid "No such member: %(safeuser)s."
+msgstr "%(safeuser)s ¶ó´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:150 Mailman/Cgi/options.py:160
+msgid "The confirmation email has been sent."
+msgstr "È®ÀÎ E¸ÞÀÏÀÌ º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:171 Mailman/Cgi/options.py:183
+#: Mailman/Cgi/options.py:226
+msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ´ç½Å¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:200
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:232
+msgid "List subscriptions for %(user)s on %(hostname)s"
+msgstr "%(hostname)s »óÀÇ %(user)s ¸¦ À§ÇÑ ¸®½ºÆ® °¡ÀÔ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:235
+msgid ""
+"Click on a link to visit your options page for the\n"
+" requested mailing list."
+msgstr "¿äûÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦ ¹æ¹®ÇϽǷÁ¸é ¸µÅ©¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:284
+msgid "Addresses did not match!"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:289
+msgid "You are already using that email address"
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:301
+msgid ""
+"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
+"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
+"of\n"
+"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
+"%(user)s will be changed. "
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:310
+#, fuzzy
+msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
+msgstr "%(newaddr)s ´Â ÀÌ¹Ì ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:316
+msgid "Addresses may not be blank"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:328
+#, fuzzy
+msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
+msgstr "È®ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ %(newaddr)s ·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:337
+msgid "Bad email address provided"
+msgstr "À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:339
+msgid "Illegal email address provided"
+msgstr "ÀÌ»óÇÑ Çü½ÄÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:341
+msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
+msgstr "%(newaddr)s ´Â ÀÌ¹Ì ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:350
+#, fuzzy
+msgid "Member name successfully changed. "
+msgstr "ȸ¿ø À̸§ÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:361
+msgid "Passwords may not be blank"
+msgstr "Æнº¿öµå(µé)Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:366
+msgid "Passwords did not match!"
+msgstr "Æнº¿öµå(µé)ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:381 Mailman/Commands/cmd_password.py:79
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:105
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:390
+msgid ""
+"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
+" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
+" have not been unsubscribed!"
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ <em>Å»ÅðÇϱâ</em>¹öÆ° üũ¹Ú½º¸¦ ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äû"
+"À» È®ÀÎÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº Å»ÅðµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:422
+msgid "Unsubscription results"
+msgstr "Å»Åð °á°úµé"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:426
+msgid ""
+"Your unsubscription request has been received and\n"
+" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
+" receive notification once the list moderators have made their\n"
+" decision."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äûÀº ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¼º°øÀûÀ¸·Î Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
+"´ç½ÅÀº ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:431
+msgid ""
+"You have been successfully unsubscribed from the\n"
+" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n"
+" deliveries you may get one more digest. If you have any "
+"questions\n"
+" about your unsubscription, please contact the list owners at\n"
+" %(owneraddr)s."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº %(fqdn_listname)s ¿¡¼­ ¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¹­À½¹è"
+"´Þ Çü½ÄÀÇ ±ÛÀ» ±¸µ¶Çϴ ȸ¿øÀ̴̼ٸé Çѹø ÀÌ»óÀÇ ¹­À½¹è´Þ ±ÛÀ» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ¿©·¯ºÐÀÌ Å»Åð¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² Áú¹®ÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é %(owneraddr)s (¸®½º"
+"Æ® ¼ÒÀ¯ÁÖ) ·Î ¿¬¶ô Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:582
+msgid ""
+"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
+" this list, so your delivery option has not been set. However "
+"your\n"
+" other options have been set successfully."
+msgstr ""
+"¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¹­À½¹è´Þ ±ÝÁö·Î ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ´ç"
+"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
+"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:586
+msgid ""
+"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
+" for this list, so your delivery option has not been set. "
+"However\n"
+" your other options have been set successfully."
+msgstr ""
+"¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ °³º°¹è´Þ ±ÝÁö·Î ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ´ç"
+"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
+"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:590
+msgid "You have successfully set your options."
+msgstr "¼³Á¤ º¯°æÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:593
+msgid "You may get one last digest."
+msgstr "´ç½ÅÀº Çϳª ÀÌ»óÀÇ ¹­À½¹è´ÞÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:662
+msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
+msgstr "<em>¿¹, Àü Á¤¸» Å»ÅðÇÏ½Ç ¿øÇÕ´Ï´Ù.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:666
+msgid "Change My Password"
+msgstr "³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:669
+msgid "List my other subscriptions"
+msgstr "³ªÀÇ ´Ù¸¥ °¡ÀÔ ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:675
+msgid "Email My Password To Me"
+msgstr "³ª¿¡°Ô ³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ºÙÇôÁà~"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:677
+msgid "password"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:679
+msgid "Log out"
+msgstr "·Î±× ¾Æ¿ô"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:681
+msgid "Submit My Changes"
+msgstr "¼³Á¤ º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:693
+msgid "days"
+msgstr "³¯µé"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:695
+msgid "day"
+msgstr "ÀÏ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:696
+msgid "%(days)d %(units)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:702
+msgid "Change My Address and Name"
+msgstr "³ªÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¿Í À̸§ º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:726
+msgid "<em>No topics defined</em>"
+msgstr "<em>ÁÖÁ¦°¡ Á¤ÀÇµÈ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:734
+msgid ""
+"\n"
+"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
+"<em>%(cpuser)s</em>."
+msgstr ""
+"\n"
+"ÀÌ¹Ì ¿¹¾àµÇ¾î ÀÖ´Â ÁÖ¼Ò(<em>%(cpuser)s</em)·Î ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇϼ̽À´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:748
+msgid "%(realname)s list: member options login page"
+msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: ȸ¿ø ¼³Á¤ ·Î±ä ÆäÀÌÁö"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:749
+msgid "email address and "
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¿Í"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:751
+msgid "%(realname)s list: member options for user %(user)s"
+msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: %(user)s ȸ¿ø ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:777
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to change your membership option, you must\n"
+" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
+" below. If you don't remember your membership password, you can have it\n"
+" emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n"
+" unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and "
+"a\n"
+" confirmation message will be sent to you.\n"
+"\n"
+" <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must "
+"have\n"
+" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will "
+"take\n"
+" effect.\n"
+" "
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ È¸¿ø ¼³Á¤À» º¯°æÇϱâ À§ÇØ ¸ÕÀú ´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ ¼½¼Ç¿¡ ´ç½ÅÀÇ %(extra)sȸ"
+"¿ø ºñ¹Ð¹øÈ£¸£ ÀÔ·ÂÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÇ È¸¿ø ºñ¹Ð ¹øÈ£¸¦ ÀØÀ¸¼Ì´Ù¸é ¾Æ"
+"·¡ ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÔÀ¸·Î½á E¸ÞÀÏ·Î Æнº¿öµå¸¦ ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ "
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðÇÏ±æ ¿øÇÑ´Ù¸é <em>Å»ÅðÇϱâ</em> ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽøé È®"
+"ÀÎ ¸ÞÀÏÀ» ´ç½Å¿¡°Ô º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù. <p><strong><em>Áß¿ä:</em></strong> ÀÌ ½Ã"
+"Á¡ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ºê¶ó¿ìÀú¿¡ ÄíÅ°°¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÀÌ ºÎºÐºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ´Ù"
+"¸¥ º¯°æµéÀº ½ÇÁ¦·Î Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.<p>Mailman ÀÇ °ü¸® ÀÎÅÍÆäÀ̽º¿¡´Â ¼¼¼Ç "
+"ÄíÅ°¸¦ »ç¿ëÇϱ⠶§¹®¿¡ ¸Å¹ø ÀÎÁõÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸¸ç ÀÌ ÄíÅ°´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ºê¶ó¿ìÀú"
+"¸¦ ³¡³Â°Å³ª, °ü¸®ÀÚ È­¸é¿¡¼­ º¼¼ö ÀÖ´Â \"<em>·Î±×¾Æ¿ô</em>\"(¿©·¯ºÐÀÌ ¼º°øÀû"
+"À¸·Î ·Î±ä À» ÇÏ¸é º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.) ¸¦ Ŭ¸¯Çϸé ÀÚµ¿À¸·Î Áö¿öÁý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:791
+msgid "Email address:"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:795
+msgid "Password:"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:797
+msgid "Log in"
+msgstr "·Î±×ÀÎ"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:805
+msgid ""
+"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
+" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
+" link that you should click on to complete the removal process (you can\n"
+" also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n"
+" message)."
+msgstr ""
+"<em>Å»ÅðÇϱâ</em> ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÔÀ¸·Î½á È®ÀÎ ¸ÞÀÏÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ¹è´ÞµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "
+"ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â Å»Åð ó¸®(E¸ÞÀÏ·Î ¶ÇÇÑ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±âŸ ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº È®ÀÎ "
+"¸ÞÀϳ»ÀÇ ¾È³»¹®À» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.)¸¦ ¿Ï·áÇϱâ À§ÇØ ´ç½ÅÀÌ ´­·¯¾ßÇÒ ¸µÅ©¸¦ Æ÷"
+"ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:813
+msgid "Password reminder"
+msgstr "Æнº¿öµå »ó±âÀÚ(Reminder)"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:817
+msgid ""
+"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
+" password will be emailed to you."
+msgstr ""
+"<em>³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»Áà!</em> ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÔÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ´ç½Å¿¡"
+"°Ô ¹è´ÞµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:820
+msgid "Remind"
+msgstr "³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»Áà!"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:920
+msgid "<missing>"
+msgstr "<ºüÁü>"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:931
+msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
+msgstr "¿äûÇÑ ÁÖÁ¦°¡ Ʋ¸³´Ï´Ù: %(topicname)s"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:936
+msgid "Topic filter details"
+msgstr "ÁÖÁ¦ °É·¯³»±â ¼¼ºÎ»çÇ×"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:939
+msgid "Name:"
+msgstr "À̸§: "
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:941
+msgid "Pattern (as regexp):"
+msgstr "ÆÐÅÏ(Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀ¸·Î):"
+
+#: Mailman/Cgi/private.py:61
+msgid "Private Archive Error"
+msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/private.py:62
+msgid "You must specify a list."
+msgstr "¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/private.py:99
+msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
+msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯ - %(msg)s"
+
+#: Mailman/Cgi/private.py:154
+msgid "Private archive file not found"
+msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:81
+msgid "You're being a sneaky list owner!"
+msgstr "ºñ¿­ÇÏ°Ô ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ Èä³»³»´Â ±º¿ä!"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:119
+msgid "You are not authorized to delete this mailing list"
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿ï ÃæºÐÇÑ ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:160
+msgid "Mailing list deletion results"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »èÁ¦ °á°ú"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:167
+msgid ""
+"You have successfully deleted the mailing list\n"
+" <b>%(listname)s</b>."
+msgstr "´ç½ÅÀº <b>%(listname)s</b> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î »èÁ¦ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:171
+msgid ""
+"There were some problems deleting the mailing list\n"
+" <b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at %(sitelist)"
+"s\n"
+" for details."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:188
+msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
+msgstr "<em>%(realname)s</em> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Áö¿ö¹ö¸®±â"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:202
+msgid ""
+"This page allows you as the list owner, to permanent\n"
+" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
+" undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely\n"
+" sure this mailing list has served its purpose and is no longer "
+"necessary.\n"
+"\n"
+" <p>Note that no warning will be sent to your list members and after "
+"this\n"
+" action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n"
+" administrative addreses will bounce.\n"
+"\n"
+" <p>You also have the option of removing the archives for this mailing "
+"list\n"
+" at this time. It is almost always recommended that you do\n"
+" <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the\n"
+" historical record of your mailing list.\n"
+"\n"
+" <p>For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n"
+" "
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆäÀÌÁö´Â ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÎ ´ç½Å¸¸ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ºÎºÐÀº ½Ã½ºÅÛÀ¸·ÎºÎÅÍ "
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Áö¿ì´Â °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. <strong>ÀÌ ÇàÀ§ ÈÄ¿¡´Â ¿ø»óÅÂ"
+"·Î µ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ´ç½ÅÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¦°øÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ"
+"°í, ¸ñÀûÀÌ ¹«¾ùÀ̸ç, ´õ ÀÌ»ó ÇÊ¿äÇÑ °¡¿¡ ´ëÇÑ Àý´ëÀûÀÎ È®½ÅÀÌ ÀÖ°í ³ª¼­¾ß ÀÌ"
+"°ÍÀ» ¼öÇàÇϽʽÿÀ.<p>ÀÌ Çൿ µÚ¿¡ ´ç½ÅÀÇ ¸®½ºÆ® ȸ¿øµé¿¡°Ô °æ°í ¸Þ¼¼Áö´Â º¸³»"
+"ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î º¸³»Áö´Â ¸Þ¼¼Áö³ª, °ü¸®ÀÚ ÁÖ¼Ò·Î ¿À´Â °ÍµéÀº "
+"¸ðµÎ ¹Ù¿î½ºµË´Ï´Ù.<p> ´ç½ÅÀº ¶ÇÇÑ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ À§ÇÑ ÀúÀå¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â "
+"¼³Á¤À» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ½Ã°£¼ø´ë·Î ±â·ÏµÈ ³»¿ëÀ» Á¦°øÇÏ"
+"±â ¶§¹®¿¡ ÀúÀå¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â °ÍÀº Àý´ë <strong>ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù</strong>. "
+"<p> ´ç½ÅÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇØ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ´õ ¹°¾î º¼ °Í ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:223
+msgid "List password:"
+msgstr "¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:227
+msgid "Also delete archives?"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò ¶ÇÇÑ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:235
+msgid "<b>Cancel</b> and return to list administration"
+msgstr "<b>Ãë¼Ò<b>ÇÏ°í ¸®½ºÆ® °ü¸®·Î µ¹¾Æ°¡±â"
+
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:238
+msgid "Delete this list"
+msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ"
+
+#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:50
+msgid "Invalid options to CGI script"
+msgstr "CGI ½ºÅ©¸³Æ® Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/roster.py:99
+msgid "%(realname)s roster authentication failed."
+msgstr "%(realname)s °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
+
+#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
+msgid "Error"
+msgstr "¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:109
+msgid "You must supply a valid email address."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:122
+msgid "You may not subscribe a list to itself!"
+msgstr "´ç½ÅÀº ±×ÀÚü·Î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ½Ã¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131
+msgid "If you supply a password, you must confirm it."
+msgstr "¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽŴٸé È®ÀÎÀ» À§ÇØ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
+msgid "Your passwords did not match."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
+msgid ""
+"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
+"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
+"request\n"
+"may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n"
+"moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n"
+"email which contains further instructions."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀº ¹Þ¾Æ Á³½À´Ï´Ù. ±× ÈÄÀÇ ÇൿÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼³Á¤¿¡ "
+"µû¶ó ´Þ¶ó Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀº óÀ½¿¡´Â E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇؼ­ È®ÀιÞ"
+"¾Æ¾ß ÇÏ¸ç °æ¿ì¿¡ µû¶ó¼­ ±Û°ü¸®ÀÚ·Î ºÎÅÍ ½ÂÀÎ ¶ÇÇÑ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à È®ÀÎÀÌ "
+"ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ´ÙÀ½ Áö½Ã»çÇ×À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â È®ÀÎ ¸ÞÀÏÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¹Þ"
+"À¸½Ç ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
+msgid ""
+"The email address you supplied is banned from this\n"
+" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
+" contact the list owners at %(listowner)s."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Ãß¹æ´çÇÑ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à "
+"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
+"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185
+msgid ""
+"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
+"`@'.)"
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ Çü½Ä¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (¿¹¸¦ µé¾î `@' ¹®ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔ"
+"ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189
+msgid ""
+"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
+"insecure."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â º¸¾È¿¡ Ãë¾àÇϱ⠶§¹®¿¡ °¡ÀÔÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
+msgid ""
+"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
+"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
+"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n"
+"your subscription."
+msgstr ""
+"E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇÑ È®ÀÎÀº ´ç½ÅÀÇ Çã¶ô¾øÀÌ °¡ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¸·´Âµ¥ »ç¿ëµË´Ï´Ù. ´Ù¸¥ Áö"
+"½Ã»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â %(email)s·Î º¸³»´À·È½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔÀº È®ÀÎÀü±îÁö ¹«È¿ÇÔ"
+"À» ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
+msgid ""
+"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
+"been\n"
+"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of "
+"the\n"
+"moderator's decision when they get to your request."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ¿äûÀº %(x)s ¶§¹®¿¡ ¿¬±âµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ"
+"¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ¹ÞÀ¸ ½Ç ¼ö ÀÖÀ» °Í"
+"ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
+msgid "You are already subscribed."
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì °¡ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:230
+msgid "Mailman privacy alert"
+msgstr "Mailman °³ÀÎ Á¤º¸ °æ°í"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:231
+msgid ""
+"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
+"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
+"\n"
+"Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad\n"
+"person was trying to probe the list for its membership. This would be a\n"
+"privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n"
+"\n"
+"If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n"
+"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect "
+"that\n"
+"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of "
+"this\n"
+"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a "
+"message\n"
+"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
+msgstr ""
+"%(listaddr)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò·Î °¡ÀÔÀ» ½ÃµµÇÏ¿´À¸³ª, ´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì "
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀԵǾî ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀÌ ºñ°ø°³ÀÏ °æ¿ì ³ª»Û »ç¶÷ÀÌ "
+"ȸ¿ø ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡ÀåÇÏ¿© ½ÃµµÇßÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ÀúÈñ°¡ ±×°ÍÀ» ¹æÄ¡ÇØ µÎ"
+"¸é °³ÀÎ Á¤º¸°¡ À§ÇèÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̳ª, ÀúÈñ´Â ±×°ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç"
+"½ÅÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀԵǾî ÀÖ´Â »ç½ÇÀ» ÀØ°í °¡ÀÔÀ» ½ÃµµÇϼ̴ٸé "
+"ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ½Å°æ¾²½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Åµµ µË´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÎ"
+"Áö ¾Æ´ÑÁö¸¦ ¾Ë¾Æº»´Ù´Â ½Ãµµ ÀϰŶó ÀǽÉÀÌ µÇ½Å´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ °³ÀÎ Á¤º¸¿¡ ´ëÇؼ­ "
+"°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¾ÈÀüÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÌ ÀǽÉÀÌ ¸¹´Ù¸é ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ ( %"
+"(listowner)s )¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:250
+msgid "This list does not support digest delivery."
+msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´ÞÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
+msgid "This list only supports digest delivery."
+msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´Þ¸¸ Áö¿øÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
+msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
+msgstr "´ç½ÅÀº %(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀԵǼ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" confirm <confirmation-string>\n"
+" Confirm an action. The confirmation-string is required and should "
+"be\n"
+" supplied with in mailback confirmation notice.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:40 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Usage:"
+msgstr "»ç¿ë¹ý : lists"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:49
+msgid ""
+"Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n"
+"approximately %(days)s days after the initial subscription request. If "
+"your\n"
+"confirmation has expired, please try to re-submit your original request or\n"
+"message."
+msgstr ""
+"À߸øµÈ È®ÀÎ ¹øÈ£ÀÔ´Ï´Ù!\n"
+" Ãʱ⿡ ¿äûÇÑ ÈÄ %(days)s ÀÏ ÈÄ¿¡ È®ÀÎ ¹øÈ£´Â À¯È¿±â°£À» ³Ñ±â°Ô µÈ´Ù´Â »ç½Ç"
+"À» Âü°íÇϽʽÿÀ.³¯Â¥¿Í ¹øÈ£¸¦ È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã Çѹø ½ÃµµÇØ º¸½Ê½Ã¿À. "
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:55
+msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
+"your email address?"
+msgstr "´ç½ÅÀº ȸ¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÇ¾î ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation succeeded"
+msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­:"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_echo.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" echo [args]\n"
+" Simply echo an acknowledgement. Args are echoed back unchanged.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_end.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" end\n"
+" Stop processing commands. Use this if your mail program "
+"automatically\n"
+" adds a signature file.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" help\n"
+" Print this help message.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47
+msgid "You can access your personal options via the following url:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" info\n"
+" Get information about this mailing list.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44
+#, fuzzy
+msgid "List name: %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45
+msgid "Description: %(description)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:46
+msgid "Postings to: %(postaddr)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:47
+msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:48
+msgid "List Owners: %(owneraddr)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_info.py:49
+msgid "More information: %(listurl)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_join.py:17
+msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17
+msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" lists\n"
+" See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:"
+msgstr ""
+"\n"
+"mailman@%(hostname)s ¿¡¼­ °ø°³ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:66
+msgid "%(i)3d. List name: %(realname)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:67
+msgid " Description: %(description)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:68
+msgid " Requests to: %(requestaddr)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]\n"
+" Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n"
+" your current password. With arguments <oldpassword> and "
+"<newpassword>\n"
+" you can change your password.\n"
+"\n"
+" If you're posting from an address other than your membership "
+"address,\n"
+" specify your membership address with `address=<address>' (no "
+"brackets\n"
+" around the email address, and no quotes!). Note that in this case "
+"the\n"
+" response is always sent to the subscribed address.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Your password is: %(password)s"
+msgstr "%(sender)s ¸¦ À§ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:55 Mailman/Commands/cmd_password.py:68
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:91 Mailman/Commands/cmd_password.py:117
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:81 Mailman/Commands/cmd_password.py:107
+msgid ""
+"You did not give the correct old password, so your password has not been\n"
+"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve "
+"your\n"
+"current password, then try again."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:"
+msgstr "»ç¿ë¹ý : lists"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17
+msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:26
+msgid ""
+"\n"
+" set ...\n"
+" Set or view your membership options.\n"
+"\n"
+" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of "
+"the\n"
+" options you can change.\n"
+"\n"
+" Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n"
+" settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:37
+msgid ""
+"\n"
+" set help\n"
+" Show this detailed help.\n"
+"\n"
+" set show [address=<address>]\n"
+" View your current option settings. If you're posting from an "
+"address\n"
+" other than your membership address, specify your membership address\n"
+" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
+"no\n"
+" quotes!).\n"
+"\n"
+" set authenticate <password> [address=<address>]\n"
+" To set any of your options, you must include this command first, "
+"along\n"
+" with your membership password. If you're posting from an address\n"
+" other than your membership address, specify your membership address\n"
+" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
+"no\n"
+" quotes!).\n"
+"\n"
+" set ack on\n"
+" set ack off\n"
+" When the `ack' option is turned on, you will receive an\n"
+" acknowledgement message whenever you post a message to the list.\n"
+"\n"
+" set digest plain\n"
+" set digest mime\n"
+" set digest off\n"
+" When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n"
+" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if "
+"instead\n"
+" you want to receive postings bundled into a plain text digest\n"
+" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want "
+"to\n"
+" receive postings bundled together into a MIME digest.\n"
+"\n"
+" set delivery on\n"
+" set delivery off\n"
+" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but "
+"instead\n"
+" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is "
+"useful\n"
+" if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when\n"
+" you return from vacation!\n"
+"\n"
+" set myposts on\n"
+" set myposts off\n"
+" Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to\n"
+" the list. This has no effect if you're receiving digests.\n"
+"\n"
+" set hide on\n"
+" set hide off\n"
+" Use `set hide on' to conceal your email address when people request\n"
+" the membership list.\n"
+"\n"
+" set duplicates on\n"
+" set duplicates off\n"
+" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you "
+"messages\n"
+" if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n"
+" the message. This can reduce the number of duplicate postings you\n"
+" will receive.\n"
+"\n"
+" set reminders on\n"
+" set reminders off\n"
+" Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password\n"
+" reminder for this mailing list.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:122
+msgid "Bad set command: %(subcmd)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:151
+msgid "Your current option settings:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:154
+msgid " ack %(onoff)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:160
+#, fuzzy
+msgid " digest plain"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:162
+#, fuzzy
+msgid " digest mime"
+msgstr " (¹­À½¹è´Þ ¸ðµå)"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:164
+#, fuzzy
+msgid " digest off"
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì ¹­À½¹è´Þ(Digest) ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:169
+#, fuzzy
+msgid "delivery on"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ¹è´Þ"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181
+#, fuzzy
+msgid "delivery off"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ¹è´Þ"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:172
+#, fuzzy
+msgid "by you"
+msgstr "¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:175
+#, fuzzy
+msgid "by the admin"
+msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ "
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:178
+#, fuzzy
+msgid "due to bounces"
+msgstr "¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:186
+msgid " %(status)s (%(how)s on %(date)s)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:192
+msgid " myposts %(onoff)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:195
+msgid " hide %(onoff)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:199
+msgid " duplicates %(onoff)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:203
+msgid " reminders %(onoff)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:224
+#, fuzzy
+msgid "You did not give the correct password"
+msgstr "À߸øµÈ Æнº¿öµå¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283
+msgid "Bad argument: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:254
+#, fuzzy
+msgid "ack option set"
+msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:286
+#, fuzzy
+msgid "digest option set"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:298
+#, fuzzy
+msgid "delivery option set"
+msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:310
+#, fuzzy
+msgid "myposts option set"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:321
+#, fuzzy
+msgid "hide option set"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:333
+#, fuzzy
+msgid "duplicates option set"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:345
+#, fuzzy
+msgid "reminder option set"
+msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_stop.py:17
+msgid "stop is synonymous with the end command.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]\n"
+" Subscribe to this mailing list. Your password must be given to\n"
+" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, "
+"one\n"
+" will be generated for you. You may be periodically reminded of "
+"your\n"
+" password.\n"
+"\n"
+" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no "
+"quotes!).\n"
+" If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n"
+" this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets\n"
+" around the email address, and no quotes!)\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
+msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:84
+msgid "No valid address found to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102
+msgid ""
+"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
+"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
+"owners at %(listowner)s."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Ãß¹æµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°Í¿¡ ´ë"
+"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
+"¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:108
+msgid ""
+"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
+"(E.g. it must have an @ in it.)"
+msgstr ""
+"E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ Á¤È®ÇÑ Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
+"( @ À» Á¤È®ÇÏ°Ô ³ÖÀ¸¼Ì³ª¿ä? ) "
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
+msgid ""
+"Your subscription is not allowed because\n"
+"the email address you gave is insecure."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â º¸¾È¿¡ Ãë¾àÇϱ⿡ °¡ÀÔÀ» Çã¶ôÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:118
+msgid "You are already subscribed!"
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì °¡ÀԵǾîÀÖ½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:122
+msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´Þ(Digest) ¸ðµå·Î °¡ÀÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:125
+msgid "This list only supports digest subscriptions!"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ´ÜÁö ¹­À½¹è´Þ(Digest) °¡ÀÔ¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù!"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
+"at %(listowner)s for review."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ(%(adminemail)s) ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Subscription request succeeded."
+msgstr "°¡ÀÔ ¿äûÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:17
+msgid ""
+"\n"
+" unsubscribe [password] [address=<address>]\n"
+" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must "
+"match\n"
+" your current password. If omitted, a confirmation email will be "
+"sent\n"
+" to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n"
+" other than the address you sent this request from, you may specify\n"
+" `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
+" quotes!)\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62
+#, fuzzy
+msgid "%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list"
+msgstr "%(sender)s ´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
+msgid ""
+"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator "
+"for\n"
+"approval."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äûÀº ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
+#, fuzzy
+msgid "You gave the wrong password"
+msgstr "À߸øµÈ Æнº¿öµå¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscription request succeeded."
+msgstr "Å»Åð ¿äûÀÌ È®ÀÎ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:29
+msgid ""
+"\n"
+" who\n"
+" See everyone who is on this mailing list.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:34
+msgid ""
+"\n"
+" who password [address=<address>]\n"
+" See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to\n"
+" list members only, and you must supply your membership password to\n"
+" retrieve it. If you're posting from an address other than your\n"
+" membership address, specify your membership address with\n"
+" `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
+" quotes!)\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:44
+msgid ""
+"\n"
+" who password\n"
+" See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to\n"
+" list administrators and moderators only; you must supply the list\n"
+" admin or moderator password to retrieve the roster.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:110
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to retrieve the list membership."
+msgstr "´ç½ÅÀº »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:116
+msgid "This list has no members."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:129
+#, fuzzy
+msgid "Non-digest (regular) members:"
+msgstr "°³º°¹è´Þ(Non-Digest) ȸ¿øµé:\n"
+
+#: Mailman/Commands/cmd_who.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Digest members:"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øµé:\n"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1204
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "ÀüÅë Áß±¹¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1205
+msgid "Czech"
+msgstr "üũ¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1206
+msgid "German"
+msgstr "µ¶ÀϾî"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1207
+msgid "English (USA)"
+msgstr "¿µ¾î (USA)"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1208
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "½ºÆäÀξî (½ºÆäÀÎ)"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1209
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1210
+msgid "Finnish"
+msgstr "Çɶõµå¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1211
+msgid "French"
+msgstr "ÇÁ¶û½º¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1212
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "°£´ÜÈ­µÈ Áß±¹¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1213
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Çë°¡¸®¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1214
+msgid "Italian"
+msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1215
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÀϺ»¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1216
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1217
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1218
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1219
+msgid "Norwegian"
+msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1220
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1221
+msgid "Russian"
+msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1222
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Deliverer.py:43
+msgid ""
+"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
+"notices like the password reminder will be sent to\n"
+"your membership administrative address, %(addr)s."
+msgstr ""
+"Âü°í: ÀÌ°ÍÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ñ·ÏÀ̱⠶§¹®¿¡ Æнº¿öµå¸¦ ¾Ë·ÁÁÖ´Â °Í °°Àº °ü"
+"¸® °øÁö´Â ´ç½ÅÀÇ È¸¿ø °ü¸® ÁÖ¼Ò %(addr)s ·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Deliverer.py:62
+msgid " (Digest mode)"
+msgstr " (¹­À½¹è´Þ ¸ðµå)"
+
+#: Mailman/Deliverer.py:68
+msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s"
+msgstr "\"%(realname)s\" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® (%(digmode)s)¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Deliverer.py:77
+msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Deliverer.py:104
+msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
+msgstr "%(listfullname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Æнº¿öµå ¸ÞÀÏ"
+
+#: Mailman/Errors.py:114
+msgid "For some unknown reason"
+msgstr "¸î¸î ¾Ë¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î "
+
+#: Mailman/Errors.py:120 Mailman/Errors.py:143
+msgid "Your message was rejected"
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â °ÅÀýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:25
+msgid "Archiving Options"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:31
+msgid "List traffic archival policies."
+msgstr "ÀúÀå¼Ò °ü·Ã ¼³Á¤ ºÎºÐ Á¤Ã¥À» ¼³Á¤ÇÏ´Â °÷ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:34
+msgid "Archive messages?"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ±â·ÏÇմϱî?"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:36
+msgid "private"
+msgstr "ºñ°ø°³"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:36
+msgid "public"
+msgstr "°ø°³"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:37
+msgid "Is archive file source for public or private archival?"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò ÆÄÀÏÀº ¾î¶² °ø°³ ȤÀº ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ÀԴϱî?"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
+msgid "Monthly"
+msgstr "´Þ"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
+msgid "Quarterly"
+msgstr "°èÀý"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
+msgid "Yearly"
+msgstr "³â"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
+msgid "Daily"
+msgstr "ÀÏ"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
+msgid "Weekly"
+msgstr "ÁÖ"
+
+#: Mailman/Gui/Archive.py:43
+msgid "How often should a new archive volume be started?"
+msgstr "»õ ±â·Ï ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇÒ Áֱ⸦ ¼³Á¤ÇØÁÖ¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31
+msgid "Auto-responder"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä"
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto-responder characteristics.<p>\n"
+"\n"
+"In the text fields below, string interpolation is performed with\n"
+"the following key/value substitutions:\n"
+"<p><ul>\n"
+" <li><b>listname</b> - <em>gets the name of the mailing list</em>\n"
+" <li><b>listurl</b> - <em>gets the list's listinfo URL</em>\n"
+" <li><b>requestemail</b> - <em>gets the list's -request address</em>\n"
+" <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the "
+"text\n"
+"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text."
+msgstr ""
+"ÀÚµ¿ÀÀ´ä Ư¡<p>\n"
+"´ÙÀ½ÀÇ ÅؽºÆ®Çʵ忡¼­, ÆÄÀ̽ã %(string)s »ðÀÔÀº ´ÙÀ½ÀÇ Å°¿Í °ªÀ» ´ëÀÔÇÏ¿© ¼ö"
+"ÇàµË´Ï´Ù<p><ul>\n"
+" <li><b>listname</b> - <em>¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§ °¡Á®¿À±â</em> "
+"<li><b>listurl</b> - <em>¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ® listinfo URL °¡Á®¿À±â</em> "
+"<li><b>requestemail</b> - <em>¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®ÀÇ -request ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò °¡Á®¿À±â</"
+"em> <li><b>adminemail</b> - <em>¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®ÀÇ -admin ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò °¡Á®¿À±â</"
+"em> <li><b>owneremail</b> - <em>¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®ÀÇ -owner ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò °¡Á®¿À±â</"
+"em>\n"
+"°¢ ÅؽºÆ® Çʵ忡 ´ëÇؼ­ ÅؽºÆ® ¹Ú½º¿¡ Á÷Á¢ ÅؽºÆ®¸¦ ½á³Ö°Å³ª, ·ÎÄýýºÅÛ»óÀÇ "
+"ÆÄÀÏÀ» ÇØ´ç ÅؽºÆ®·Î¼­ ¾÷·ÎµåÇϵµ·Ï ÁöÁ¤ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55
+msgid ""
+"Should Mailman send an auto-response to mailing list\n"
+" posters?"
+msgstr "MailmanÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ Æ÷½ºÆÃÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÚµ¿ÀÀ´äÀ» º¸³À´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60
+msgid "Auto-response text to send to mailing list posters."
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ Æ÷½ºÆÃÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô º¸³¾ ÀÚµ¿ÀÀ´ä ³»¿ë."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n"
+" -owner address?"
+msgstr "MailmanÀÌ -admin°ú -owner ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò·Î ÀÚµ¿ÀÀ´ä ¸ÞÀÏÀ» º¸³À´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Auto-response text to send to -owner emails."
+msgstr "-request ¸ÞÀÏ¿¡ º¸³¾ ÀÚµ¿ÀÀ´ä ³»¿ë."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
+msgid "Yes, w/discard"
+msgstr "³×, ¹ö¸®°Ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
+msgid "Yes, w/forward"
+msgstr "³×, Àü´ÞÇÏ°Ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:72
+msgid ""
+"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n"
+" -request address? If you choose yes, decide whether you want\n"
+" Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n"
+" system as a normal mail command."
+msgstr ""
+"MailmanÀÌ ¹ÞÀº ¸ÞÀÏ¿¡ ´ëÇØ -request ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò·Î ÀÚµ¿ÀÀ´äÀ» º¸³À´Ï±î? \"¿¹\"¸¦ "
+"¼±ÅÃÇÏ·Á¸é ¸ÞÀÏ ¿øº»À» ¹ö¸± °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é Á¤»ó ¸ÞÀÏ ¸í·ÉÀ¸·Î ÇØ´ç ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î "
+"Àü´ÞÇÒ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤ÇØÁÖ¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
+msgid "Auto-response text to send to -request emails."
+msgstr "-request ¸ÞÀÏ¿¡ º¸³¾ ÀÚµ¿ÀÀ´ä ³»¿ë."
+
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of days between auto-responses to either the mailing\n"
+" list or -request/-owner address from the same poster. Set to\n"
+" zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n"
+" every message)."
+msgstr ""
+" °°Àº º¸³½À̷κÎÅÍ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȤÀº -admin/-owner ÁÖ¼Ò·Î ÀÚµ¿ÀÀ´äÀ» ÇÒ »çÀÌ"
+"ÀÇ ±â°£À»(³¯[day] ´ÜÀ§) ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä. 0 ȤÀº À½¼ö·Î ³ÖÀ¸½Ã¸é ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö ¿¡ ´ë"
+"ÇØ ÀÚµ¿ ÀÀ´äÀ» Áï°¢ ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:26
+msgid "Bounce processing"
+msgstr "¹Ù¿îµå ó¸® ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:32
+msgid ""
+"These policies control the automatic bounce processing system\n"
+" in Mailman. Here's an overview of how it works.\n"
+"\n"
+" <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two "
+"pieces\n"
+" of information from the message: the address of the member the\n"
+" message was intended for, and the severity of the problem "
+"causing\n"
+" the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or\n"
+" <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n"
+" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is "
+"used.\n"
+"\n"
+" <p>If no member address can be extracted from the bounce, then "
+"the\n"
+" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned "
+"a\n"
+" <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n"
+" this member we increment the score. Hard bounces increment by "
+"1\n"
+" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the "
+"bounce\n"
+" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from "
+"a\n"
+" member per day, their score will increase by only 1 for that "
+"day.\n"
+"\n"
+" <p>When a member's bounce score is greater than the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n"
+" threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, "
+"the\n"
+" member will not receive any postings from the list until their\n"
+" membership is explicitly re-enabled (either by the list\n"
+" administrator or the user). However, they will receive "
+"occasional\n"
+" reminders that their membership has been disabled, and these\n"
+" reminders will include information about how to re-enable their\n"
+" membership.\n"
+"\n"
+" <p>You can control both the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
+"\">number\n"
+" of reminders</a> the member will receive and the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/"
+"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
+" >frequency</a> with which these reminders are sent.\n"
+"\n"
+" <p>There is one other important configuration variable; after a\n"
+" certain period of time -- during which no bounces from the "
+"member\n"
+" are received -- the bounce information is\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n"
+" stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n"
+" score threshold, you can control how quickly bouncing members "
+"are\n"
+" disabled. You should tune both of these to the frequency and\n"
+" traffic volume of your list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ºÎºÐÀº Mailman ¿¡¼­ ÀÚµ¿ ¹Ù¿î½º ó¸® ½Ã½ºÅÛ Á¦¾î¿¡ °üÇÑ Á¤Ã¥À» Â¥´Â ºÎºÐÀÔ"
+"´Ï´Ù. ¾î¶»°Ô µ¿ÀÛÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³¸¦ ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù. <p>¹Ù¿î½º¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ "
+"Mailman Àº ¸Þ¼¼Áö·Î ºÎÅÍ µÎ°¡Áö Á¾·ùÀÇ Á¤º¸¸¦ ÃßÃâÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Â ÀÌ ¹®"
+"Á¦¿¡ ¿¬·ùµÈ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÀ̸ç, ¶Ç Çϳª´Â ¹Ù¿î½º¸¦ ÀÏÀ¸½Å ¹®Á¦ÀÇ ½ÉÇÑ Á¤µµÀÔ´Ï"
+"´Ù.<p> Ä¡¸íÀûÀÎ ¿¡·¯°¡ ÀϾÀ»¶§ ¹®Á¦ÀÇ ½ÉÇÑ Á¤µµ´Â <em>½ÉÇÔ</em> ȤÀº <em>"
+"¾àÇÔ</em> Áß ÇϳªÀ̸ç Àǽɹ޴ ÂÊÀº ½ÉÇÑÂÊÀÌ ºó¹øÇÕ´Ï´Ù. <p>¸¸¾à ¹Ù¿î½º·Î ºÎ"
+"ÅÍ È¸¿ø ÁÖ¼Ò¸¦ ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸é ¹Ù¿î½º´Â º¸Åë ¹ö·ÁÁö°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é "
+"°¢°¢ÀÇ È¸¿øÀº <em>¹Ù¿î½º Á¡¼ö</em>¿¡ ±â·ÏµÇ¸ç ¹Ù¿î½º°¡ ÀϾ¶§ ¸¶´Ù ÀÌ Á¡¼ö"
+"´Â Áõ°¡ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¹®Á¦°¡ ½ÉÇÑ °æ¿ì Á¡¼ö´Â 1 ¿Ã¶ó°¡°Ô µÇ¸ç ¾àÇÑ °æ¿ì 0.5°¡ "
+"¿Ã¶ó°¡°Ô µË´Ï´Ù. ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¸¸ ¹Ù¿î½º Á¡¼ö°¡ Áõ°¡ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë¾ÆµÎ½Ã±â ¹Ù"
+"¶ø´Ï´Ù. Áï ¸¸¾à ÇÏ·ç¿¡ ¾î¶² ȸ¿øÀ¸·Î ºÎÅÍ 10¹øÀÇ ½ÉÇÑ ¹Ù¿î½º¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù ÇÒÁö¶ó"
+"µµ Çѹø¸¸ ±â·ÏµË´Ï´Ù. ±×ÀÇ ±â·ÏÀº ÇÏ·ç¿¡ ´ÜÁö 1¸¸ Áõ°¡ÇÕ´Ï´Ù.<p> ȸ¿øÀÇ ¹Ù¿î"
+"½º Á¡¼ö°¡ <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\"> ¹Ù¿î½º Á¡¼ö ¹®"
+"ÅÎ</a> º¸´Ù Å©°Ô µÇ¸é °¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸ç Çѹø ±â´ÉÀ» ¸øÇϵµ·Ï µÇ¸é ±×µéÀÇ È¸"
+"¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ(°ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇؼ­³ª, ȤÀº »ç¿ëÀÚ¿¡ ÀÇÇؼ­) ÇÒ ¶§±îÁö ¸®½ºÆ®"
+"·Î ºÎÅÍÀÇ ¾î¶°ÇÑ ±Ûµµ ¹ÞÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº ȸ¿øÀ¸·Î ±â´ÉÀ» ¸øÇÏ°Ô µÇ"
+"¾ú°í, ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ´Ù½Ã ÀçÈ°µ¿ÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ´ãÀº ±ÛÀ» E¸ÞÀÏ"
+"·Î ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p> ¿©·¯ºÐÀº ȸ¿øµéÀÌ ¹ÞÀ» <a href=\"?VARHELP=bounce/"
+"bounce_you_are_disabled_warnings\">±ÛÀÇ ¼ö</a>¸¦ Á¦¾îÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, <a href="
+"\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\">¾ðÁ¦¸¶´Ù º¸³¾ "
+"Áö</a>¿¡ ´ëÇØ Á¦¾î ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. <p>±×¸®°í ´Ù¸¥ Á¤¿äÇÑ ¼³Á¤ º¯¼ö°¡ Àִµ¥ "
+"ƯÁ¤ ½Ã°£ ÈÄ¿¡ (ȸ¿øÀ¸·Î ºÎÅÍ ´õ ÀÌ»ó ¹Ù¿î½º ±ÛÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â µ¿¾È) ¹Ù¿î½º Á¤º¸"
+"´Â <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">\n"
+" °í·Á´ë»ó¿¡¼­ ¸Ö¾îÁö°í</a> ¹ö·ÁÁö°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ °ª°ú Á¡¼ö ¹®ÅÎ À» "
+"ÀûÀýÈ÷ Á¶ÀýÇÔÀ¸·Î½á ¿©·¯ºÐÀº ¾ó¸¶³ª »¡¸® ¹Ù¿î½º¸¦ ÀÐÀ¸Å°´Â ȸ¿øÀ» È°µ¿±ÝÁö½Ã"
+"ųÁö¸¦ Á¦¾îÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ¶ÇÇÑ ¾ðÁ¦³ª¸¶ º¸³¾ Áö, Æ®·¡ÇÈ ±Ç¼ö¸¦ ÃÖÀû"
+"È­ ½ÃÅ°´Â °Íµµ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:75
+msgid "Bounce detection sensitivity"
+msgstr "¹Ù¿î½º ŽÁö Á¤µµ"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:78
+msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?"
+msgstr "¿¡·¯ ¸Þ¼¼ÁöµéÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ÇØ°áÇϵµ·Ï ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:79
+msgid ""
+"By setting this value to <em>No</em>, you disable all\n"
+" automatic bounce processing for this list, however bounce\n"
+" messages will still be discarded so that the list "
+"administrator\n"
+" isn't inundated with them."
+msgstr ""
+"ÀÌ °ªÀ» <em>¾Æ´Ï¿ä</em>·Î ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ÀÚµ¿ ¹Ù¿î½º ó"
+"¸®´Â ¸øÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹Ù¿î½º ¸Þ¼¼Áö´Â ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ±×µéÀ» ¾÷"
+"µ¥ÀÌÆ®ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ ¿©ÀüÈ÷ ¹ö·ÁÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:85
+msgid ""
+"The maximum member bounce score before the member's\n"
+" subscription is disabled. This value can be a floating point\n"
+" number."
+msgstr ""
+"ȸ¿øÀÇ È°µ¿ÀÌ ±ÝÁöµÇ´Â ÃÖ´ë ¹Ù¿î½º Á¡¼ö Å©±â. ÀÌ °ªÀº ½Ç¼öÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:90
+msgid ""
+"The number of days after which a member's bounce information\n"
+" is discarded, if no new bounces have been received in the\n"
+" interim. This value must be an integer."
+msgstr ""
+"Çѵ·¾È »õ·Î¿î ¹Ù¿î½º¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ´Ù¸é ȸ¿øÀÇ ¹Ù¿î½º Á¤º¸°¡ ¹ö·ÁÁú À¯È¿ ±â°£ "
+"ÀÌ °ªÀº Á¤¼ö¿©¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:95
+msgid ""
+"How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a\n"
+" disabled member should get before their address is removed "
+"from\n"
+" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address "
+"from\n"
+" the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n"
+" value must be an integer."
+msgstr ""
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ÁÖ¼Ò°¡ Á¦°ÅµÇ±â Àü¿¡ ¾ó¸¶³ª <em>ȸ¿ø È°µ¿±ÝÁö</em> °æ°í¸¦ "
+"ÇÒ °ÍÀԴϱî? 0 À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î¶² ÀÌ°¡ ¹Ù¿î½º Á¡¼öÀÇ ¹®ÅÎÀ» ÇѹøÀÌ¶óµµ "
+"³Ñ±â¸é ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ÁÖ¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â °ÍÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °ªÀº Á¤¼ö¿©¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:102
+msgid ""
+"The number of days between sending the <em>Your Membership\n"
+" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
+msgstr ""
+"<em>ȸ¿ø È°µ¿±ÝÁö<em> °æ°í¸¦ º¸³»´Â ³¯ÀÇ °£°Ý. ÀÌ °ªÀº Á¤¼ö¿©¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
+msgid "Notifications"
+msgstr "°øÁö ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:109
+msgid ""
+"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n"
+" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</"
+"em>\n"
+" is recommended."
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ ¹Ù¿î½º ó¸® ½ÇÆи¦ ÇÑ ¹Ù¿î½º ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ç½Å(¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ)ÀÌ ¹Þ±æ "
+"¿øÇϳª¿ä? <em>¿¹</em> ¸¦ ÃßõÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:112
+msgid ""
+"While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n"
+" impossible to detect every bounce format in the world. You\n"
+" should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: "
+"1)\n"
+" If this really is a permanent bounce from one of your members,\n"
+" you should probably manually remove them from your list, and "
+"2)\n"
+" you might want to send the message on to the Mailman "
+"developers\n"
+" so that this new format can be added to its known set.\n"
+"\n"
+" <p>If you really can't be bothered, then set this variable to\n"
+" <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded\n"
+" without further processing.\n"
+"\n"
+" <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages "
+"sent\n"
+" to your list's -admin address. This address is deprecated and\n"
+" should never be used, but some people may still send mail to "
+"this\n"
+" address. If this happens, and this variable is set to\n"
+" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may "
+"want\n"
+" to set up an\n"
+" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text"
+"\">autoresponse\n"
+" message</a> for email to the -owner and -admin address."
+msgstr ""
+"Mailman ÀÇ ¹Ù¿î½º ŽÁö°¡ ºñ·Ï ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö¸¸ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¹Ù¿î½º Çü½ÄÀ» ŽÁö"
+"ÇÏ´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. µÎ°¡Áö ÀÌÀ¯¶§¹®¿¡ ÀÌ °ªÀ» <em>¿¹</em> ·Î ¼³Á¤ÇϽʽÃ"
+"¿À. ù°) ¸¸¾à ¿©·¯ºÐÀÇ È¸¿øÁß ÇѸíÀ¸·Î ºÎÅÍ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¹Ù¿î½º°¡ µÈ´Ù¸é ´ç½Å"
+"Àº ¼ÕÀ¸·Î ÀÛ¾÷ÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÇ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ±×µéÀ» Á¦°ÅÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. µÑ°) "
+"¾Ë·ÁÁø »õ·Î¿î ¹Ù¿î½º Çü½ÄÀ» Mailman °³¹ßÀÚ¿¡°Ô º¸³»±æ ¿øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p>¸¸"
+"¾à ÀÌ°ÍÀ¸·Î ºÎÅÍ ±«·ÓÈûÀ» ¹Þ°í ½ÍÁö ¾Ê´Ù¸é ÀÌ ¿É¼ÇÀ» <em>¾Æ´Ï¿ä</em> À¸·Î ¼³"
+"Á¤ÇÏ½Ã¸é ¸ðµç ŽÁöµÇÁö ¸øÇÑ ¹Ù¿î½ºµéÀº ó¸®ÁÙ ¹ö·ÁÁö°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.<p><b>Âü"
+"°í:</b> ÀÌ ¼¼ÆÃÀº ´ç½ÅÀÇ ¸®½ºÆ® -admin ÁÖ¼Ò·Î º¸³»´Â ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÙ "
+"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÁÖ¼Ò´Â °ÅÀÇ »ç¿ëµÇÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸î¸î »ç¶÷Àº ¾Æ¸¶ ÀÌ ÁÖ¼Ò·Î ¸ÞÀÏ"
+"À» º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ÀÌ·± ÀÏÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù¸é ÀÌ°ªÀ» ±×·¯ÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ö¸®±â "
+"À§ÇØ <em>¾Æ´Ï¿ä</em>·Î ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ -owner ¿Í -admin ÁÖ¼Ò"
+"¸¦ À§ÇÑ <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">ÀÚµ¿ÀÀ´ä ¸Þ¼¼"
+"Áö</a>¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:135
+msgid ""
+"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
+" cause a member's subscription to be disabled?"
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ È¸¿øÀÇ °¡ÀÔ ±ÝÁö¸¦ ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ´Â ¹Ù¿î½º¸¦ ¹Þ¾ÒÀ»¶§, ´ç½Å(¸®½ºÆ® ¼Ò"
+"À¯ÁÖ)¿¡°Ô ¾Ë¸®µµ·Ï ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:137
+msgid ""
+"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
+" notification messages that are normally sent to the list "
+"owners\n"
+" when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n"
+" An attempt to notify the member will always be made."
+msgstr ""
+"ÀÌ °ªÀ» <em>¾Æ´Ï¿ä</em>·Î ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á ¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ È¸¿øÀÇ ¹è´Þ±ÝÁö·Î µÇ¾úÀ½"
+"À» ¾Ë¸®´Â ¸ÞÀÏ(º¸Åë ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ¿¡°Ô º¸³»Áü)À» ¾È¿À°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ȸ¿ø¿¡"
+"°Ô ¾Ë¸®´Â ¸ÞÀÏÀº ¿©ÀüÈ÷ »ý¼ºÇÏ¿© ȸ¿ø¿¡°Ô º¸³»Áý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:144
+msgid ""
+"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
+" cause a member to be unsubscribed?"
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ È¸¿øÀÇ Å»Åð ±ÝÁö¸¦ ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ´Â ¹Ù¿î½º¸¦ ¹Þ¾ÒÀ»¶§, ´ç½Å(¸®½ºÆ® ¼Ò"
+"À¯ÁÖ)¿¡°Ô ¾Ë¸®µµ·Ï ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:146
+msgid ""
+"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
+" notification messages that are normally sent to the list "
+"owners\n"
+" when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n"
+" attempt to notify the member will always be made."
+msgstr ""
+"ÀÌ °ªÀ» <em>¾Æ´Ï¿ä</em>·Î ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á ¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ È¸¿øÀÇ ÀÚµ¿Å»Åð·Î µÇ¾úÀ½"
+"À» ¾Ë¸®´Â ¸ÞÀÏ(º¸Åë ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ¿¡°Ô º¸³»Áü)À» ¾È¿À°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ȸ¿ø¿¡"
+"°Ô ¾Ë¸®´Â ¸ÞÀÏÀº ¿©ÀüÈ÷ »ý¼ºÇÏ¿© ȸ¿ø¿¡°Ô º¸³»Áý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:173
+msgid ""
+"Bad value for <a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\"\n"
+" >%(property)s</a>: %(val)s"
+msgstr ""
+"À߸øµÈ °ª :<a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\">%(property)s</a>: %(val)s"
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Content&nbsp;filtering"
+msgstr "º¸³½ÀÌ °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+msgid "Forward to List Owner"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:39
+msgid "Preserve"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:42
+msgid ""
+"Policies concerning the content of list traffic.\n"
+"\n"
+" <p>Content filtering works like this: when a message is\n"
+" received by the list and you have enabled content filtering, "
+"the\n"
+" individual attachments are first compared to the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter\n"
+" types</a>. If the attachment type matches an entry in the "
+"filter\n"
+" types, it is discarded.\n"
+"\n"
+" <p>Then, if there are <a\n"
+" href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass types</a>\n"
+" defined, any attachment type that does <em>not</em> match a\n"
+" pass type is also discarded. If there are no pass types "
+"defined,\n"
+" this check is skipped.\n"
+"\n"
+" <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt>\n"
+" attachments that are empty are removed. If the outer message "
+"is\n"
+" left empty after this filtering, then the whole message is\n"
+" discarded. Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section "
+"will\n"
+" be replaced by just the first alternative that is non-empty "
+"after\n"
+" filtering.\n"
+"\n"
+" <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the\n"
+" message may be converted to <tt>text/plain</tt> if\n"
+" <a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\"\n"
+" >convert_html_to_plaintext</a> is enabled and the site is\n"
+" configured to allow these conversions."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:71
+msgid ""
+"Should Mailman filter the content of list traffic according\n"
+" to the settings below?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:75
+msgid ""
+"Remove message attachments that have a matching content\n"
+" type."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:78
+msgid ""
+"Use this option to remove each message attachment that\n"
+" matches one of these content types. Each line should contain "
+"a\n"
+" string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,\n"
+" e.g. <tt>image/gif</tt>. Leave off the subtype to remove all\n"
+" parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.\n"
+"\n"
+" <p>Blank lines are ignored.\n"
+"\n"
+" <p>See also <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
+" >pass_mime_types</a> for a content type whitelist."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:90
+msgid ""
+"Remove message attachments that don't have a matching\n"
+" content type. Leave this field blank to skip this filter\n"
+" test."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94
+msgid ""
+"Use this option to remove each message attachment that does\n"
+" not have a matching content type. Requirements and formats "
+"are\n"
+" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
+"\"\n"
+" >filter_mime_types</a>.\n"
+"\n"
+" <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n"
+" <tt>multipart</tt> to this list, any messages with attachments\n"
+" will be rejected by the pass filter."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:104
+msgid ""
+"Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain\n"
+" text? This conversion happens after MIME attachments have "
+"been\n"
+" stripped."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Action to take when a message matches the content filtering\n"
+" rules."
+msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³ÂÀ»¶§ ÃëÇÏ´Â Çൿ."
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:113
+msgid ""
+"One of these actions is take when the message matches one of\n"
+" the content filtering rules, meaning, the top-level\n"
+" content type matches one of the <a\n"
+" href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
+" >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does\n"
+" <strong>not</strong> match one of the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
+" >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of "
+"the\n"
+" message, the message ends up empty.\n"
+"\n"
+" <p>Note this action is not taken if after filtering the "
+"message\n"
+" still contains content. In that case the message is always\n"
+" forwarded on to the list membership.\n"
+"\n"
+" <p>When messages are discarded, a log entry is written\n"
+" containing the Message-ID of the discarded message. When\n"
+" messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n"
+" for the rejection is included in the bounce message to the\n"
+" original author. When messages are preserved, they are saved "
+"in\n"
+" a special queue directory on disk for the site administrator "
+"to\n"
+" view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last\n"
+" option is only available if enabled by the site\n"
+" administrator."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:154
+msgid "Bad MIME type ignored: %(spectype)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:36
+msgid "Digest options"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿ø ¿É¼Ç - ¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û Èñ¸Á ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:44
+msgid "Batched-delivery digest characteristics."
+msgstr "¹­À½ ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û ´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® Ư¡ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:47
+msgid "Can list members choose to receive list traffic bunched in digests?"
+msgstr ""
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¸â¹ö°¡ ´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®¿¡¼­ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Æ®·¡ÇÈ ¼ö½ÅÀ» ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ"
+"½À´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:51
+msgid "Digest"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:51
+msgid "Regular"
+msgstr "°³º°¹è´Þ"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:52
+msgid "Which delivery mode is the default for new users?"
+msgstr "»õ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² ¹ß¼Û ¸ðµå¸¦ ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:55
+msgid "MIME"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:55
+msgid "Plain"
+msgstr "Æò¹®"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:56
+msgid "When receiving digests, which format is default?"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®¸¦ ¼ö½Å½Ã, ¾î¶² ¸ðµå¸¦ ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:59
+msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®ÀÇ Å©±â°¡ ¸î Kb°¡ µÉ ¶§ ¹ß¼ÛÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:63
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgstr "´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® Å©±â°¡ À§ÀÇ °ªÀ» ³ÑÁö ¾ÊÀ» ¶§ ¸ÅÀÏ ¹ß¼ÛÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:67
+msgid "Header added to every digest"
+msgstr "¸ðµç ´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®¿¡ Ãß°¡µÉ ¸Ó¸´¸»"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:68
+msgid ""
+"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
+"top of digests. "
+msgstr ""
+"ÀÌ ±ÛÀº ³»¿ë ¼ø¼­¾Õ¿¡ ¿À´Â óÀ½ ½ÃÀÛÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö·Î½á ¹­À½¹è´Þ(Digest) ÀÇ °¡Àå "
+"À§¿¡ ¿À°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:73
+msgid "Footer added to every digest"
+msgstr "¸ðµç ´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®¿¡ Ãß°¡µÉ ²¿¸®¸»"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:74
+msgid "Text attached (as a final message) to the bottom of digests. "
+msgstr "ÀÌ ±ÛÀº ¹­À½¹è´Þ(Digest) ±ÛÀÇ Á¦ÀÏ ³¡¿¡ ¿À°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:80
+msgid "How often should a new digest volume be started?"
+msgstr "»õ ¹­À½¹è´Þ ±ÇÀ» ½ÃÀÛÇÒ ÁÖ±â´Â?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:81
+msgid ""
+"When a new digest volume is started, the volume number is\n"
+" incremented and the issue number is reset to 1."
+msgstr ""
+"»õ·Î¿î ¹­À½¹è´Þ ±ÇÀÌ ½ÃÀÛµÉ ¶§ ±Ç ¹øÈ£´Â Áõ°¡ÇÏ¸ç ¸ñÂ÷ ¹øÈ£´Â 1·Î ¸®¼Â µË´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:85
+msgid "Should Mailman start a new digest volume?"
+msgstr "Mailman ÀÌ »õ·Î¿î ¹­À½¹è´Þ ±ÇÀ» ½ÃÀÛÇϵµ·Ï ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:86
+msgid ""
+"Setting this option instructs Mailman to start a new volume\n"
+" with the next digest sent out."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¼³Á¤À» ÇÔÀ¸·Î½á Mailman ÀÌ ´ÙÀ½ ¹­À½ ¹è´ÞÀ» ³»º¸³»°í, »õ·Î¿ø ±Ç¼ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ"
+"°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:90
+msgid ""
+"Should Mailman send the next digest right now, if it is not\n"
+" empty?"
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ ÇöÀç ¹­À½¹è´Þ ³»¿ëÀÌ ºñ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹Ù·Î Áö±Ý ´ÙÀ½ ¹­À½ ¹è´ÞÀ» "
+"º¸³»°Ô ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:145
+msgid ""
+"The next digest will be sent as volume\n"
+" %(volume)s, number %(number)s"
+msgstr "´ÙÀ½ ¹­À½ ¹è´ÞÀº %(volume)s ±Ç, %(number)s ¹øÈ£·Î º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:150
+msgid "A digest has been sent."
+msgstr "¹­À½¹è´ÞÀÌ º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Digest.py:152
+msgid "There was no digest to send."
+msgstr "º¸³¾ ¹­À½¹è´ÞÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:149
+msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
+msgstr "À߸øµÈ °ªÀº º¯¼ö°ª : %(property)s"
+
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:153
+msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s"
+msgstr "%(property)s ¿É¼ÇÀ» À§ÇÑ À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(val)s"
+
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:179
+msgid ""
+"The following illegal substitution variables were\n"
+" found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
+" <code>%(bad)s</code>\n"
+" <p>Your list may not operate properly until you correct "
+"this\n"
+" problem."
+msgstr ""
+"<code>%(property)s</code> ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ À߸øµÈ °¡ÀÔ º¯¼öµéÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. : "
+"<code>%(bad)s</code> <p>´ç½ÅÀÇ ¸®½ºÆ®´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¼öÁ¤Çϱâ Àü¿¡ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿ "
+"¾ÈÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:193
+msgid ""
+"Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
+" have some correctable problems in its new value.\n"
+" The fixed value will be used instead. Please\n"
+" double check that this is what you intended.\n"
+" "
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ <code>%(property)s</code> ¹®ÀÚ¿­ °ªÀÌ »õ°ª¿¡¼­ ¸î¸î ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í"
+"À¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù. ¼öÁ¤µÈ °ªÀÌ ´ë½Å »ç¿ëµË´Ï´Ù. ÀÌ °ª¿¡ ´ëÇØ ½Å°æÀ» ¾²½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:32
+msgid "General Options"
+msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:46
+msgid "Conceal the member's address"
+msgstr "ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò ¼û±è"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:47
+msgid "Acknowledge the member's posting"
+msgstr "ȸ¿øÀÇ º¸³½±Û È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:48
+msgid "Do not send a copy of a member's own post"
+msgstr "ȸ¿ø ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀ» º¸³»Áö ¾Ê±â"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:50
+msgid "Filter out duplicate messages to list members (if possible)"
+msgstr "(°¡´ÉÇÏ´Ù¸é) ȸ¿ø ±Û Áß Áߺ¹µÇ´Â °Í °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:57
+msgid ""
+"Fundamental list characteristics, including descriptive\n"
+" info and basic behaviors."
+msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸í°ú ±âº» µ¿ÀÛÀ» ¼­¼úÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:60
+msgid "General list personality"
+msgstr "ÀÏ¹Ý ÀûÀÎ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:63
+msgid "The public name of this list (make case-changes only)."
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ø½ÄÀûÀÎ À̸§(´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¸ º¯°æ °¡´É)"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:64
+msgid ""
+"The capitalization of this name can be changed to make it\n"
+" presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n"
+" acronym part all upper case, etc. However, the name will be\n"
+" advertised as the email address (e.g., in subscribe "
+"confirmation\n"
+" notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. "
+"(Email\n"
+" addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n"
+" almost everything else :-)"
+msgstr ""
+"ÀÌ À̸§Àº ¸ðÀÓÀ» ´õ º¸±âÁÁ°Ô Çϱâ À§ÇØ Àû´çÇÑ ¸í»çÀÇ ´ë¹®ÀÚÇüÀ̳ª ¿©·¯ ´Ü¾î"
+"ÀÇ Ã¹±ÛÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀÚ·Î Á¶ÇÕÇÑ ÇüÅ µîÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸, ÀÌ À̸§Àº "
+"¸ÞÀÏ Áּҷμ­(¿¹¸¦ µé¸é, ±¸µ¶ È®ÀÎ °øÁö¿¡¼­) °ø½ÃÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ À§ÀÇ °æ¿ì"
+"°¡ ¾Æ´Ï¸é ¹Ù²ÙÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä. (¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ±¸ºÐÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸, ±× ¹ÛÀÇ "
+"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.:-)"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:73
+msgid ""
+"The list administrator email addresses. Multiple\n"
+" administrator addresses, each on separate line is okay."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸®ÀÚ ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò - °øµ¿°ü¸®µµ °¡´É, °¢°¢ÀÇ ¶óÀο¡ Àû¾îÁÖ"
+"¸é µÊ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
+" list. The <em>list administrators</em> are the people who "
+"have\n"
+" ultimate control over all parameters of this mailing list. "
+"They\n"
+" are able to change any list configuration variable available\n"
+" through these administration web pages.\n"
+"\n"
+" <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
+" they are not able to change any list configuration variable, "
+"but\n"
+" they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
+" including approving or rejecting held subscription requests, "
+"and\n"
+" disposing of held postings. Of course, the <em>list\n"
+" administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
+"\n"
+" <p>In order to split the list ownership duties into\n"
+" administrators and moderators, you must\n"
+" <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
+" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator"
+"\">email\n"
+" addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n"
+" are changing here specifies the list administrators."
+msgstr ""
+"°¢ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¶´Ù µÎ°¡Áö Á¾À¯ÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® "
+"°ü¸®ÀÚ</em>´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Àüü ¼³Á¤À» °ü¸®ÇÏ´Â\n"
+"»ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº °ü¸® À¥ ÆäÀÌÁö¸¦ ÅëÇØ ¾î¶² ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® º¯°æÀ»\n"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ</em> ´Â Á¦ÇÑµÈ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í Àִµ¥ ¾î´À ¸®½ºÆ®\n"
+"ÀÇ ¼³Á¤ º¯°æÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ °ü¸® ¿äûÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Â ¾î¶² °Íµé¿¡ ´ëÇØ\n"
+"½ÂÀÎ, Á¦°Å, ¿¬±â µîµîÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹°·Ð em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ</em>\n"
+"¶ÇÇÑ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"°ü¸®ÀÚ¿Í ±Û°ü¸®ÀÚ·Î ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯¸¦ ³ª´©±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÇÒ¸ñ¿¡ ºÐ¸®µÈ\n"
+"<a href=\"passwords\">±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼³Á¤</a>ÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ\n"
+"<a href=\"?VARHELP=general/moderator\">±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò</a>\n"
+"¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ Ç׸ñÀº ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½À» Âü°íÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:97
+msgid ""
+"The list moderator email addresses. Multiple\n"
+" moderator addresses, each on separate line is okay."
+msgstr ""
+"±Û°ü¸®ÀÚ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò. °¢ ÁÙ(line)¸¶´Ù ÀÔ·ÂÇÏ¿© ´Ù¼öÀÇ ±Û°ü¸®ÀÚ¸¦ µÑ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:100
+msgid ""
+"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
+" list. The <em>list administrators</em> are the people who "
+"have\n"
+" ultimate control over all parameters of this mailing list. "
+"They\n"
+" are able to change any list configuration variable available\n"
+" through these administration web pages.\n"
+"\n"
+" <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
+" they are not able to change any list configuration variable, "
+"but\n"
+" they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
+" including approving or rejecting held subscription requests, "
+"and\n"
+" disposing of held postings. Of course, the <em>list\n"
+" administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
+"\n"
+" <p>In order to split the list ownership duties into\n"
+" administrators and moderators, you must\n"
+" <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
+" and also provide the email addresses of the list moderators in\n"
+" this section. Note that the field you are changing here\n"
+" specifies the list moderators."
+msgstr ""
+"°¢ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¶´Ù µÎ°¡Áö Á¾À¯ÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® "
+"°ü¸®ÀÚ</em>´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Àüü ¼³Á¤À» °ü¸®ÇÏ´Â\n"
+"»ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº °ü¸® À¥ ÆäÀÌÁö¸¦ ÅëÇØ ¾î¶² ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® º¯°æÀ»\n"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ</em> ´Â Á¦ÇÑµÈ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í Àִµ¥ ¾î´À ¸®½ºÆ®\n"
+"ÀÇ ¼³Á¤ º¯°æÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ °ü¸® ¿äûÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Â ¾î¶² °Íµé¿¡ ´ëÇØ\n"
+"½ÂÀÎ, Á¦°Å, ¿¬±â µîµîÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹°·Ð em>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ</em>\n"
+"¶ÇÇÑ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"°ü¸®ÀÚ¿Í ±Û°ü¸®ÀÚ·Î ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯¸¦ ³ª´©±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÇÒ¸ñ¿¡ ºÐ¸®µÈ\n"
+"<a href=\"passwords\">±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼³Á¤</a>ÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ\n"
+"ÀÌ ¼½¼Ç¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò</a>\n"
+"¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ Ç׸ñÀº ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½À» Âü°íÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:121
+msgid "A terse phrase identifying this list."
+msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®¸¦ »ó¡ÇÏ´Â ¹®±¸"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:123
+msgid ""
+"This description is used when the mailing list is listed with\n"
+" other mailing lists, or in headers, and so forth. It "
+"should\n"
+" be as succinct as you can get it, while still identifying "
+"what\n"
+" the list is."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¼³Á¤Àº ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¼Ò°³ µÇ°Å³ª, Çì´õ¿¡ ¼Ò°³µÉ ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù. ÀÌ "
+"¸®½ºÆ®°¡ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ÃÖ´ëÇÑ °£°áÇÏ°Ô ÀûÀ¸½Ã¸é µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:129
+msgid ""
+"An introductory description - a few paragraphs - about the\n"
+" list. It will be included, as html, at the top of the "
+"listinfo\n"
+" page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+" ¸ñ·Ï¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³ ¼³¸í(¾à°£ÀÇ ´ÜÆò) À̱ÛÀº ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö »ó´Ü¿¡ »ðÀÔ µË"
+"´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ ¼³¸íÀº ¼¼ºÎ¼³¸íÀ» Âü°íÇϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:133
+msgid ""
+"The text will be treated as html <em>except</em> that\n"
+" newlines will be translated to &lt;br&gt; - so you can use "
+"links,\n"
+" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns "
+"except\n"
+" where you mean to separate paragraphs. And review your changes "
+"-\n"
+" bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n"
+" display of the entire listinfo page."
+msgstr ""
+"ÀÌ ±ÛÀº html Çü½ÄÀ¸·Î Ãë±ÞµÇ´Âµ¥, »õ·Î¿îÁÙÀ» »ðÀÔÇÏ´Â °Í¸¸ ¿¹¿ÜÀÔ´Ï´Ù. »õ·Î"
+"¿î ÁÙÀº <br> ·Î ¹ø¿ªµÇ¸ç, ÀÌ·¯ÇÑ html ¸¦ ÅëÇؼ­ ¸µÅ©¸¦ °É°Å³ª, ´Ù¸¥ ±ÛµéÀ» Áý"
+"¾î³Ö°Å³ª ÇÏ´Â ¿©·¯ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¹®´ÜÀ» ±¸ºÐÇϴ ij¸®Áö ¸®ÅÏÀÇ »ðÀÎÀº Çã"
+"¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ html À» ³Ö´Â °ÍÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö¸¦ "
+"¾Èº¸ÀÌ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï ÁÖÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:141
+msgid "Prefix for subject line of list postings."
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û½ÃÀÇ Á¦¸ñ¿¡ ºÙÀº Á¢µÎ»ç"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:142
+msgid ""
+"This text will be prepended to subject lines of messages\n"
+" posted to the list, to distinguish mailing list messages in in\n"
+" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to "
+"shorten\n"
+" long mailing list names to something more concise, as long as "
+"it\n"
+" still identifies the mailing list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ±ÛÀº ¸ÞÀÏ ¹Ú½º¿¡¼­ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ±ÛÀ» ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Á¦¸ñ¿¡ Á¢"
+"µÎ»ç¸¦ ºÑÀÌ´Â °ÍÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. Á¢µÎ»çÀÇ À̸§Àº °£°áÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Àß "
+"±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
+" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
+msgstr ""
+"º¸³½ÀÌÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¹Ù²ã º¸³»°Ú½À´Ï±î? (From, Sender ±×¸®"
+"°í Reply-To Çʵå Á¦°ÅÇϰԵ˴ϴÙ.)"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:152
+msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
+msgstr "<tt>Reply-To:</tt> Çì´õ ´Ù·ç±â"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:155
+msgid ""
+"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
+" original message be stripped? If so, this will be done\n"
+" regardless of whether an explict <tt>Reply-To:</tt> header is\n"
+" added by Mailman or not."
+msgstr ""
+"¿øº» ¸Þ¼¼Áö¾È¿¡ ÀÖ´Â <tt>Reply-To:</tt> Çì´õ°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù¸é Á¦°Å ÇÒ±î¿ä? ¸¸¾à "
+"\"¿¹\"¸¦ ¼±ÅÃÇÑ´Ù¸é Mailman ¿¡ »ó°ü¾øÀÌ <tt>Reply-To:</tt> Çì´õ°¡ Á¦°ÅµË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Explicit address"
+msgstr "Explicit ÁÖ¼Ò"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Poster"
+msgstr "º¸³½ÀÌ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "This list"
+msgstr "ÇöÀç ÀÌ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
+msgid ""
+"Where are replies to list messages directed?\n"
+" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
+"mailing\n"
+" lists."
+msgstr ""
+"±ÔÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¾îµð¿¡¼­ ´ë´äÀ» ÇØÁÙ°ÇÁö? <tt>º¸³½ÀÌ ¹æ½Ä</tt> ÀÌ <em>°¡Àå ¸¹"
+"ÀÌ »ç¿ë</em>µÈ´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:167
+msgid ""
+"This option controls what Mailman does to the\n"
+" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
+" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</"
+"tt>\n"
+" header is added by Mailman, although if one is present in the\n"
+" original message, it is not stripped. Setting this value to\n"
+" either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n"
+" Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n"
+" messages, overriding the header in the original message if\n"
+" necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</"
+"a>).\n"
+" \n"
+" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
+" <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n"
+" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
+" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
+" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
+" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
+"this\n"
+" issue. See <a\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
+" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+"\n"
+" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
+"a\n"
+" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' "
+"or\n"
+" `checkin' lists, where software changes are posted by a "
+"revision\n"
+" control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
+" developers mailing list. To support these types of mailing\n"
+" lists, select <tt>Explicit address</tt> and set the\n"
+" <tt>Reply-To:</tt> address below to point to the parallel\n"
+" list."
+msgstr ""
+" ÀÌ ¿É¼ÇÀº Mailman ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ Áö³ª°¡´Â ¸Þ¼¼ÁöµéÀÇ ³»¿ë Áß Reply-"
+"To: Çì´õ¸¦ ÅëÇØ Á¦¾îÇÏ´Â ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù. º¸³½ÀÌ·Î ¼¼ÆõǾî ÀÖ´Ù¸é Mailman ÀÌ "
+"Reply-To: Çì´õ¿¡ Ãß°¡ ÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸ ¿øº» ¸Þ¼¼Áö¿¡ Çϳª¶óµµ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é ÀÌ°Í"
+"Àº Àß·ÁÁ® ³ª°¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ °ªÀ» ÇöÀç ÀÌ ¸®½ºÆ® ³ª ȤÀº Explicit ÁÖ¼Ò·Î ¼³Á¤"
+"Çϸé Mailman ÀÌ ¸ðµç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Reply-To: Çì´õ¿¡ ƯÁ¤ °ªÀ» »ðÀÔÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¸¸"
+"¾à ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ¿øº» ¸Þ¼¼Áö¾ÈÀÇ Çì´õµµ °íÃÄÁú ¼ö ÀÖ ½À´Ï´Ù. (Explicit ÁÖ¼Ò Àº "
+"reply_to_address ÀÇ °ªÀ» ³Ö°Ô µË´Ï´Ù.). <p>Reply-To: Çì´õ¸¦ µ¤¾î¾²°Å³ª, »ðÀÔ"
+"ÇÏÁö ¾Ê´Â ¸¹Àº ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. Çϳª´Â ¸î¸î º¸³½ÀÌ´Â ±×µéÀÇ È¸½Å ÁÖ¼Ò·Î ÆíÁö"
+"¸¦ ¿î¹ÝÇϱâ À§ÇØ ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ Reply-To: ¿¡ ÀÇÁ¸À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °ÍÀº "
+"Reply-To:¸¦ ¼öÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº °³ÀÎÀûÀΠȸ½Å À» º¸³»´Âµ¥, ¾î·Á¿òÀ» ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ ¹®"
+"Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ Åä·Ð¿¡ ´ëÇÑ <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-"
+"harmful.html\">`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> ±ÛÀ» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
+"´Ù. ÀÌ ±ÛÀÇ ¹Ý´ë ÀÇ°ßÀÎ <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-"
+"useful.mhtml\">Reply-To Munging Considered Useful</a> ±Ûµµ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. "
+"<p>¸î¸î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â Åä·ÐÀÌ ÀϾ ¼ö ÀÖÀ» °æ¿ì ±Û¾²´Â ±ÇÇÑÀ» Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ"
+"´Â ±â´ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é 'patches' ȤÀº 'checkin' ¸®½ºÆ®´Â ¼ÒÇÁÆ®"
+"¿þ¾î ¹öÀü °ü¸® ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÇÇØ ¼ÒÇÁÇÁ¿þ¾îÀÇ º¯È­Á¡À» º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ "
+"º¯È­¿¡ ´ëÇÑ Åä·ÐÀº °³¹ßÀÚ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ÀϾ´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ ÇüÅÂÀÇ ¸ÞÀϸµ "
+"¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿øÇϱâ À§ÇØ Explicit ÁÖ¼Ò ¿Í Reply-To: ·Î ¼¼ÆÃÇÏ´Â °ÍÀº ÁÁÀº »ý°¢ "
+"ÀÎ°Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:199
+msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
+msgstr "Explicit ÁÖ¼Ò ¹æ½ÄÀ» ¼±ÅÃÇßÀ»¶§, Reply-To: Çì´õ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:201
+msgid ""
+"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
+" when the <a\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" option is set to <em>Explicit address</em>.\n"
+"\n"
+" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
+" <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n"
+" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
+" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
+" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
+" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
+"this\n"
+" issue. See <a\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
+" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+"\n"
+" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
+"a\n"
+" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' "
+"or\n"
+" `checkin' lists, where software changes are posted by a "
+"revision\n"
+" control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
+" developers mailing list. To support these types of mailing\n"
+" lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. "
+"You\n"
+" must also specify <tt>Explicit address</tt> in the\n"
+" <tt>reply_goes_to_list</tt>\n"
+" variable.\n"
+"\n"
+" <p>Note that if the original message contains a\n"
+" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
+msgstr ""
+"ÀÌ°ÍÀº <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</"
+"a> ¿É¼ÇÀÌ <em>Explicit ÁÖ¼Ò</em>·Î ¼¼ÆõǾî ÀÖÀ» °æ¿ì <tt>Reply-To: Çì´õ</tt>"
+"¿¡ ¼¼ÆÃµÉ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. <p>Reply-To: Çì´õ¸¦ µ¤¾î¾²°Å³ª, »ðÀÔÇÏÁö ¾Ê´Â ¸¹Àº ÀÌÀ¯"
+"°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. Çϳª´Â ¸î¸î º¸³½ÀÌ´Â ±×µéÀÇ È¸½Å ÁÖ¼Ò·Î ÆíÁö¸¦ ¿î¹ÝÇϱâ À§ÇØ ±×"
+"µé ÀÚ½ÅÀÇ Reply-To: ¿¡ ÀÇÁ¸À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °ÍÀº Reply-To:¸¦ ¼öÁ¤ÇÏ´Â "
+"°ÍÀº °³ÀÎÀûÀΠȸ½Å À» º¸³»´Âµ¥, ¾î·Á¿òÀ» ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ Åä"
+"·Ð¿¡ ´ëÇÑ <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To' Munging Considered Harmful</a> ±ÛÀ» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ±ÛÀÇ ¹Ý´ë ÀÇ°ßÀÎ "
+"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To "
+"Munging Considered Useful</a> ±Ûµµ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. <p>¸î¸î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â "
+"Åä·ÐÀÌ ÀϾ ¼ö ÀÖÀ» °æ¿ì ±Û¾²´Â ±ÇÇÑÀ» Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±â´ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é 'patches' ȤÀº 'checkin' ¸®½ºÆ®´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¹öÀü °ü¸® ½Ã½ºÅÛ"
+"¿¡ ÀÇÇØ ¼ÒÇÁÇÁ¿þ¾îÀÇ º¯È­Á¡À» º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ º¯È­¿¡ ´ëÇÑ Åä·ÐÀº °³"
+"¹ßÀÚ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ÀϾ´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ ÇüÅÂÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿øÇϱâ À§"
+"ÇØ Explicit ÁÖ¼Ò ¿Í Reply-To: ·Î ¼¼ÆÃÇÏ´Â °ÍÀº ÁÁÀº »ý°¢ ÀÎ°Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:230
+msgid "Umbrella list settings"
+msgstr "µÑ·¯½Î±â ¸®½ºÆ® ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:233
+msgid ""
+"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
+" directly to user."
+msgstr ""
+"ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø ¾Ë·ÁÁÖ´Â Æнº¿öµå ¸ÞÀÏ(Reminder) ¸¦ »ç¿ëÀÚ¿¡°ÔÁ÷Á¢ Àü´ÞÇÏ´Â ´ë½Å "
+"\"-owner\" ÁÖ¼Ò·Î º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:236
+msgid ""
+"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
+" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
+" confirmations and password reminders will be directed to an\n"
+" address derived from the member's address - it will have the\n"
+" value of \"umbrella_member_suffix\" appended to the member's\n"
+" account name."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é ¿¹¸¦ ¼±Åà ÇϽñ⠹ٶø"
+"´Ï´Ù. ¸¸¾à ¼¼ÆõǾú´Ù¸é È®ÀÎ ±×¸®°í ºñ¹Ð¹øÈ£ ¸ÞÀÏÀº ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¹Ù·Î Àü´ÞµÇ"
+"°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ȸ¿øÀÇ °èÁ¤ À̸§¿¡ \"umbrella_member_suffix\" ¸¦ Ãß°¡½ÃŲ "
+"°ªÀÌ µÉ °Í ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:244
+msgid ""
+"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
+" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
+" setting."
+msgstr ""
+"ÀÌÀü \"umbrella_list\"(´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¸®½ºÆ®)ÀÇ ¼¼Æÿ¡ µû"
+"¶ó¼­ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ´Ù¸¥ ¸®½ºÆ®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â umbrella ¸®½ºÆ® ¶ó¸é »ç¿ëÇÒ Á¢"
+"¹Ì»ç¸¦ Á¤Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:248
+msgid ""
+"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
+" other mailing lists as members, then administrative notices "
+"like\n"
+" confirmations and password reminders need to not be sent to "
+"the\n"
+" member list addresses, but rather to the owner of those member\n"
+" lists. In that case, the value of this setting is appended to\n"
+" the member's account name for such notices. `-owner' is the\n"
+" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list"
+"\"\n"
+" is \"No\"."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ȸ¿øÀ¸·Î ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â \"umbrella_list"
+"\" ·Î ¼¼ÆõǾî ÀÖ´Ù¸é È®ÀÎ ±×¸®°í ºñ¹Ð¹øÈ£ °ü·Ã ¸ÞÀÏ°ú °°Àº °ü¸® °øÁö ³»¿ëÀº "
+"ȸ¿ø ¸ñ·ÏÀÇ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»Áú ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀúÂÊ È¸¿ø ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖÀÎÀå¿¡"
+"°Ô º¸³»´Â °ÍÀÌ ³´½À´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ °æ¿ì ÀÌ ¼³Á¤ÀÇ °ªÀº ȸ¿øÀÇ °èÁ¤¿¡ Ãß°¡µÇ¾î Áý"
+"´Ï´Ù. '-owner' ´Â ±âº»ÀûÀÎ °ªÀ̸ç ÀÌ ¼³Á¤Àº \"umbrella_list\" ¼³Á¤ÀÌ \"¾Æ´Ï¿ä"
+"\"·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:260
+msgid "Send monthly password reminders?"
+msgstr "ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø Æнº¿öµå ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä? "
+
+#: Mailman/Gui/General.py:262
+msgid ""
+"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
+" per month to your members. Note that members may disable "
+"their\n"
+" own individual password reminders."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:267
+msgid ""
+"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
+" message"
+msgstr "¹Ì¸® ÁغñµÈ »õ·Î¿î °¡ÀÔÀÚ¸¦ À§ÇÑ È¯¿µ ¸Þ¼¼Áö"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:270
+msgid ""
+"This value, if any, will be added to the front of the\n"
+" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
+"message\n"
+" already describes the important addresses and URLs for the\n"
+" mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n"
+" stuff here. This should just contain mission-specific kinds "
+"of\n"
+" things, like etiquette policies or team orientation, or that "
+"kind\n"
+" of thing.\n"
+"\n"
+" <p>Note that this text will be wrapped, according to the\n"
+" following rules:\n"
+" <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer "
+"than\n"
+" 70 characters.\n"
+" <li>Any line that begins with whitespace is not filled.\n"
+" <li>A blank line separates paragraphs.\n"
+" </ul>"
+msgstr ""
+"¿©±â ³ÖÀº °ªÀº »õ·Î¿î °¡ÀÔÀÚÀÇ È¯¿µ ¸Þ¼¼Áö ¾Õ¿¡ ºÙ°Ô µË´Ï´Ù. ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ´Ù¸¥ ºÎ"
+"ºÐÀº ÀÌ¹Ì ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ Áß¿ä Á¤º¸¿Í ÁÖ¼Ò¸¦ °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ÀÌ·¯ÇÑ "
+"°ÍÀ» ³ÖÀ» ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ü¼øÈ÷ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Æ¯Â¡À̶ó´ø°¡, ÇÏ´Â ÀÏ, ¿¹"
+"ÀÇ µîµîÀÇ Á¤Ã¥À» ³ÖÀ¸½Ã¸é µË´Ï´Ù.\n"
+"<p>ÀÌ ±ÛÀº ´ÙÀ½ÀÇ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó Æ÷ÀåµË´Ï´Ù:<ul><li>°¢ ¹®ÀåÀº 70 ¹®ÀÚ ÀÌ»óÀ¸·Î "
+"±æ°Ô ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.<li>°ø¹é¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À<li>ºó ÁÙÀº ¹®´Ü ±¸ºÐ¿¡ »ç"
+"¿ëÇϽʽÿÀ.</ul>"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:287
+msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
+msgstr "¾î¶² »ç¶÷ÀÌ °¡ÀÔÇßÀ» ¶§ ȯ¿µ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:288
+msgid ""
+"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
+" and don't want them to know that you did so. This option is "
+"most\n"
+" useful for transparently migrating lists from some other "
+"mailing\n"
+" list manager to Mailman."
+msgstr ""
+"¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ °¡ÀÔÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» ¼ÕÀ¸·Î ¼±¹ßÇϴµ¥, ±×·¯ÇÑ »ç½ÇÀ» ¾Ë¸®°í ½ÍÁö ¾Ê"
+"À» ¶§ »ç¿ëÇϽʽÿÀ. ÀÌ ±â´ÉÀº ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® Åø¿¡¼­ Mailman À¸·Î ¸®"
+"½ºÆ®¸¦ ¿Å±â´Âµ¥ ¾µ¸ðÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:294
+msgid ""
+"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
+" text will be added to the unsubscribe message."
+msgstr ""
+"¸®½ºÆ®¸¦ ¶°³ª´Â »ç¶÷¿¡°Ô º¸³»´Â ±Û - ºñ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸Þ¼¼Áö´Â °¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:298
+msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
+msgstr "Å»ÅðÇϴ ȸ¿ø¿¡°Ô \"Àß°¡¼¼¿ä\" ¶ó´Â ÆíÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:301
+msgid ""
+"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
+" requests, as well as daily notices about collected ones?"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î ¿äûÀÌ µé¾î ¿ÔÀ»¶§, Áï°¢ÀûÀ¸·Î °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:304
+msgid ""
+"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
+" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
+"a\n"
+" moderated list, or postings that are being held for one reason "
+"or\n"
+" another. Setting this option causes notices to be sent\n"
+" immediately on the arrival of new requests as well."
+msgstr ""
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ´Â °¡ÀÔ°Ç È¤Àº Moderator ¸®½ºÆ® ȤÀº º¸³½ ±Û µéÀ» ´Ù·ç¾î"
+"¾ß Çϴµ¥, °ü¸®ÀûÀÎ ½ÂÀÎÀ» ´ë±âÇÏ°í ÀÖ´Â ±ÛµéÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ³¯¸¶´Ù °øÁö¸¦ ¹Þ°Ô "
+"µË´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á »õ·Î¿î ¿äûÀÌ µé¾î ¿ÔÀ»¶§ ¹Ù·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»°Ô "
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:311
+msgid ""
+"Should administrator get notices of subscribes and\n"
+" unsubscribes?"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ´Â °¡ÀÔ/Å»Åð »ç½ÇÀ» ¹Þ¾Æ º¼°ÍÀԴϱî?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:316
+msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
+msgstr ""
+"ÆíÁö¸¦ ¾´ »ç¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ÆíÁö°¡ ÇöÀç ½ÂÀÎ ´ë±â»óÅ¿¡ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë·Á ÁÙ°ÍÀÔ"
+"´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:318
+msgid ""
+"Approval notices are sent when mail triggers certain of the\n"
+" limits <em>except</em> routine list moderation and spam "
+"filters,\n"
+" for which notices are <em>not</em> sent. This option "
+"overrides\n"
+" ever sending the notice."
+msgstr ""
+"½ÂÀÎ ´ë½Ã °øÁö´Â ½ºÆÔ ÇÊÅÍ¿¡ °É¸®°Å³ª, °øÁö°¡ ¹Þ¾ÆÁöÁö ¾ÊÀ» ¶§¸¦ ±×·¯ÇÑ »ç½Ç"
+"À» ÅëÁö¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº ÀÌ·¯ÇÑ °øÁö¸¦ º¸³»µµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:323
+msgid "Additional settings"
+msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:326
+#, fuzzy
+msgid "Emergency moderation of all list traffic."
+msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:327
+msgid ""
+"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
+" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
+" your list is experiencing a flamewar and you want a cooling "
+"off\n"
+" period."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:339
+msgid ""
+"Default options for new members joining this list.<input\n"
+" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
+" set of options is taken from the this variable's setting."
+msgstr ""
+"»õ·Î¿î ȸ¿øÀÌ ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ¸é ±×µéÀÇ Ãʱ⠼³Á¤Àº ÀÌ °ªµé·Î ¼³Á¤µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:346
+msgid ""
+"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
+" that seem to be administrative requests?"
+msgstr ""
+"(°ü¸®ÀÚ ¿äû °É·¯³»±â) Æ÷½ºÆÃµÈ ±ÛÀÌ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô º¸³»´Â ¿äûÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö¸¦ °Ë»ç"
+"ÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä? ¸¸¾à °ü¸®ÀÚ ¿äû ÆäÀÌÁö¸é Áß°£¿¡¼­ °¡·Îä°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:349
+msgid ""
+"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
+" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
+" unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n"
+" requests queue, notifying the administrator of the new "
+"request,\n"
+" in the process."
+msgstr ""
+"°ü¸® °Ë»ç´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿À´Â ¿äû(°¡ÀÔ, Å»Åð, ±âŸµîµî) ÀÌ Á¤È®ÇÑÁö ¾Æ´ÑÁö¸¦ "
+"°Ë»çÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à Á¤È®ÇÏ´Ù¸é °ü¸®ÀÚ ¿äû ´ë±âÅ¥¿¡ ³Ö¾îÁö¸ç °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î "
+"¿äû¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:356
+msgid ""
+"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
+" for no limit."
+msgstr ""
+"ÆíÁöÀÇ º»¹® ÃÖ´ë Å©±â¸¦ Á¤ÇØÁÖ¼¼¿ä. ¹«Á¦ÇÑÀ¸·Î ÇϽǷÁ¸é 0À¸·Î ³õÀ¸¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:360
+msgid "Host name this list prefers for email."
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È£½ºÆ® À̸§Àº"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:362
+msgid ""
+"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
+" mailman-related addresses on this host, and generally should "
+"be\n"
+" the mail host's exchanger address, if any. This setting can "
+"be\n"
+" useful for selecting among alternative names of a host that "
+"has\n"
+" multiple addresses."
+msgstr ""
+" host_name Àº ÀÌ È£½ºÆ® »ó¿¡¼­ mailman °ü·Ã ÁÖ¼Ò¸¦ ó¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ë µË´Ï´Ù. ÀÌ "
+"¼³Á¤Àº ´Ù¼öÀÇ ÁÖ¼Ò¿¡¼­ È£½ºÆ®ÀÇ À̸§À» ¼±ÅÃÇϴµ¥ À¯¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Should messages from this mailing list include the\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>\n"
+" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n"
+" recommended."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.faqs.org/rfc/rfc2369.html\">RFC 2369</a>(¿¹, <tt>List-"
+"*</tt> ) Çìµå¸¦ Æ÷ÇÔÇϵµ·Ï ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï´Ù. <em>¿¹</rm> ¸¦ "
+"ÃßõÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:379
+msgid ""
+"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
+" normally added to every message sent to the list "
+"membership.\n"
+" These greatly aid end-users who are using standards "
+"compliant\n"
+" mail readers. They should normally always be enabled.\n"
+"\n"
+" <p>However, not all mail readers are standards compliant "
+"yet,\n"
+" and if you have a large number of members who are using\n"
+" non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n"
+" headers. You should first try to educate your members as "
+"to\n"
+" why these headers exist, and how to hide them in their "
+"mail\n"
+" clients. As a last resort you can disable these headers, "
+"but\n"
+" this is not recommended (and in fact, your ability to "
+"disable\n"
+" these headers may eventually go away)."
+msgstr ""
+"RFC 2369 ´Â List-* Çì´õµéÀ» Á¤ÀǸ¦ Çϴµ¥ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿ø¿¡°Ô "
+"º¸³»Áö´Â ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¿¡ Ãß°¡µÇ¾î Áý´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº Ç¥ÁØ ¸ÞÀÏ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ´Â "
+"¸»´Ü »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ¸¹Àº µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÌ°ÍÀ» \"¿¹\"·Î ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï"
+"´Ù. <p>ÇÏÁö¸¸ ¸ðµç ¸ÞÀÏ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÌ Ç¥ÁØÀ» ÁöŲ´Ù°í ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ȸ¿ø ¼ö°¡ "
+"³Ê¹« ¸¹¾Æ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¸ÞÀÏ Çì´õµéÀ» »ý·«ÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é, ÀÌ Çì´õ¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À"
+"´Ï´Ù. ù°·Î ´ç½ÅÀº ±×·¯ÇÑ Çì´õ°¡ ¿Ö Á¸ÀçÇÏ´ÂÁö ´ç½ÌÀÇ È¸¿øÀ» °¡¸£ÄÑÁà¾ß ÇÕ´Ï"
+"´Ù. ±×¸®°í ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ±×µéÀÇ ¸ÞÀÏ Å¬¶óÀ̾ðÆ®¿¡¼­ ±×°ÍÀ» ¼û±â´ÂÁö¸¦ °¡¸£ÄÑ¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×³É ÀÌ Çì´õ¸¦ ±ÝÁöÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ÀÌ°ÍÀº ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.(»ç"
+"½Ç ÀÌ·¯ÇÑ Çì´õ¸¦ ±ÝÁöÇÏ´Â ´É·ÂÀº Á¶¸¸°£ »ç¶ó Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:397
+msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:398
+msgid ""
+"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
+" recommended by\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>.\n"
+" However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n"
+" very select group of people are allowed to post to the list; "
+"the\n"
+" general membership is usually not allowed to post. For lists "
+"of\n"
+" this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.\n"
+" Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. "
+"(This\n"
+" does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>\n"
+" headers.)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>real_name</b> attribute not\n"
+" changed! It must differ from the list's name by case\n"
+" only."
+msgstr ""
+"<p><b>real_name</b> Ư¼ºÀÌ º¯ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ÜÁö ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¸ ¹Ù²ð ¼ö "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù.<p>"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:437
+msgid ""
+"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
+" address if that address is blank. Resetting these values."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:34
+msgid "Language&nbsp;options"
+msgstr "¾ð¾î&nbsp;¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:66
+msgid "Natural language (internationalization) options."
+msgstr "¸ð±¹¾î (±¹Á¦È­) ¼³Á¤ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:71
+msgid "Default language for this list."
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±âº» ¾ð¾î"
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:72
+msgid ""
+"This is the default natural language for this mailing list.\n"
+" If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than "
+"one\n"
+" language</a> is supported then users will be able to select "
+"their\n"
+" own preferences for when they interact with the list. All "
+"other\n"
+" interactions will be conducted in the default language. This\n"
+" applies to both web-based and email-based messages, but not to\n"
+" email posted by list members."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¼³Á¤Àº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ð±¹¾î ¼³Á¤ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à »ç¿ëÀÚ°¡ <a href=\"?"
+"VARHELP=language/available_languages\">ÇÑ°¡Áö ÀÌ»ó ¾ð¾î</a>¸¦ ¼³Á¤ÇÏ±æ ¿øÇÑ´Ù"
+"¸é ¸µÅ©¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. ¸ðµç ´Ù¸¥ ºÎºÐµéÀº ¼±ÅÃµÈ ¸ð±¹¾î·Î ³ª¿Ã °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©"
+"±â¿¡¼­ ¼³Á¤ÇÑ ºÎºÐÀº À¥-ºÎºÐ °ú E¸ÞÀÏ ºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëµÇ¸ç ¸®½ºÆ® ȸ¿ø¿¡°Ô "
+"¹è´ÞµÇ´Â E¸ÞÀÏ¿¡´Â Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:82
+msgid "Languages supported by this list."
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Áö¿øÇÏ´Â ¾ð¾î"
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:84
+msgid ""
+"These are all the natural languages supported by this list.\n"
+" Note that the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">default\n"
+" language</a> must be included."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Áö¿øµÇ´Â ³ª¶óÀÇ ¾ð¾î µéÀÔ´Ï´Ù. <a href=\"?VARHELP=language/"
+"preferred_language\">±âº» ¾ð¾î</a>´Â ±âº»ÀûÀ¸·Î Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "³¯µé"
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:90
+msgid "As needed"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "¿¬±âÇϱâ"
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:91
+msgid ""
+"Encode the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">subject\n"
+" prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Language.py:95
+msgid ""
+"If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n"
+" character set and the prefix contains non-ASCII characters, "
+"the\n"
+" prefix will always be encoded according to the relevant\n"
+" standards. However, if your prefix contains only ASCII\n"
+" characters, you may want to set this option to <em>Never</em> "
+"to\n"
+" disable prefix encoding. This can make the subject headers\n"
+" slightly more readable for users with mail readers that don't\n"
+" properly handle non-ASCII encodings.\n"
+"\n"
+" <p>Note however, that if your mailing list receives both "
+"encoded\n"
+" and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As\n"
+" needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode "
+"ASCII\n"
+" prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n"
+" characters, but if the original header contains non-ASCII\n"
+" characters, it will encode the prefix. This avoids an "
+"ambiguity\n"
+" in the standards which could cause some mail readers to "
+"display\n"
+" extra, or missing spaces between the prefix and the original\n"
+" header."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Membership.py:26
+msgid "Membership&nbsp;Management"
+msgstr "ȸ¿ø&nbsp;°ü¸®"
+
+#: Mailman/Gui/Membership.py:30
+msgid "Membership&nbsp;List"
+msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Gui/Membership.py:31
+msgid "Mass&nbsp;Subscription"
+msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ"
+
+#: Mailman/Gui/Membership.py:32
+msgid "Mass&nbsp;Removal"
+msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð"
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:34
+msgid "Non-digest&nbsp;options"
+msgstr "Á¤È¸¿ø(´ÙÀÌÁ¦½ºÆ® ȸ¿øÀÌ ¾Æ´Ñ) ¿É¼Ç"
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:42
+msgid "Policies concerning immediately delivered list traffic."
+msgstr ""
+"ȸ¿øµé¿¡°Ô Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¹è´ÞµÇ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Æ®·¡ÇÈÀ» ¼³Á¤ÇÏ´Â ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45
+msgid ""
+"Can subscribers choose to receive mail immediately, rather\n"
+" than in batched digests?"
+msgstr ""
+"°¡ÀÔÀÚµéÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ¹Ù·Î ¹ÞÀ» °ÍÀΰ¡, ȤÀº ¹­À½À¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀΰ¡(Digest ¿©ºÎ) "
+"¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÒ°ÍÀԴϱî?"
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:52
+msgid "Full Personalization"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:54
+msgid ""
+"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n"
+" This is often useful for announce-only lists, but <a\n"
+" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</"
+"a>\n"
+" section for a discussion of important performance\n"
+" issues."
+msgstr ""
+"Mailman ÀÌ °¢ °³º°¹è´Þ »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÏÀÏÀÌ °³º°È­ ½Ãų°ÍÀΰ¡? ÀÌ°ÍÀº °øÁö»çÇ×À» "
+"º¸³»´Â ¸®½ºÆ®¿¡ À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Áß¿äÇÑ ½ÇÇà ¹®ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Åä"
+"ÀÇ ºÎºÐÀ» <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">ÀÚ¼¼È÷ ÀÐÀ¸</a>½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
+" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
+" because it reduces the amount of traffic between Mailman "
+"and\n"
+" the mail server.\n"
+"\n"
+" <p>However, some lists can benefit from a more "
+"personalized\n"
+" approach. In this case, Mailman crafts a new message for\n"
+" each member on the regular delivery list. Turning this\n"
+" feature on may degrade the performance of your site, so "
+"you\n"
+" need to carefully consider whether the trade-off is worth "
+"it,\n"
+" or whether there are other ways to accomplish what you "
+"want.\n"
+" You should also carefully monitor your system load to make\n"
+" sure it is acceptable.\n"
+"\n"
+" <p>Select <em>No</em> to disable personalization and send\n"
+" messages to the members in batches. Select <em>Yes</em> "
+"to\n"
+" personalize deliveries and allow additional substitution\n"
+" variables in message headers and footers (see below). In\n"
+" addition, by selecting <em>Full Personalization</em>, the\n"
+" <code>To</code> header of posted messages will be modified "
+"to\n"
+" include the member's address instead of the list's posting\n"
+" address.\n"
+"\n"
+" <p>When personalization is enabled, a few more expansion\n"
+" variables that can be included in the <a\n"
+" href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message header</a> "
+"and\n"
+" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</"
+"a>.\n"
+"\n"
+" <p>These additional substitution variables will be "
+"available\n"
+" for your headers and footers, when this feature is "
+"enabled:\n"
+"\n"
+" <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n"
+" coerced to lower case.\n"
+" <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved "
+"address\n"
+" that the user is subscribed with.\n"
+" <li><b>user_password</b> - The user's password.\n"
+" <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n"
+" <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's "
+"option\n"
+" page.\n"
+" </ul>\n"
+" "
+msgstr ""
+"ÀϹÝÀûÀ¸·Î Mailman Àº °³º° ¹è´Þ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Mail ¼­¹ö¿¡ º¸³À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº "
+"Mailman °ú Mail ¼­¹ö »çÀÌÀÇ Æ®·¢ÇÈ ·®À» ÁÙÀ̱⠶§¹®¿¡ È¿À²ÀûÀÔ´Ï´Ù. <p>ÇÏÁö"
+"¸¸ ¸î¸î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â Á» ´õ °³º°È­µÈ °ÍÀÌ ÀÌ·Î¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ì "
+"Mailman Àº °³º° ¹è´Þ ¸ñ·Ï»óÀÇ °¢ ȸ¿øµé¿¡°Ô »õ·Î¿î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ±â"
+"´ÉÀ» ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®ÀÇ Æ÷ÆÛ¸Õ¼­°¡ ¶³¾îÁú ¼ö ÀÖÀ½À¸·Î½á ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃ"
+"ÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾ÈÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀDZíÀº °í·Á°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ¶ÇÇÑ ´ç½ÅÀÇ "
+"½Ã½ºÅÛÀÇ ·Îµå·®À» ÁÖÀDZí°Ô »ìÆ캸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. <p> °³º°È­µÈ ¸®½ºÆ®°¡ °¡´ÉÇÏ"
+"°Ô µÇ¾ú´Ù¸é µÎ°¡Áö °ÍÀÌ ÀÏ¾î ³¯¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù° ¿Â ±ÛÀÇ <code>To:</code> Çì"
+"´õ´Â °³¹ß »ç¿ëÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ƯÁö ¿¹¸¦ µé¸é ¸Þ¼¼Áö´Â ¸®½ºÆ® ´ë"
+"½Å ÂüÁ¶ÀÚ·Î ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÁÖ¼Ò¿¡ ±â·Ï µË´Ï´Ù. <p> µÎ¹ø°´Â <a href=\"?"
+"VARHELP=nondigest/msg_header\">ÆíÁö Çìµå</a> ¿Í <a href=\"?VARHELP=nondigest/"
+"msg_footer\">ÆíÁö ²¿¸®¸»</a> ¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Â º¯¼öµé ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. <p>"
+"Ãß°¡ÀûÀÎ °¡ÀÔ º¯¼ö°¡ ÀÌ ±â´ÉÀ» ¼³Á¤ÇßÀ» ¶§ Çìµå¿Í ²¿¸®¸»¿¡ ´õÇØÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù.<ul><li><b>user_address</b> - »ç¿ëÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò, ¼Ò¹®ÀÚ·Î µÇ¾î ÀÖÀ½"
+"<li><b>user_delivered_to</b> - »ç¿ëÀÚ°¡ °¡ÀÔÇÒ ¹Ì¸® ¿¹¾àµÈ ÁÖ¼Ò "
+"<li><b>user_password</b> - »ç¿ëÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£.<li><b>user_name</b> - »ç¿ëÀÚ ÀÌ"
+"¸§<li><b>user_optionsurl</b> - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö URL</ul>"
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:108
+msgid "Header added to mail sent to regular list members"
+msgstr "ȸ¿øµé¿¡°Ô º¸³¾ ¸ÞÀÏÀÇ ¾Õ¿¡ Ãß°¡ÇÒ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:109
+msgid ""
+"Text prepended to the top of every immediately-delivery\n"
+" message. "
+msgstr "ÀÌ ±ÛÀº Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¹è´ÞµÇ´Â ¸ðµç ÆíÁöÀÇ °¡Àå À§¿¡ ºÙ°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:114
+msgid "Footer added to mail sent to regular list members"
+msgstr "ȸ¿øµé¿¡°Ô º¸³¾ ¸ÞÀÏÀÇ ³¡¿¡ Ãß°¡ÇÒ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:115
+msgid ""
+"Text appended to the bottom of every immediately-delivery\n"
+" message. "
+msgstr "ÀÌ ±ÛÀº Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¹è´ÞµÇ´Â ¸ðµç ÆíÁöÀÇ °¡Àå ¾Æ·¡¿¡ ºÙ°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Passwords.py:27
+msgid "Passwords"
+msgstr "ºñ¹Ð ¹øÈ£ º¯°æ"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:28
+msgid "Privacy options"
+msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:32
+msgid "Subscription&nbsp;rules"
+msgstr "°¡ÀÔ ÀýÂ÷"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:33
+msgid "Sender&nbsp;filters"
+msgstr "º¸³½ÀÌ °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Recipient&nbsp;filters"
+msgstr "º¸³½ÀÌ °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:35
+msgid "Spam&nbsp;filters"
+msgstr "½ºÆÔ °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:49 Mailman/Gui/Usenet.py:61
+msgid "None"
+msgstr "¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:50 Mailman/Gui/Privacy.py:73
+msgid "Confirm"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:74
+msgid "Require approval"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:52 Mailman/Gui/Privacy.py:75
+msgid "Confirm and approve"
+msgstr "È®ÀÎ + °ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:54 Mailman/Gui/Privacy.py:77
+msgid "What steps are required for subscription?<br>"
+msgstr "°¡ÀÔÇϱâ À§ÇÑ ÀýÂ÷µéÀº ¹«¾ùÀԴϱî?<br>"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:55
+msgid ""
+"None - no verification steps (<em>Not\n"
+" Recommended </em>)<br>\n"
+" Confirm (*) - email confirmation step required "
+"<br>\n"
+" Require approval - require list administrator\n"
+" Approval for subscriptions <br>\n"
+" Confirm and approve - both confirm and approve\n"
+" \n"
+" <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
+" Mailman sends them a notice with a unique\n"
+" subscription request number that they must reply "
+"to\n"
+" in order to subscribe.<br>\n"
+"\n"
+" This prevents mischievous (or malicious) people\n"
+" from creating subscriptions for others without\n"
+" their consent."
+msgstr ""
+"¾øÀ½ - ÀÎÁõ ÀýÂ÷°¡ ÇÊ¿ä ¾øÀ½(<em> ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. </em>)È®ÀÎ (*) - E¸ÞÀÏ"
+"À» ÅëÇÑ È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿ä - ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ °¡ÀÔ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ"
+"¿äÇÕ´Ï´Ù.È®ÀÎ+½ÂÀÎ - È®Àΰú ½ÂÀÎ µÑ´Ù ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"(*) ¾î¶²ÀÌ°¡ °¡ÀÔ ¿äûÀ» ÇÒ ¶§, Mailman Àº À¯ÀÏÇÑ ¿äû ¹øÈ£¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °øÁö "
+"³»¿ëÀ» E¸ÞÀÏ·Î º¸³À´Ï´Ù.ÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚÀÇ Çã¶ô¾øÀÌ ´Ù¸¥»ç¶÷À» °¡ÀÔÀ» ½ÃÅ´À¸·Î"
+"½á ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ°¡ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µÇâÀ» ¸·°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:78
+msgid ""
+"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
+" Require approval - require list administrator\n"
+" approval for subscriptions <br>\n"
+" Confirm and approve - both confirm and approve\n"
+" \n"
+" <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
+" Mailman sends them a notice with a unique\n"
+" subscription request number that they must reply "
+"to\n"
+" in order to subscribe.<br> This prevents\n"
+" mischievous (or malicious) people from creating\n"
+" subscriptions for others without their consent."
+msgstr ""
+"È®ÀÎ (*) - E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇÑ È®ÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿ä - ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ"
+"ÀÇ °¡ÀÔ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.È®ÀÎ+½ÂÀÎ - È®Àΰú ½ÂÀÎ µÑ´Ù ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"(*) ¾î¶²ÀÌ°¡ °¡ÀÔ ¿äûÀ» ÇÒ ¶§, Mailman Àº À¯ÀÏÇÑ ¿äû ¹øÈ£¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °øÁö "
+"³»¿ëÀ» E¸ÞÀÏ·Î º¸³À´Ï´Ù.ÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚÀÇ Çã¶ô¾øÀÌ ´Ù¸¥»ç¶÷À» °¡ÀÔÀ» ½ÃÅ´À¸·Î"
+"½á ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ°¡ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µÇâÀ» ¸·°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:94
+msgid ""
+"This section allows you to configure subscription and\n"
+" membership exposure policy. You can also control whether this\n"
+" list is public or not. See also the\n"
+" <a href=\"%(admin)s/archive\">Archival Options</a> section for\n"
+" separate archive-related privacy settings."
+msgstr ""
+"ȸ¿ø°ú ºñȸ¿øÀ» ±¸ºÐÇÏ°í, ½ºÆиӸ¦ ¸·´Â ¹æ¹ý°ú °°Àº Á¢±Ù Á¦¾î Á¤Ã¥À» ¼³Á¤ÇÏ"
+"´Â ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. ÀúÀå¼Ò °³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥À» ¼³Á¤ÇϽǷÁ¸é (<a href=\"%(admin)"
+"s/archive\">ÀúÀå¼Ò ¼³Á¤</a>À» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:100
+msgid "Subscribing"
+msgstr "°¡ÀÔ °ü·Ã"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:102
+msgid ""
+"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
+" machine?"
+msgstr ""
+"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó¿¡¼­ ¿î¿µµÇ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¹«¾ùÀÎÁö ¾î¶² ÀÌ°¡ ¹¯´Â´Ù¸é ±×¿¡ ¸Â"
+"´Â ¼±ÀüÀ» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:108
+msgid ""
+"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
+" requests? (<em>No</em> is recommended)"
+msgstr ""
+"Å»Å𸦠Çϱâ À§Çؼ± ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çմϱî? (<em>¾Æ´Ï¿ä</em> ¸¦ Ãßõ"
+"ÇÕ´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:111
+msgid ""
+"When members want to leave a list, they will make an\n"
+" unsubscription request, either via the web or via email.\n"
+" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so "
+"that\n"
+" users can easily remove themselves from mailing lists (they "
+"get\n"
+" really upset if they can't get off lists!).\n"
+"\n"
+" <p>For some lists though, you may want to impose moderator\n"
+" approval before an unsubscription request is processed. "
+"Examples\n"
+" of such lists include a corporate mailing list that all "
+"employees\n"
+" are required to be members of."
+msgstr ""
+"ȸ¿øÀÌ ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðÇÒ ¶§ ±×µéÀº À¥ ȤÀº E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ Å»Åð¿äûÀ» ÇÏ°Ô µË"
+"´Ï´Ù. º¸Åë »ç¿ëÀÚµéÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ±×µéÀ» ½±°Ô Áö¿ï¼ö ÀÖµµ·Ï Å»Å𸦠±×"
+"³É Çã¶ôÇÏ´Â°Ô ÃÖ°íÀÔ´Ï´Ù.(¸¸¾à Å»Å𸦠¸¾´ë·Î ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¸é ±×µéÀº ÁøÂ¥ È­¸¦ ³¾ "
+"°Í ÀÔ´Ï´Ù!).<p>¸î¸î ¸®½ºÆ®ÀÇ °æ¿ì Å»Åð ¿äûÀ» ó¸®Çϱâ Àü¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎ"
+"À» ¿øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Çùµ¿À» ¿ä±¸ÇÏ´Â ¸®½ºÆ®ÀÇ °æ¿ì´Â ¸ðµÎ °í¿ëÀÎÀÌ È¸¿øÀ¸·Î "
+"Àֱ⠶§¹®¿¡ ÀÌ·± °ÍÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:122
+msgid "Ban list"
+msgstr "Ãß¹æ ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:124
+msgid ""
+"List of addresses which are banned from membership in this\n"
+" mailing list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀ¸·Î Àý´ë ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ» ÁÖ¼Ò ¸ñ·ÏÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:127
+msgid ""
+"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
+" to this mailing list, with no further moderation required. "
+"Add\n"
+" addresses one per line; start the line with a ^ character to\n"
+" designate a regular expression match."
+msgstr ""
+"´õÀÌ»ó ±Û°ü¸®µµ ÇÊ¿ä¾ø°í, ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °¡ÀÔµµ ¸øÇÏ°Ô ¿µ¿øÈ÷ Ãß¹ßÇÒ »ç¶÷"
+"À» ³ª¿­Çϼ¼¿ä. ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ Ãß°¡ÇϽðí, ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤"
+"±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀνÄÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:132
+msgid "Membership exposure"
+msgstr "ȸ¿ø º¸¿©Áֱ⠺κÐ"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
+msgid "Anyone"
+msgstr "´©±¸³ª"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
+msgid "List admin only"
+msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
+msgid "List members"
+msgstr "¸®½ºÆ® ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:135
+msgid "Who can view subscription list?"
+msgstr "¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:137
+msgid ""
+"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
+" admin password authentication."
+msgstr ""
+"¼³Á¤ÇßÀ»¶§ °¡ÀÔÀÚÀÇ ¸ñ·ÏÀº ȸ¿ø ȤÀº °ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÎÁõÀ¸·Î º¸È£µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
+" as email addresses?"
+msgstr "ȸ¿øµéÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ½ºÆиӰ¡ ¾Ç¿ë¸øÇÏ°Ô º¯Çü½ÃÄÑ º¸Àϱî¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
+msgid ""
+"Setting this option causes member email addresses to be\n"
+" transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
+" text and as links), so they're not trivially recognizable as\n"
+" email addresses. The intention is to prevent the addresses\n"
+" from being snarfed up by automated web scanners for use by\n"
+" spammers."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¼³Á¤À» ÇÔÀ¸·Î½á ȸ¿øµéÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ À¥ ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ³ªÅ¸³¯¶§ º¯ÇüµÇ¾î º¸ÀÌ"
+"°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÅؽºÆ®µµ ¸µÅ©µµ ¸¶Âù°¡Áö ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ÀνĵÇ"
+"Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ½ºÆиӵéÀÌ Áñ°Ü »ç¿ëÇÏ´Â E¸ÞÀÏ ¸ðÀ¸´Â ÇÁ·Î±×"
+"·¥À» ¸·±â À§Çؼ­ ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
+msgid ""
+"When a message is posted to the list, a series of\n"
+" moderation steps are take to decide whether the a moderator "
+"must\n"
+" first approve the message or not. This section contains the\n"
+" controls for moderation of both member and non-member postings.\n"
+"\n"
+" <p>Member postings are held for moderation if their\n"
+" <b>moderation flag</b> is turned on. You can control whether\n"
+" member postings are moderated by default or not.\n"
+"\n"
+" <p>Non-member postings can be automatically\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
+" >accepted</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held "
+"for\n"
+" moderation</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
+" >rejected</a> (bounced), or\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
+" >discarded</a>,\n"
+" either individually or as a group. Any\n"
+" posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n"
+" rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
+"\">general\n"
+" non-member rules</a>.\n"
+"\n"
+" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
+" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
+" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
+" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do "
+"so\n"
+" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
+"just\n"
+" use a single backslash).\n"
+"\n"
+" <p>Note that non-regexp matches are always done first."
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö°¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ¼ö½ÅµÇ¾úÀ» ¶§ ±Û°ü¸®ÀÚ°¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½ÂÀÎ ÇÒ °ÍÀÎÁö\n"
+"¾Æ´ÑÁö¸¦ °æÁ¤ÇÏ´Â ¿©·¯ °úÁ¤À» °¡Áö°í µÈ´Ù. ÀÌ ¼½¼ÇÀº ȸ¿ø°ú ºñȸ¿øÀ» À§ÇÑ\n"
+"±Û°ü¸® Á¦¾î ºÎºÐÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"<p> <b>±Û°ü¸® ±âÈ£</b>°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ°¡¸é ±Û°ü¸®¸¦ À§ÇØ È¸¿øÀÇ ±ÛÀ» À¯Áö\n"
+"µÉ °ÍÀÌ´Ù. ȸ¿øÀÇ ±ÛµéÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î ±Û°ü¸® µÉÁö ¾ÊµÉÁö¸¦ Á¦¾î ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.\n"
+"<p> ºñȸ¿øÀÇ ±ÛÀº ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î °³ÀΠȤÀº ±×·ì¿¡ µû¶ó <a href=\"?"
+"VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¹Þ¾ÆÁö°Å³ª</a>, <a href=\"?"
+"VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">±Û°ü¸®¸¦ À§ÇØ À¯ÁöµÇ°Å³ª</a>, "
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">°ÅÀýµÇ°Å³ª</a>, "
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">¹ö·ÁÁú¼ö</a> ÀÖ"
+"½À´Ï´Ù.\n"
+"Àý´ë ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø´Â ºñȸ¿øÀÇ ±ÛÀº <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
+"generic_nonmember_action\">ÀϹÝÀûÀÎ ºñȸ¿ø ±ÔÄ¢</a> ¿¡ µû¶ó ±×µéÀÇ º¸³½ ±ÛÀº "
+"°ÅÀýµÇ°Å³ª, ȤÀº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"<p> ¾Æ·¡ÀÇ ÅؽºÆ® ¹Ú½º¿¡¼­ ÁÙ(line)¸¶´Ù ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ^ ¹®ÀÚ"
+"·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº <a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re."
+"html\">Python Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä</a>À» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. ¹é½½·¡½¬¸¦ ³ÖÀ½À¸·Î½á Python ÀÇ "
+"raw ¹®ÀÚ¿­À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.(¿¹¸¦ µé¾î ´ç½ÅÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇϳªÀÇ ¹é½½·¡½¬"
+"¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.)<p>ºñÁ¤±Ô½Ä ÆÐÅÏÀÌ Ç×»ó óÀ½¿¡ ¿Àµµ·Ï ÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:186
+msgid "Member filters"
+msgstr "ȸ¿ø °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:189
+msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
+msgstr "±âº»ÀûÀ¸·Î »õ·Î¿î ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀÇ ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÇµµ·Ï ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:191
+msgid ""
+"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
+" whether messages from the list member can be posted directly "
+"to\n"
+" the list, or must first be approved by the list moderator. "
+"When\n"
+" the moderation flag is turned on, list member postings must be\n"
+" approved first. You, the list administrator can decide whether "
+"a\n"
+" specific individual's postings will be moderated or not.\n"
+"\n"
+" <p>When a new member is subscribed, their initial moderation "
+"flag\n"
+" takes its value from this option. Turn this option off to "
+"accept\n"
+" member postings by default. Turn this option on to, by "
+"default,\n"
+" moderate member postings first. You can always manually set "
+"an\n"
+" individual member's moderation bit by using the\n"
+" <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n"
+" screens</a>."
+msgstr ""
+"°¢ ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀº ¸®½ºÆ®¿¡ Á÷Á¢ ±ÛÀ» º¸³¾Áö ¾Æ´ÒÁö, ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ¸ÕÀúÀÎ"
+"Áö ¾Æ´ÑÁö¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â <em>±Û°ü¸® ±âÈ£</em>¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±Û°ü¸® ±âÈ£°¡ ¼³"
+"Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀÇ ±ÛÀº ¸ÕÀú ½ÂÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ, ¸®½ºÆ® °ü"
+"¸®Àڴ ƯÁ¤ °³ÀÎÀÇ ±ÛÀ» ±Û°ü¸® ÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ò Áö¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p>»õ·Î"
+"¿î ȸ¿øÀÌ °¡ÀÔÇÏ¿´À»¶§ ±×µéÀÇ Ãʱ⠱۰ü¸® ±âÈ£´Â ÀÌ ¿É¼ÇÀÇ °ªÀ» °¡Áö°Ô µË´Ï"
+"´Ù. ÀÌ ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ȸ¿øÀÇ ±ÛµéÀ» ¹Þ¾Æ µéÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀ» "
+"¼³Á¤ÇÏ°Ô µÇ¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ¸ÕÀú ±Û°ü¸® ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº Ç×»ó ¼öµ¿À¸·Î <a "
+"href=\"%(adminurl)s/members\">ȸ¿ø °ü¸® È­¸é</a>¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °³ÀÎȸ¿ø °¢°¢ÀÇ "
+"±Û°ü¸® ±âÈ£¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:207 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+msgid "Hold"
+msgstr "Àâ¾ÆµÎ±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:208
+msgid ""
+"Action to take when a moderated member posts to the\n"
+" list."
+msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³ÂÀ»¶§ ÃëÇÏ´Â Çൿ."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:210
+msgid ""
+"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
+" by the list moderators.\n"
+"\n"
+" <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message "
+"by\n"
+" sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n"
+" bounce notice can be <a\n"
+" href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n"
+" >configured by you</a>.\n"
+"\n"
+" <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, "
+"with\n"
+" no notice sent to the post's author.\n"
+" </ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li><b>Àâ¾ÆµÎ±â</b> -- ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àâ¾ÆµÐ´Ù."
+"<p><li><b>°ÅÀýÇϱâ</b> -- ÀÌ°ÍÀº ±ÛÀÇ ÀúÀÚ¿¡°Ô ¹Ù¿î½º °øÁö¸¦ º¸³¿À¸·Î½á ÀÚµ¿"
+"À¸·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ °ÅÀýÇÑ´Ù. ¹Ù¿î °øÁö °ü·Ã ±ÛÀº <a href=\"?VARHELP=privacy/"
+"sender/member_moderation_notice\">¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤</a>ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p><li><b>"
+"¹ö¸®±â</b> -- ÀÌ°ÍÀº ±ÛÀÇ ÀúÀÚ¿¡°Ô ¹ö¸°´Ù´Â ÆíÁö¾øÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ö¸³´Ï´Ù.</ul>"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:224
+msgid ""
+"Text to include in any\n"
+" <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
+" >rejection notice</a> to\n"
+" be sent to moderated members who post to this list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³»´Â ±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øµé¿¡°Ô º¸³»´Â ¾î¶² <a href=\"?VARHELP/"
+"privacy/sender/member_moderation_action\">°ÅÀý °øÁö</a>¿¡ Æ÷Ç﵃ ±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇÏ"
+"¼¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:229
+msgid "Non-member filters"
+msgstr "ºñȸ¿ø °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:232
+msgid ""
+"List of non-member addresses whose postings should be\n"
+" automatically accepted."
+msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:235
+msgid ""
+"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
+" accepted with no further moderation applied. Add member\n"
+" addresses one per line; start the line with a ^ character to\n"
+" designate a regular expression match."
+msgstr ""
+"ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ"
+"¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:241
+msgid ""
+"List of non-member addresses whose postings will be\n"
+" immediately held for moderation."
+msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» Áï°¢ ±Û°ü¸®·Î À¯ÁöÇÒ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:244
+msgid ""
+"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
+" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
+" The sender will receive a notification message which will "
+"allow\n"
+" them to cancel their held message. Add member addresses one "
+"per\n"
+" line; start the line with a ^ character to designate a regular\n"
+" expression match."
+msgstr ""
+"ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ ±Û°ü¸®·Î Àâ¾Æµé ¸ñ·ÏÀÔ´Ï"
+"´Ù. º¸³½ÀÌ´Â ±×µéÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãë¼ÒÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °øÁö ÆíÁö¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "
+"ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À"
+"´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:252
+msgid ""
+"List of non-member addresses whose postings will be\n"
+" automatically rejected."
+msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î °ÅÀýÇÒ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:255
+msgid ""
+"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
+" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
+"to\n"
+" the sender with a notification of automatic rejection. This\n"
+" option is not appropriate for known spam senders; their "
+"messages\n"
+" should be\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
+" >automatically discarded</a>.\n"
+"\n"
+" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
+" character to designate a regular expression match."
+msgstr ""
+"ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î °ÅÀýÇÒ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î ¸»Çؼ­ ±×µé"
+"ÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â ÀÚµ¿ °ÅÀý °øÁö¿Í ÇÔ²² º¸³½ÀÌ¿¡°Ô ¹Ù¿î½º µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼³Á¤Àº ½º"
+"ÆÔ ¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â °É·Î ¾Ë·ÁÁø º¸³½ÀÌ¿¡°Ô Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×µéÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â "
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÀÚµ¿ ¹ö¸²</a>¿¡ "
+"³Ö¾î Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù. <p>ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙ"
+"Àº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:267
+msgid ""
+"List of non-member addresses whose postings will be\n"
+" automatically discarded."
+msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ±ÛÀ» ¹ö¸± ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:270
+msgid ""
+"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
+" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
+" further processing or notification. The sender will not "
+"receive\n"
+" a notification or a bounce, however the list moderators can\n"
+" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
+"forward_auto_discards\"\n"
+" >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n"
+"\n"
+" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
+" character to designate a regular expression match."
+msgstr ""
+"ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¹ö¸± ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. Áï ¿©±â ÀûÈù ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷"
+"ÀÌ ±ÛÀ» º¸³»°Ô µÇ¸é ±× ±ÛÀº °øÁö¸¦ º¸³»ÁÖÁöµµ ¾Ê°í ¹ö·Á Áú °Í ÀÔ´Ï´Ù. º¸³½ÀÌ"
+"´Â ¹Ù¿î½º °øÁö¸¦ ¹ÞÁö ¸øÇÏÁö¸¸ ±Û °ü¸®ÀÚ´Â <a href=\"?VARHELP=privacy/"
+"sender/forward_auto_discards\">ÀÚµ¿ ¹ö·ÁÁø ¸Þ¼¼Áö º¹»çº» ¹Þ±â</a>¸¦ ¼±ÅûçÇ×"
+"À¸·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. <p>ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ"
+"´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
+msgid ""
+"Action to take for postings from non-members for which no\n"
+" explicit action is defined."
+msgstr "󸮸¦ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀº ºñȸ¿øÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿Â ±Û¿¡ ´ëÇÑ Çൿ ÁöħÀº?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:285
+msgid ""
+"When a post from a non-member is received, the message's\n"
+" sender is matched against the list of explicitly\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
+" >accepted</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</"
+"a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
+" >rejected</a> (bounced), and\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
+" >discarded</a> addresses. If no match is found, then this "
+"action\n"
+" is taken."
+msgstr ""
+"ºñȸ¿øÀ¸·Î ºÎÅÍ ±ÛÀ» ¹Þ¾ÒÀ»¶§, ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¸³½ÀÌ´Â <a href=\"?"
+"VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
+" >¹Þ¾ÆµéÀ̱â</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">Àâ¾ÆµÎ"
+"±â</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
+" >°ÅÀýÇϱâ</a> (¹Ù¿î½ºµÊ), ±×¸®°í\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
+" >¹ö¸®±â</a> ÁÖ¼Ò¿Í ´ëÁ¶ÇÏ¿© °Ë»çµË´Ï´Ù. ¸¸¾à ã´Â °ÍÀÌ ¹ß°ßµÇ"
+"Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀÌ ÇൿÀÌ ÃëÇØ Áý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
+msgid ""
+"Should messages from non-members, which are automatically\n"
+" discarded, be forwarded to the list moderator?"
+msgstr "ºñȸ¿øÀ¸·Î ¿Â ±ÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ¹ö¸®°í, ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:303
+msgid ""
+"This section allows you to configure various filters based on\n"
+" the recipient of the message."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
+#, fuzzy
+msgid "Recipient filters"
+msgstr "ȸ¿ø °É·¯³»±â"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:310
+msgid ""
+"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
+" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
+msgstr ""
+"Æ÷½ºÆà µÈ ±ÛÀÇ ¸ñÀûÁö Ç׸ñ(to, cc)¿¡ ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ÀûÇôÁ® ÀÖ¾î¾ß Çմϱî? "
+"(ȤÀº ¹Ø¿¡¼­ ÀÔ·ÂÇÏ°Ô µÉ ƯÁ¤ º°Äª(alias)¸¸ Çã¶ôÇÏ°Ô ÇÒ°ÍÀԴϱî?)"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:313
+msgid ""
+"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
+" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
+" fact often the To: field has a totally bogus address for\n"
+" obfuscation. The constraint applies only to the stuff in the\n"
+" address before the '@' sign, but still catches all such spams.\n"
+"\n"
+" <p>The cost is that the list will not accept unhindered any\n"
+" postings relayed from other addresses, unless\n"
+"\n"
+" <ol>\n"
+" <li>The relaying address has the same name, or\n"
+"\n"
+" <li>The relaying address name is included on the options "
+"that\n"
+" specifies acceptable aliases for the list.\n"
+"\n"
+" </ol>"
+msgstr ""
+" ¸¹Àº(´ëºÎºÐ, ´ë°³) ½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀº ±×µéÀÇ ÁÖ¼Ò Ä­¿¡ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ´ë"
+"ºÎºÐÀ̸ç ÁÖ¼Ò°¡ ÀÖ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ÃßÀûÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇØ À§ÀåµÈ À̸§À» ³Ö´Â °ÍÀÌ º¸"
+"ÅëÀÔ´Ï´Ù. '@' Ç¥Áö ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â À̸§ºÎºÐÀ» öÀúÈ÷ °Ë»çÇÔÀ¸·Î½á ´ëºÎºÐÀÇ ½ºÆÔ ¸Þ"
+"ÀϵéÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"<p>¸¸¾à\n"
+" <ol><li>1. Áß°è(relay) ÁÖ¼Ò°¡ °°Àº À̸§ À̰ųª ȤÀº <li>2. Áß°è(relay) "
+"ÁÖ¼Ò°¡ ¸®½ºÆ®»ó¿¡¼­ ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö Àִ ƯÁ¤ º°ÄªÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö</ol>\n"
+"¾ÊÀ¸¸é ´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î ºÎÅÍ Áß°èµÇ´Â ¾î¶²ÇÑ ±Ûµµ ¹Þ¾Æ µéÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:331
+msgid ""
+"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
+" destination names for this list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ñÀû Ç׸ñ(to, cc)ÀÇ º°Äª(alias) À̸§µéÀ» ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä. ¿©"
+"±â ÀÔ·ÂµÈ ÁÖ¼Ò´Â ÆíÁöÀÇ ¸ñÀûÁö¿¡ ÀûÇô À־ µÇ´Â°ÍÀ» °¡¸£Åµ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:334
+msgid ""
+"Alternate addresses that are acceptable when\n"
+" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
+"a\n"
+" list of regular expressions, one per line, which is matched\n"
+" against every recipient address in the message. The matching "
+"is\n"
+" performed with Python's re.match() function, meaning they are\n"
+" anchored to the start of the string.\n"
+" \n"
+" <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n"
+" does not contain an `@', then the pattern is matched against "
+"just\n"
+" the local part of the recipient address. If that match fails, "
+"or\n"
+" if the pattern does contain an `@', then the pattern is "
+"matched\n"
+" against the entire recipient address.\n"
+" \n"
+" <p>Matching against the local part is deprecated; in a future\n"
+" release, the pattern will always be matched against the entire\n"
+" recipient address."
+msgstr ""
+"`require_explicit_destination' ÀÌ °¡´ÉÇϵµ·Ï ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¿©·¯ ÁÖ¼Ò¸¦ Á»"
+"´õ À¯¿¬ÇÏ°Ô ¹Þ¾Æ µéÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» »ç¿ëÇϸç, °¢ ÁÙ"
+"(line)¸¶´Ù Çϳª¸¦ ó¸®ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸Þ¼¼Áö ³»ÀÇ ¸ðµç ÂüÁ¶ÀÚ ÁÖ¼Ò¸¦ ºñ±³ÇÏ°Ô "
+"µË´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ºñ±³´Â Python ÀÇ re.match() ÇÔ¼ö¸¦ ÅëÇؼ­ ½ÇÇàÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥ ÀÌ°Í"
+"Àº ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ½ÃÀÛÁ¡À» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù.<p>Mailman 1.1 ÀÌÀü ¹öÀü°úÀÇ È£"
+"ȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¸¸¾à Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀÌ `@'¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù¸é ÆÐÅÏÀº ´ÜÁö ÂüÁ¶ÀÚ"
+"ÀÇ ÁÖ¼Ò ºÎºÐ Áß Áö¿ª ºÎºÐ¸¸ ºñ±³ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇϰųª ÆÐÅÏÀÌ "
+"`@'¸¦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ÆÐÅÏÀº Àüü ÂüÁ¶ÀÚ ÁÖ¼Ò¿Í ºñ±³ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. <p>Áö¿ª ºÎ"
+"ºÐ¸¸ ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ý´ëµÇ´Â ¿©·ÐÀÌ Àֱ⿡, ³ªÁß¿¡ ¹ßÇ¥µÉ ¹öÀü¿¡¼­´Â ÆÐÅÏ ºñ"
+"±³ ºÎºÐÀº Ç×»ó Àüü ÂüÁ¶ÀÚ ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»çÇϵµ·Ï ÇÒ »ý°¢ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
+msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
+msgstr ""
+"Æ÷½ºÆà ±ÛÀÇ ÂüÁ¶ÀÚÀÇ ÃÖ´ë Àοø ¼ö¸¦ Á¤ÇϽʽÿÀ. ¸¸¾à ÀÌ ¼öº¸´Ù Å©¸é½ºÆÔ ¸ÞÀÏ"
+"·Î °£Áֵ˴ϴÙ."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
+msgid ""
+"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
+" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
+msgstr ""
+"¸¸¾à ¹è´ÞµÇ¾î ¿Â ±Û¿¡¼­ ÂüÁ¶ÀÚ°¡ ÀÌ ¼ýÀÚº¸´Ù Å©´Ù¸é ÀÌ ±ÛÀº °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» "
+"´ë±âÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÀÌ°ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é 0 À¸·Î ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
+msgid ""
+"This section allows you to configure various anti-spam\n"
+" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
+"spam\n"
+" your list members end up receiving.\n"
+" "
+msgstr ""
+"ÀÌ ºÎºÐÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¿©·¯ ¼³Á¤ºÎºÐÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Àû"
+"ÀýÈ÷ »ç¿ëÇÏ½Ã¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿ø¿¡°Ô ½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀÌ °¡´Â °ÍÀ» ¸·´Âµ¥ "
+"µµ¿òÀ» ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
+msgid "Anti-Spam filters"
+msgstr "½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀº ¹°·¯°¡¶ó!"
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:367
+msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
+msgstr "ƯÁ¤ Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä¿¡ ¸Â´Â Çìµå¸¦ °¡Áø ¸ÞÀÏ Àâ¾ÆµÓ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
+" header values. The target value is a regular-expression for\n"
+" matching against the specified header. The match is done\n"
+" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are "
+"ignored\n"
+" as comments.\n"
+"\n"
+" <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n"
+" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public."
+"com'\n"
+" anywhere among the addresses.\n"
+"\n"
+" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. "
+"This\n"
+" can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n"
+" bracketing it."
+msgstr ""
+"Çì´õ¿¡ ƯÁ¤ ³»¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â ±ÛÀÏ °æ¿ì ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿øµé¿¡°Ô ±ÛÀÌ º¸³»"
+"Áö´Â °ÍÀ» ±ÝÇϴµ¥, ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ. °ªÀº ƯÁ¤ Çì´õ ¸¦ °Ë»çÇÒ Á¤±Ô Ç¥"
+"Çö½ÄÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. ±ÛÀÚÀÇ ´ë¼Ò¹®ÀÚ °ü·Ã ¾øÀÌ ºñ±³°¡ ÀÌ·ç¾î Áý´Ï´Ù. '#' "
+"·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº ÁÖ¼®À¸·Î Çؼ®µË´Ï´Ù.\n"
+"<p>¿¹¸¦ µé¾î :<pre>\n"
+"to: .*@public.com \n"
+"</pre>´Â <em>To:</em> ¸ÞÀÏ Çì´õ¿¡ '@public.com' ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â ¸ðµç ±ÛÀ» ´ë"
+"±â½ÃÅ°µµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"<p>¾Õ ºÎºÐ¿¡ ÀÖ´Â °ø¹é ¹®ÀÚ´Â Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¾ø¾î Áö´Â »ç½ÇÀ» ¸í½ÉÇϽʽÿÀ. "
+"ÀÌ°ÍÀº ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ¸·Î µÑ·¯ ½Ò ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é Escape ³ª Bracket À» »ç¿ë"
+"Çؼ­ ¸»ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"<p>¶ÇÇÑ °ü°èÀÖ´Â ¸ÞÄ¿´ÏÁòÀ» »ç¿ëÇÏ´Â <em>forbidden_posters</em> ¼³Á¤ ¶ÇÇÑ Âü"
+"°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:28
+msgid "Topics"
+msgstr "ÁÖÁ¦"
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:36
+msgid "List topic keywords"
+msgstr "ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:38
+msgid "Disabled"
+msgstr "ºÒ°¡´É"
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:38
+msgid "Enabled"
+msgstr "°¡´É"
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:39
+msgid "Should the topic filter be enabled or disabled?"
+msgstr "ÁÖÁ¦ °É·¯³»±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä? ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:41
+msgid ""
+"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
+" according to <a\n"
+" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+"\">regular\n"
+" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
+" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
+"a\n"
+" match against a topic filter, the message is logically placed\n"
+" into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to "
+"only\n"
+" receive messages from the mailing list for a particular topic\n"
+" bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic\n"
+" bucket registered with the user is not delivered to the list.\n"
+"\n"
+" <p>Note that this feature only works with regular delivery, "
+"not\n"
+" digest delivery.\n"
+"\n"
+" <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n"
+" <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n"
+" specified by the <a\n"
+" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
+"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+" configuration variable."
+msgstr ""
+"ÁÖÁ¦ °É·¯³»±â´Â ´ç½ÅÀÌ ¾Æ·¡¿¡¼­ Á¤ÇÑ href=\"http://www.python.org/doc/"
+"current/lib/module-re.html\">Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä - °É·¯³»±â</a>¿¡ µû¶ó µé¾î¿À´Â E¸Þ"
+"ÀÏ ¸Þ¼¼¸¦ ºÐ·ùÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Çì´õ <code>Á¦¸ñ:</code> ȤÀº "
+"<code>Å°¿öµå:</code>°¡ °É·¯³»±â ³»¿ë°ú ¸Â°Ô µÇ¸é ¸Þ¼¼Áö´Â ³í¸®ÀûÀ¸·Î ÁÖÁ¦ "
+"<em>¼ÒÄí¸®(¿ªÀÚ ÁÖ: ¹Ù±¸´Ï ;-p)</em>¿¡ À§Ä¡ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. °¢ »ç¿ëÀÚ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®"
+"½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¼±ÅÃÇÑ Æ¯Á¤ ÁÖÁ¦ ¼ÒÄí¸®(ȤÀº ¼ÒÄí¸®µé) °ü·Ã ºÎºÐ¸¸ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù. »ç¿ëÀÚ°¡ µî·ÏÇÑ ÁÖÁ¦ ¼ÒÄí¸®¿¡ ºÐ·ùµÇÁö ¾Ê´Â ¸Þ¼¼ÁöÀÇ °æ¿ì ¸®½ºÆ®·Î ¹è´ÞµÇ"
+"Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.<p>ÀÌ ±â´ÉÀº °³º°¹è´Þ¿¡¸¸ ÀÛµ¿Çϸç, ¹­À½ ¹è´Þ¿¡¼­´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À"
+"´Ï´Ù.<p>¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®Àº ¶ÇÇÑ <a href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
+"\">topics_bodylines_limit</a> ¼³Á¤ º¯¼ö·Î <code>Á¦¸ñ:</code> ±×¸®°í <code>Å°"
+"¿öµå:</code> Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:62
+msgid "How many body lines should the topic matcher scan?"
+msgstr "ÁÖÁ¦ ÆǺ° °Ë»ç´Â ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ÆíÁö º»¹® ÁÙÀ» °Ë»çÇÒ±î¿ä?"
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:64
+msgid ""
+"The topic matcher will scan this many lines of the message\n"
+" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops "
+"when\n"
+" either this many lines have been looked at, or a non-header-"
+"like\n"
+" body line is encountered. By setting this value to zero, no "
+"body\n"
+" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> "
+"and\n"
+" <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting "
+"this\n"
+" value to a negative number, then all body lines will be "
+"scanned\n"
+" until a non-header-like line is encountered.\n"
+" "
+msgstr ""
+"ÁÖÁ¦ ¼±º°±â´Â ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¿Í ¸Â´Â °ÍÀ» ã±â À§ÇØ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®ÀÇ ¸¹Àº ÁÙµéÀ» "
+"°Ë»çÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. º»¹® °Ë»ç´Â ¿©±â¿¡¼­ Á¤ÇÑ °ª±îÁö ã°Ô µÇ°Ô³ª, ȤÀº º»¹®ÀÌ ¾Æ"
+"´Ñ °Í °°Àº ÁÙÀ» ¸¸³ª°Ô µÇ¸é ¸ØÃß°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ °ªÀ» 0 À¸·Î ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á º»¹®"
+"À» °Ë»öÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù. (¿¹¸¦ µé¸é ´çÁö <code>Å°¿öµå:</code> ±×¸®°í <code>Á¦"
+"¸ñ:</code> ¸¸ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.) ÀÌ °ªÀ» À½¼ö·Î ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ¸ðµç º»¹® ÁÙÀ» °Ë»çÇÏ"
+"°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:75
+msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message."
+msgstr "°¢ ÆíÁö¿Í ºñ±³ÇÒ ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¸¦ ÁÙ(line) ´ç ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:77
+msgid ""
+"Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n"
+" matched against certain parts of a mail message, specifically "
+"the\n"
+" <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message "
+"headers.\n"
+" Note that the first few lines of the body of the message can "
+"also\n"
+" contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n"
+" \"header\" on which matching is also performed."
+msgstr ""
+"°¢ ÁÖÁ¦ Å°¿öµå´Â ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Æ¯Á¤ ºÎ"
+"ºÐÀ» °Ë»çÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, <code>Å°¿öµå:</code> ±×¸®°í <code>Á¦¸ñ:</code> ¸Þ¼¼Áö "
+"Çì´õ¸¦ º¸Åë °Ë»çÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®ÀÇ ¸î ÁÙ À» Ãß°¡·Î °Ë»çÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
+"À» ¾Ë°í °è½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:116
+msgid ""
+"Topic specifications require both a name and\n"
+" a pattern. Incomplete topics will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Topics.py:124
+msgid ""
+"The topic pattern `%(pattern)s' is not a\n"
+" legal regular expression. It will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
+msgid "Mail&lt;-&gt;News&nbsp;gateways"
+msgstr "¸ÞÀÏ&lt;-&gt;´º½º ¿¬µ¿ ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:35
+msgid "Mail-to-News and News-to-Mail gateway services."
+msgstr "¸ÞÀÏ¿¡¼­ ´º½º±×·ìÀ¸·Î ´º½º±×·ì¿¡¼­ ¸ÞÀÏ·ÎÀÇ Àüȯ ¼­ºñ½º."
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:37
+msgid "News server settings"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:40
+msgid ""
+"The Internet address of the machine your News server is\n"
+" running on."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ´º½º ¼­¹öÀÇ ¾ÆÀÌÇǸ¦ ±âÀÔÇϼ¼¿ä!"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:42
+msgid ""
+"The News server is not part of Mailman proper. You have to\n"
+" already have access to a NNTP server, and that NNTP server has "
+"to\n"
+" recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n"
+" capable of reading and posting news."
+msgstr ""
+"´º½º ¼­¹ö´Â Mailman ÀÇ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº NNTP ¼­¹ö¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ÀÖ¾î"
+"¾ß Çϸé NNTP ¼­¹ö´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ±ÛÀ» ÀÐ°í ¾µ¼ö ÀÖµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:48
+msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
+msgstr "¿¬µ¿ÇÏ°Ô µÉ ´º½º ±×·ìÀÇ À̸§"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:51
+msgid ""
+"Should new posts to the mailing list be sent to the\n"
+" newsgroup?"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ »õ·Î ¿Ã·ÁÁø °Ô½Ã¹°À» ´º½º ±×·ì¿¡ °³Á¦µÇµµ·Ï ÇÏ°Ú´ÂÁö?"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:55
+msgid ""
+"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n"
+" list?"
+msgstr "´º½º ±×·ì¿¡ ¿Ã·ÁÁø »õ·Î¿î °³½Ã¹°À» ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ¹ß¼ÛÇÒ °ÍÀÎÁö?"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding options"
+msgstr "ÀúÀå¼Ò ¼³Á¤"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Moderated"
+msgstr "µî·Ï°ü¸®ÀÚ"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:61
+msgid "Open list, moderated group"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:64
+msgid "The moderation policy of the newsgroup."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:66
+msgid ""
+"This setting determines the moderation policy of the\n"
+" newsgroup and its interaction with the moderation policy of "
+"the\n"
+" mailing list. This only applies to the newsgroup that you are\n"
+" gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from\n"
+" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not "
+"moderated,\n"
+" set this option to <em>None</em>.\n"
+"\n"
+" <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing "
+"list\n"
+" up to be the moderation address for the newsgroup. By "
+"selecting\n"
+" <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed "
+"in\n"
+" the approval process. All messages posted to the mailing list\n"
+" will have to be approved before being sent on to the "
+"newsgroup,\n"
+" or to the mailing list membership.\n"
+"\n"
+" <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> "
+"header\n"
+" with the list's administrative password in it, this hold test\n"
+" will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n"
+" directly to the list and the newsgroup.</em>\n"
+"\n"
+" <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to "
+"have\n"
+" an open posting policy anyway, you should select <em>Open "
+"list,\n"
+" moderated group</em>. The effect of this is to use the normal\n"
+" Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n"
+" header to all messages that are gatewayed to Usenet."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:92
+msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:93
+msgid ""
+"Mailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with\n"
+" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text you can\n"
+" customize</a> and normally, this prefix shows up in messages\n"
+" gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> "
+"to\n"
+" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn "
+"off\n"
+" normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n"
+" gated messages either."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:101
+#, fuzzy
+msgid "Mass catch up"
+msgstr "´ë±Ô¸ð <em>µû¶óÀâ±â</em>°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:104
+msgid "Should Mailman perform a <em>catchup</em> on the newsgroup?"
+msgstr "Mailman ÀÇ ´º½º±×·ì <em>µû¶óÀâ±â</em> ±â´ÉÀ» ½ÇÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+msgid ""
+"When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n"
+" this means that you want to start gating messages to the "
+"mailing\n"
+" list with the next new message found. All earlier messages on\n"
+" the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading\n"
+" the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n"
+" <em>read</em>. By catching up, your mailing list members will\n"
+" not see any of the earlier messages."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ Mailman ÀÇ ´º½º±×·ì µû¶óÀâ±â ±â´ÉÀ» ½ÇÇàÇÑ´Ù°í ÇßÀ» ¶§, ÀÌ Àǹ̴ »õ"
+"·Î¿î ¸Þ¼¼Áö°¡ ¹ß°ßµÈ ´ÙÀ½ºÎÅÍ ¸Þ¼¼Áö¸¦ °¡Á®¿Â´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. Áï, ´º½º±×"
+"·ì»óÀÇ ÀÌÀü ¸Þ¼¼ÁöµéÀº ¸ðµÎ ¹«½ÃµÈ´Ù´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à È¥ÀÚ¸¸À» À§ÇØ ´º½º±×·ì"
+"À» ±¸µ¶ÇÔÀ¸·Î½á ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµç ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö µéÀ» <em>ÀÐÀº °Í</em>À¸·Î ÃÄÁý´Ï"
+"´Ù. µû¶óÀâ±â ±â´ÉÀ» ½ÇÇàÇÔÀ¸·Î½á ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿øµéÀº ÀÌÀüÀÇ ¾î¶°"
+"ÇÑ ¸Þ¼¼Áöµµ º¼ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:119
+msgid "Mass catchup completed"
+msgstr "´ë±Ô¸ð <em>µû¶óÀâ±â</em>°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:131
+msgid ""
+"You cannot enable gatewaying unless both the\n"
+" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> "
+"and\n"
+" the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n"
+" newsgroup</a> fields are filled in."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:47
+msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
+msgstr "%(listinfo_link)s ´Â %(owner_link)s ´ÔÀÌ °ü¸®ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:55
+msgid "%(realname)s administrative interface"
+msgstr "%(realname)s °ü¸®Çϱâ"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:56
+msgid " (requires authorization)"
+msgstr " (ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.)"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:59
+msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists"
+msgstr "%(hostname)s »óÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼Ò°³"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:80
+msgid "<em>(1 private member not shown)</em>"
+msgstr "<em>(1 ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:82
+msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
+msgstr "<em>(%(num_concealed) ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øµéÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:137
+msgid "; it was disabled by you"
+msgstr "; ´ç½ÅÀÌ ±ÝÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:139
+msgid "; it was disabled by the list administrator"
+msgstr "; ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ±ÝÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"; it was disabled due to excessive bounces. The\n"
+" last bounce was received on %(date)s"
+msgstr "; ¸¹Àº ¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ ±ÝÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
+msgid "; it was disabled for unknown reasons"
+msgstr "; ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î ±ÝÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:148
+#, fuzzy
+msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
+msgstr ""
+"Âü°í: ´ç½ÅÀÇ ¸®½ºÆ® ¹è´ÞÀº ÇöÀç %(reason)s ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:151
+msgid "Mail delivery"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ¹è´Þ"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:153 Mailman/HTMLFormatter.py:298
+msgid "the list administrator"
+msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:154
+msgid ""
+"<p>%(note)s\n"
+"\n"
+" <p>You may have disabled list delivery intentionally,\n"
+" or it may have been triggered by bounces from your email\n"
+" address. In either case, to re-enable delivery, change the\n"
+" %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any\n"
+" questions or need assistance."
+msgstr ""
+"<p>%(notes)s<p>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¹è´ÞÀÌ ÇöÀç ¸øÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ ÀϺÎ"
+"·¯ ¹è´Þ ¾È¿Àµµ·Ï ¼³Á¤Ç߰ųª, ´ç½ÅÀÇ ¹è´ÞÁּҷκÎÅÍ ¹Ù¿î½º°¡ ÀϾ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï"
+"´Ù. ±×·± °æ¿ì ¹è´Þ ±â´ÉÀ» Çϵµ·Ï ÇØ¾ß Çϴµ¥, %(link)s ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
+"´Ù. ¸¸¾à Áú¹®ÀÌ ÀÖ´Ù¸é %(mailto)s ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:166
+msgid ""
+"<p>We have received some recent bounces from your\n"
+" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
+"a\n"
+" maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed\n"
+" address is correct and that there are no problems with delivery "
+"to\n"
+" this address. Your bounce score will be automatically reset if\n"
+" the problems are corrected soon."
+msgstr ""
+"<p>¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ ÁּҷκÎÅÍ ÃÖ±Ù ¸î¸î ¹Ù¿î½º ¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÇöÀç "
+"<em>¹Ù¿î½º Á¡¼ö</em> ´Â %(score)s Á¡À̸ç ÃÖ´ë %(total)s Á¡±îÁö Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡"
+"ÀÔÀÌ Á¦´ë·Î µÇ¾ú´ÂÁö¿Í ÀÌ ÁÖ¼Ò·Î ¹è´ÞÇϴµ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÁö ¾ÊÀºÁö ²À °Ë»çÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¹Ù¿î½º Á¡¼ö´Â ¹®Á¦°¡ °íÃÄÁö¸é ÀÚµ¿À¸·Î ¸®¼ÂµË´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:178
+msgid ""
+"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
+"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
+msgstr ""
+"(Âü°í - ´ç½ÅÀº Áö±Ý ÆíÁö¸¦ ´ç½ÅÀÇ È¸¿ø( %addr)s ) µé¿¡°Ô º¼³¾¶§ ¹Ù·Î °¡Áö ¾Ê"
+"°í, °ü¸®ÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò·Î %(type)s °øÁö°¡ º¸³»Áö´Â ¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù.)<p>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:188
+msgid ""
+"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
+" prevent others from gratuitously subscribing you."
+msgstr ""
+"´ç½Å À̸§À» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ µµ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ¸·±â À§ÇØ È®ÀÎ E-mailÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
+msgid ""
+"This is a closed list, which means your subscription\n"
+" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
+" moderator's decision by email."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ´ç½ÅÀÌ °¡ÀÔÀ» ÇÒ ¶§ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â ´ÝÈù ¸ÞÀÏ"
+"¸µ ¸®½ºÆ® ÀÔ´Ï´Ù. E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ °ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:194 Mailman/HTMLFormatter.py:201
+msgid "also "
+msgstr "¶ÇÇÑ "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:196
+msgid ""
+"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
+" prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n"
+" confirmation is received, your request will be held for "
+"approval\n"
+" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
+" decision by email."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ µ¿ÀǾøÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ È®ÀÎ "
+"¸ÞÀÏÀ» ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»µå·È½À´Ï´Ù. È®ÀÎ ¸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ¸¸é, ´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº "
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ´ë±â ¸í´Ü¿¡ ¿Ã¶ó°¡°Ô µË´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ"
+"ÀÇ °áÁ¤À» ´ãÀº ³»¿ëÀÌ °ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤ ÈÄ ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»Áý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:205
+msgid ""
+"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
+" list of members is not available to non-members."
+msgstr ""
+"ÀÌ°ÍÀº %(also)s ºñ°ø°³ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù. ȸ¿øÀÌ ¾Æ´Ñ »ç¶÷Àº ȸ¿ø ¸ñ·ÏÀ» "
+"º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
+msgid ""
+"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
+" list of members is available only to the list administrator."
+msgstr ""
+"ÀÌ°ÍÀº %(also)s ¼û°ÜÁø ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù. Áï ȸ¿ø ¸®½ºÆ®´Â °ü¸®ÀÚ¸¸ º¼ ¼ö "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
+msgid ""
+"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
+" list of members list is available to everyone."
+msgstr ""
+"ÀÌ°ÍÀº %(also)s °ø¿ë ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. Áï, ¸â¹ö ¸®½ºÆ®°¡ °ø°³ÀûÀ¸·Î °¡´ÉÇÏ´Ù´Â ¶æÀÔ"
+"´Ï´Ù. "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
+msgid ""
+" (but we obscure the addresses so they are not\n"
+" easily recognizable by spammers)."
+msgstr " (ÇÏÁö¸¸ ÁÖ¼Ò´Â ½ºÆиӵ鿡°Ô ½±°Ô ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Êµµ·Ï ¼û°ÜÁý´Ï´Ù.) "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:219
+msgid ""
+"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
+" have only other mailing lists as members. Among other things,\n"
+" this means that your confirmation request will be sent to the\n"
+" `%(sfx)s' account for your address.)"
+msgstr ""
+"<p>(ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ȸ¿øÀ¸·Î ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ÀÔ´Ï´Ù. "
+"´Ù¸¥ Á¡Àº ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ ¿äûÀÌ ´ç½Å ÁÖ¼ÒÀÇ `%(sfx)s' °èÁ¤À¸·Î º¸³»Áø´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï"
+"´Ù.)"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:248
+msgid "<b><i>either</i></b> "
+msgstr " "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:253
+msgid ""
+"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
+" or change your subscription options %(either)senter your "
+"subscription\n"
+" email address:\n"
+" <p><center> "
+msgstr ""
+"%(realname)s ¿¡¼­ °¡ÀÔ½Åû º¯°æ (Disest ¿©ºÎ ¹è´Þ¹æ½Ä, Æнº¿öµå ºÐ½Ç½Ã, Å»Åð)"
+"À» ¿øÇϽŴٸé %(either)s ¾Æ·¡¿¡ Email ÁÖ¼Ò¸¦ ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä.<p>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
+msgid "Unsubscribe or edit options"
+msgstr "Å»Åð ¹× ¼³Á¤ º¯°æÇϱâ"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:264
+msgid ""
+"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
+" the subscribers list (see above)."
+msgstr ""
+"<p>... <b><i>ȤÀº</i></b> À§¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â °¡ÀÔÀÚ ¸í´Ü¿¡¼­ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀ» ¼±"
+"ÅÃÇϼ¼¿ä. "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:266
+msgid ""
+" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
+" your email address"
+msgstr "<br>ºóÄ­À¸·Î ³²°Ü µÐ´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
+" members.</i>)"
+msgstr "%(which)s Àº ȸ¿ø¸¸ ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
+" administrator.</i>)"
+msgstr "<i> %(which)s ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸ ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.</i>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:288
+msgid "Click here for the list of "
+msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¸ñ·ÏÀ» º¸½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:290
+msgid " subscribers: "
+msgstr " °¡ÀÔÀÚµé: "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:292
+msgid "Visit Subscriber list"
+msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
+msgid "members"
+msgstr "ȸ¿ø"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:296
+msgid "Address:"
+msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
+msgid "Admin address:"
+msgstr "°ü¸®ÀÚ ÁÖ¼Ò:"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
+#, fuzzy
+msgid "The subscribers list"
+msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:304
+msgid " <p>Enter your "
+msgstr " <p>°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» º¸±â À§ÇØ ´ç½ÅÀÇ "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
+msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
+msgstr " ¿Í ºñ¹Ð ¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: <p><center>"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
+msgid "Password: "
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:315
+msgid "Visit Subscriber List"
+msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:345
+msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
+msgstr "ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø ¿©·¯ºÐÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Email·Î º¸³»µå¸³´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:391
+#, fuzzy
+msgid "The current archive"
+msgstr "ÇöÀç ÀúÀå¼Ò"
+
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:59
+msgid "%(realname)s post acknowledgement"
+msgstr "%(realname)s º¸³½µé È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:68
+msgid ""
+"Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n"
+"delivery. The original message as received by Mailman is attached.\n"
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÌ %(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î º¸³½ ¸Þ¼¼Áö°¡ ¹è´ÞµÇµµ·Ï ÀÎÁõµÇÁö ¸øÇÏ¿´"
+"½À´Ï´Ù. Mailman ÀÌ ¹ÞÀº ¿øº» ¸Þ¼¼Áö´Â ÷ºÎµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: Mailman/Handlers/Emergency.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Emergency hold on all list traffic is in effect"
+msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ"
+
+#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
+msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â °ü¸®ÀÚ°¡ »ý°¢Çϱ⿡ ÀÌ ¸®½ºÆ®¿Í ¸ÂÁö ¾Ê´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
+msgid "Sender is explicitly forbidden"
+msgstr "º¸³½ÀÌ ´Â Àý´ë±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:54
+msgid "You are forbidden from posting messages to this list."
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ ¸®½ºÆ®·Î ±ÛÀ» º¸³»´Â°Ô ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:57
+msgid "Post to moderated list"
+msgstr "Moderator ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:61
+msgid "Post by non-member to a members-only list"
+msgstr ""
+"°ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ µî·ÏµÈ ȸ¿ø¸¸ ±Û¾µ¼ö ÀÖ´Â ¸®½ºÆ®¿¡ ºñȸ¿øÀÌ ±ÛÀ» º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:62
+msgid "Non-members are not allowed to post messages to this list."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ºñȸ¿øÀº ±ÛÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â µî·ÏµÈ ȸ¿ø¸¸ "
+"±ÛÀ» º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:65
+msgid "Posting to a restricted list by sender requires approval"
+msgstr "º¸³½ÀÌÀÇ ±ÛÀº °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:66
+msgid "This list is restricted; your message was not approved."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ºñ·Î¼­ º¸³»Áý´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:69
+msgid "Too many recipients to the message"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÂüÁ¶ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:70
+msgid "Please trim the recipient list; it is too long."
+msgstr "±ÛÀÇ ÂüÁ¶ÀÚ¸¦ Á» ´Ùµë¾î¾ß ÇÒ °Í °°±º¿ä. ³Ê¹« ±é´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:73
+msgid "Message has implicit destination"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾Ë¼ö¾ø´Â ¸ñÀûÁö¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:74
+msgid ""
+"Blind carbon copies or other implicit destinations are\n"
+"not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list\n"
+"address in the To: or Cc: fields."
+msgstr ""
+"¾Ë¼ö¾ø´Â º¹»ç¹° ȤÀº ´Ù¸¥ Implicit ¸ñÀûÁö´Â Çã¶ôµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.¿©·¯ºÐÀÇ ±ÛÀÇ "
+"To: ȤÀº Cc: Ç׸ñ¿¡ Explicit ·Î ±¸¼ºÇÏ¿© ´Ù½Ã º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:79
+msgid "Message may contain administrivia"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ °ü¸® ¿äûÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:84
+msgid ""
+"Please do *not* post administrative requests to the mailing\n"
+"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with "
+"the\n"
+"word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î °ü¸® ¿äûÀ» º¸³»Áö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¸¸¾à °¡ÀÔÀ» ¿øÇϽŴٸé %"
+"(listurl)s À» ¹æ¹®ÇϽðųª ´õ ¸¹Àº ¸í·É¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ E¸ÞÀÏ ¹æ¹ýÀ»»ç¿ëÇϽñ⠹Ù"
+"¶ø´Ï´Ù. %(request)s ¿äû ÁÖ¼Ò·Î `help' ´Ü¾î¸¦ ±Û¿¡ ³Ö¾î º¸³»½Ê½Ã¿À."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:90
+msgid "Message has a suspicious header"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ Àǽɽº·¯¿î Çì´õ¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:91
+msgid "Your message had a suspicious header."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ±ÛÀº ÀÌ»óÇÑ Çì´õ¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:101
+msgid ""
+"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n"
+"%(limit)d KB"
+msgstr ""
+"¸ÞÁ¦±â º»¹®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù : %(size)d ¹ÙÀÌÆ®. ÃÖ´ë Å©±â´Â %(limit)d KB ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:106
+msgid ""
+"Your message was too big; please trim it to less than\n"
+"%(kb)d KB in size."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ±ÛÀº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. Å©±â¸¦ %(kb)s À̳»·Î ´Ùµë¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Posting to a moderated newsgroup"
+msgstr "Moderator ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:233
+msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval"
+msgstr "%(listname)s ¿¡ º¸³½ ¸Þ¼¼Áö°¡ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:253
+msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval"
+msgstr " %(sender)s ·Î ºÎÅÍ %(listname)s ¿¡ ¿Â ±ÛÀº ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:260
+msgid ""
+"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman "
+"will\n"
+"discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to\n"
+"this message and include an Approved: header with the list password in it, "
+"the\n"
+"message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n"
+"also appear in the first line of the body of the reply."
+msgstr ""
+"¸¸¾à ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ȸ½ÅÇÏ°Ô µÇ¸é Á¦¸ñ: Çì´õ ºÎºÐÀ¸ ±×´ë·Î ³öµÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. "
+"Mailman ÀÌ Àâ¾ÆµÐ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ö¸®°Ô µË´Ï´Ù. ¸¸¾à ¸Þ¼¼Áö°¡ ½ºÆÔÀÎ °Í °°À¸¸é ÀÌ°Í"
+"À» Çϼ¼¿ä. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ È¸½ÅÇÏ°í ±×°Í¿¡ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ´ãÀº ½Â"
+"ÀÎ: Çì´õ¿Í ÇÔ²² º¸³½´Ù¸é ¸Þ¼¼Áö´Â ¸®½ºÆ®ÀÇ ±Û¾²±â°¡ ½ÂÀεǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ½ÂÀÎ: "
+"Çì´õ´Â ²¿ÇÑ È¸¿ø º»¹®ÀÇ Ã¹ ÁÙ¿¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:56
+msgid "The message's content type was explicitly disallowed"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:61
+msgid "The message's content type was not explicitly allowed"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:73
+msgid "After content filtering, the message was empty"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:208
+msgid ""
+"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content "
+"filtering\n"
+"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. "
+"You\n"
+"are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:214
+msgid "Content filtered message notification"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:138
+msgid ""
+"You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n"
+"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected "
+"in\n"
+"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
+msgstr ""
+"´ç½ÅÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ±Û¾²´Â°Ô, Çã¶ôµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â ÀÚµ¿À¸"
+"·Î °ÅÀýµË´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ¼¼Áö°¡ ¿¡·¯¿Í ÇÔ²² °ÅÀýµÈ´Ù¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %"
+"(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:153
+msgid "Auto-discard notification"
+msgstr "ÀÚµ¿-¹ö¸² °øÁö"
+
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:156
+msgid "The attached message has been automatically discarded."
+msgstr "÷ºÎµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ÀÚµ¿À¸·Î ¹ö·ÁÁ³½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Replybot.py:74
+msgid "Auto-response for your message to "
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ´ëÇÑ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä : "
+
+#: Mailman/Handlers/Replybot.py:75
+msgid "the \"%(realname)s\" mailing list"
+msgstr " \"%(realname)s\" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/Handlers/Replybot.py:107
+msgid "The Mailman Replybot"
+msgstr "Mailman ȸ¿øº¿"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:148
+msgid "HTML attachment scrubbed and removed"
+msgstr "HTML ÷ºÎ ºÎºÐÀº ¾ø¾Ö ¹ö·È½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:162 Mailman/Handlers/Scrubber.py:188
+msgid ""
+"An HTML attachment was scrubbed...\n"
+"URL: %(url)s\n"
+msgstr ""
+"HTML ÷ºÎ¸¦ ¾ø¾Ö¹ö·È½À´Ï´Ù...\n"
+"URL: %(url)s\n"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:201
+msgid "no subject"
+msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:202
+msgid "no date"
+msgstr "³¯Â¥ ¾øÀ½"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+msgid "unknown sender"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â º¸³½ÀÌ"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:205
+msgid ""
+"An embedded message was scrubbed...\n"
+"From: %(who)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Date: %(date)s\n"
+"Size: %(size)s\n"
+"Url: %(url)s\n"
+msgstr ""
+"Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾ø¾Ö ¹ö·È½À´Ï´Ù.\n"
+"º¸³½ÀÌ: %(who)s\n"
+"Á¦¸ñ: %(subject)s\n"
+"³¯Â¥: %(date)s\n"
+"Å©±â: %(size)s\n"
+"Url: %(url)s\n"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:228
+msgid ""
+"A non-text attachment was scrubbed...\n"
+"Name: %(filename)s\n"
+"Type: %(ctype)s\n"
+"Size: %(size)d bytes\n"
+"Desc: %(desc)s\n"
+"Url : %(url)s\n"
+msgstr ""
+"ÅؽºÆ®°¡ ¾Æ´Ñ ÷ºÎ¸¦ ¸ðµÎ ¾ø¾Ö ¹ö·È½À´Ï´Ù...\n"
+"À̸§: %(filename)s\n"
+"Çü½Ä: %(ctype)s\n"
+"Å©±â: %(size)d bytes\n"
+"¼³¸í: %(desc)s\n"
+"Url : %(url)s\n"
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:258
+msgid "Skipped content of type %(partctype)s"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:275
+msgid "-------------- next part --------------\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
+msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
+msgstr "%(realname)s ¹­À½¹è´Þ, ±Û %(volume)d, ¹øÈ£ %(issue)d"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
+msgid "digest header"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:184
+msgid "Digest Header"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:197
+msgid "Today's Topics:\n"
+msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦:\n"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:267
+msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
+msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦ (%(msgcount)d °³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö)"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:292
+msgid "digest footer"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ ²¿¸®¸»"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
+msgid "Digest Footer"
+msgstr "¹­À½¹è´Þ ²¿¸®¸»"
+
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
+msgid "End of "
+msgstr "³¡ºÎºÐ --"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:307
+msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
+msgstr "\"%(subject)s\" Á¦¸ñÀÇ º¸³½±Û"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:346
+msgid "Forward of moderated message"
+msgstr "±Û°ü¸®µÈ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Àü´Þ"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:405
+msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
+msgstr "%(addr)s ·Î ºÎÅÍÀÇ %(realname)s ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î °¡ÀÔ ¿äû"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:428
+msgid "Subscription request"
+msgstr "°¡ÀÔ ¿äû"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:458
+msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
+msgstr "%(addr)s ÁÖ¼Ò·Î %(realname)s ·Î ºÎÅÍÀÇ »õ·Î¿î Å»Åð ¿äû"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:481
+msgid "Unsubscription request"
+msgstr "Å»Åð ¿äû"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:512
+msgid "Original Message"
+msgstr "¿øº» ¸Þ¼¼Áö"
+
+#: Mailman/ListAdmin.py:515
+msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¿äûÀÌ °ÅÀýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:57
+msgid ""
+"The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web\n"
+"interface. In order to complete the activation of this mailing list, the\n"
+"proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n"
+"`newaliases' may also have to be run.\n"
+"\n"
+"Here are the entries for the /etc/aliases file:\n"
+msgstr ""
+"`%(listname)s' ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ À¥ ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ÅëÇØ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸ÞÀÏ"
+"¸µ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼³Á¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­ /etc/aliases (ȤÀº /etc/mail/aliases) ¸¦ "
+"¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. `newaliases' ¸í·É¾î ¶ÇÇÑ ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·¡´Â /"
+"etc/aliases ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î°¡¾ß ÇÒ ³»¿ëÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:67
+msgid ""
+"\n"
+"To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n"
+"equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n"
+"`newaliases' program:\n"
+"\n"
+"## %(listname)s mailing list"
+msgstr ""
+"\n"
+"´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÀ» ¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº ´ÙÀ½ ÁÙµéÀ» /etc/aliases (Ȥ"
+"Àº /etc/mail/aliases) ¿¡ Ãß°¡ÇϽðí `newaliases' ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ¿© ÁֽʽÃ"
+"¿À:\n"
+"## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:88
+msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s"
+msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º ¿äû"
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:103
+msgid ""
+"The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n"
+"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, "
+"the\n"
+"appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n"
+"`newaliases' may also have to be run.\n"
+"\n"
+"Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n"
+msgstr ""
+"`%(listname)s' ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ À¥ ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ÅëÇØ Á¦°ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸ÞÀÏ"
+"¸µ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼³Á¤À» ¿Ï·áÇϱâ À§Çؼ­ /etc/aliases (ȤÀº /etc/mail/aliases) ¿¡"
+"¼­ Àû´çÇÑ º°Äª(alias)¸¦ Á¦°ÅÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. `newaliases' ¸í·É¾î ¶ÇÇÑ ½ÇÇàÇØ¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"¾Æ·¡ Ç׸ñµéÀº /etc/aliases ÆÄÀÏ¿¡¼­ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÒ ºÎºÐµéÀÔ´Ï´Ù:\n"
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:113
+msgid ""
+"\n"
+"To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n"
+"equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the\n"
+"`newaliases' program:\n"
+"\n"
+"## %(listname)s mailing list"
+msgstr ""
+"\n"
+"´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¦°ÅÀ» ¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº /etc/aliases (ȤÀº /etc/"
+"mail/aliases) ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÁÙÀ» Á¦°ÅÇϽðí `newaliases' ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ¿© ÁÖ"
+"½Ê½Ã¿À:\n"
+"## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#: Mailman/MTA/Manual.py:132
+msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
+msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¦°Å ¿äû"
+
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:300
+msgid "checking permissions on %(file)s"
+msgstr "%(file)s ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ÆÛ¹Ì¼Ç °Ë»çÁß"
+
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:310
+msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
+msgstr "%(file)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:100
+#: bin/check_perms:122 bin/check_perms:132 bin/check_perms:143
+#: bin/check_perms:162 bin/check_perms:180 bin/check_perms:200
+#: bin/check_perms:224 bin/check_perms:244 bin/check_perms:258
+#: bin/check_perms:278 bin/check_perms:315
+msgid "(fixing)"
+msgstr "(¼öÁ¤Áß)"
+
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:328
+msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
+msgstr "%(dbfile)s ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ °Ë»çÁß"
+
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:336
+#, fuzzy
+msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
+msgstr ""
+"%(dbfile)s ´Â %(owner)s ¿¡ ÀÇÇØ ¼ÒÀ¯µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (Mailman ÀÇ ¼ÒÀ¯¿©¾ß ÇÕ´Ï"
+"´Ù."
+
+#: Mailman/MailList.py:697
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
+msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MailList.py:801 Mailman/MailList.py:1157
+msgid " from %(remote)s"
+msgstr "%(remote)s ºÎÅÍ"
+
+#: Mailman/MailList.py:835
+msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
+msgstr "%(realname)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ­´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MailList.py:894 bin/add_members:281
+msgid "%(realname)s subscription notification"
+msgstr "%(realname)s °¡ÀÔ °øÁö"
+
+#: Mailman/MailList.py:909
+msgid "unsubscriptions require moderator approval"
+msgstr "Å»ÅðÇϱâ´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MailList.py:928
+msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
+msgstr "%(realname)s Å»Åð °øÁö"
+
+#: Mailman/MailList.py:1072
+msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
+msgstr "%(name)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ­´Â °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/MailList.py:1326
+msgid "Last autoresponse notification for today"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:179
+msgid ""
+"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
+"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "
+"This\n"
+"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages "
+"to\n"
+"the list administrator(s).\n"
+"\n"
+"For more information see:\n"
+"%(adminurl)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Uncaught bounce notification"
+msgstr "¹Ù¿î½º ÇàÀ§ ¾Ë¸²"
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:74
+msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+msgid ""
+"The results of your email command are provided below.\n"
+"Attached is your original message.\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+msgid "- Results:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+msgid ""
+"\n"
+"- Unprocessed:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+msgid ""
+"\n"
+"- Ignored:"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+msgid ""
+"\n"
+"- Done.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+msgid "The results of your email commands"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/htmlformat.py:627
+msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
+msgstr "Mailman ÀÌ ¹è´ÞÇÏ¿´½À´Ï´Ù.<br>¹öÀü %(version)s"
+
+#: Mailman/htmlformat.py:628
+msgid "Python Powered"
+msgstr "Python Powered"
+
+#: Mailman/htmlformat.py:629
+msgid "Gnu's Not Unix"
+msgstr "Gnu's Not Unux"
+
+#: Mailman/i18n.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Mon"
+msgstr "¾øÀ½"
+
+#: Mailman/i18n.py:86
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:86
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:86
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:87
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Sat"
+msgstr "¼³Á¤"
+
+#: Mailman/i18n.py:87
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Apr"
+msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
+
+#: Mailman/i18n.py:91
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:91
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:91
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:91
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Nov"
+msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Sep"
+msgstr "¼³Á¤"
+
+#: Mailman/i18n.py:95
+msgid "Server Local Time"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/i18n.py:128
+msgid ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:26
+msgid ""
+"Add members to a list from the command line.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" add_members [options] listname\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --regular-members-file=file\n"
+" -r file\n"
+" A file containing addresses of the members to be added, one\n"
+" address per line. This list of people become non-digest\n"
+" members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that\n"
+" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this "
+"option.\n"
+"\n"
+" --digest-members-file=file\n"
+" -d=file\n"
+" Similar to above, but these people become digest members.\n"
+"\n"
+" --changes-msg=<y|n>\n"
+" -c <y|n> \n"
+"\tSet whether or not to send the list members the `there's going to be\n"
+"\tbig changes to your list' message. defaults to no.\n"
+"\n"
+" --welcome-msg=<y|n>\n"
+" -w <y|n>\n"
+" Set whether or not to send the list members a welcome message,\n"
+" overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.\n"
+"\n"
+" --admin-notify=<y|n>\n"
+" -a <y|n>\n"
+" Set whether or not to send the list administrators a notification "
+"on\n"
+" the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
+" list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" listname\n"
+" The name of the Mailman list you are adding members to. It must\n"
+" already exist.\n"
+"\n"
+"You must supply at least one of -r and -d options. At most one of the\n"
+"files can be `-'.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:134
+msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:167
+msgid "Already a member: %(member)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:170
+msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:172
+msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:174
+msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:176
+msgid "Subscribed: %(member)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:223
+msgid "Bad argument to -c/--changes-msg: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:230
+msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:237
+msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:243
+msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:249 bin/config_list:105 bin/find_member:97 bin/inject:90
+#: bin/list_admins:89 bin/list_members:187 bin/sync_members:222
+#: cron/bumpdigests:86
+msgid "No such list: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:269 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244
+#: cron/bumpdigests:78
+msgid "Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: bin/arch:19
+msgid ""
+"Rebuild a list's archive.\n"
+"\n"
+"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want "
+"to\n"
+"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages "
+"from\n"
+"an archive.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] <listname> [<mbox>]\n"
+"\n"
+"Where options are:\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" -q / --quiet\n"
+" Make the archiver output less verbose.\n"
+"\n"
+" --wipe\n"
+" First wipe out the original archive before regenerating. You "
+"usually\n"
+" want to specify this argument unless you're generating the archive "
+"in\n"
+" chunks.\n"
+"\n"
+" -s N\n"
+" --start=N\n"
+" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the "
+"mbox.\n"
+" Defaults to 0.\n"
+"\n"
+" -e M\n"
+" --end=M\n"
+" End indexing at article M. This script is not very efficient with\n"
+" respect to memory management, and for large archives, it may not be\n"
+" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can "
+"specify\n"
+" the start and end article numbers.\n"
+"\n"
+"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this "
+"will\n"
+"be some path in the archives/private directory. For example:\n"
+"\n"
+"%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n"
+"\n"
+"<mbox> is optional. If it is missing, it is calculated.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/arch:125
+msgid "listname is required"
+msgstr ""
+
+#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:242
+msgid ""
+"No such list \"%(listname)s\"\n"
+"%(e)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/arch:170
+msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/b4b5-archfix:19
+msgid ""
+"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+"\n"
+"Where options are:\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+"Only use this to `fix' some archive database files that may have gotten\n"
+"written in Mailman 2.1b4 with some bogus data. Use like this from your\n"
+"$PREFIX directory\n"
+"\n"
+"%% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article`\n"
+"\n"
+"(note the backquotes are required)\n"
+"\n"
+"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:19
+msgid ""
+"Change a list's password.\n"
+"\n"
+"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- "
+"usually.\n"
+"Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n"
+"fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n"
+"module and all list passwords would be broken.\n"
+"\n"
+"In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n"
+"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, "
+"and\n"
+"since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n"
+"retrieved and updated.\n"
+"\n"
+"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends "
+"it\n"
+"to all the owners of the list.\n"
+"\n"
+"Usage: change_pw [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --all / -a\n"
+" Change the password for all lists.\n"
+"\n"
+" --domain=domain\n"
+" -d domain\n"
+" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. "
+"It\n"
+" is okay to give multiple -d options.\n"
+"\n"
+" --listname=listname\n"
+" -l listname\n"
+" Change the password only for the named list. It is okay to give\n"
+" multiple -l options.\n"
+"\n"
+" --password=newpassword\n"
+" -p newpassword\n"
+" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new "
+"password\n"
+" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, "
+"and\n"
+" -l options). If not given, lists will be assigned a randomly\n"
+" generated new password.\n"
+"\n"
+" --quiet / -q\n"
+" Don't notify list owners of the new password. You'll have to have\n"
+" some other way of letting the list owners know the new password\n"
+" (presumably out-of-band).\n"
+"\n"
+" --help / -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:144
+msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:148
+msgid "Empty list passwords are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:179
+msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:188
+msgid "Your new %(listname)s list password"
+msgstr ""
+
+#: bin/change_pw:189
+msgid ""
+"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n"
+"mailing list %(listname)s. It is now\n"
+"\n"
+" %(notifypassword)s\n"
+"\n"
+"Please be sure to use this for all future list administration. You may "
+"want\n"
+"to log in now to your list and change the password to something more to "
+"your\n"
+"liking. Visit your list admin page at\n"
+"\n"
+" %(adminurl)s\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_db:19
+msgid ""
+"Check a list's config database file for integrity.\n"
+"\n"
+"All of the following files are checked:\n"
+"\n"
+" config.pck\n"
+" config.pck.last\n"
+" config.db\n"
+" config.db.last\n"
+" config.safety\n"
+"\n"
+"It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n"
+"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config."
+"db\n"
+"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n"
+"marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n"
+"primary config.pck file could not be read.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listname ...]]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --all / -a\n"
+" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named "
+"on\n"
+" the command line are checked.\n"
+"\n"
+" --verbose / -v\n"
+" Verbose output. The state of every tested file is printed.\n"
+" Otherwise only corrupt files are displayed.\n"
+"\n"
+" --help / -h\n"
+" Print this text and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_db:119
+msgid "No list named:"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_db:128
+msgid "List:"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_db:148
+msgid " %(file)s: okay"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:19
+msgid ""
+"Check the permissions for the Mailman installation.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h]\n"
+"\n"
+"With no arguments, just check and report all the files that have bogus\n"
+"permissions or group ownership. With -f (and run as root), fix all the\n"
+"permission problems found. With -v be verbose.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:85
+msgid " checking gid and mode for %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:97
+msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:120
+msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:129
+msgid "source perms must be %(octperms)s: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:140
+msgid "article db files must be %(octperms)s: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:152
+msgid "checking mode for %(prefix)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:160
+msgid "directory must be at least 02775: %(d)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:173
+msgid "checking perms on %(private)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:178
+msgid "%(private)s must not be other-readable"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:198
+msgid "mbox file must be at least 0660:"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:222
+msgid "%(dbdir)s \"other\" perms must be 000"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:233
+msgid "checking cgi-bin permissions"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:238
+msgid " checking set-gid for %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:242
+msgid "%(path)s must be set-gid"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:252
+msgid "checking set-gid for %(wrapper)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:256
+msgid "%(wrapper)s must be set-gid"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:266
+msgid "checking permissions on %(pwfile)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:275
+msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:299
+msgid "checking permissions on list data"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:305
+msgid " checking permissions on: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:313
+msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:359
+msgid "No problems found"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:361
+msgid "Problems found:"
+msgstr ""
+
+#: bin/check_perms:362
+msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix"
+msgstr ""
+
+#: bin/cleanarch:19
+msgid ""
+"Clean up an .mbox archive file.\n"
+"\n"
+"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox "
+"archive\n"
+"file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n"
+"\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n"
+"everything else on the line.\n"
+"\n"
+"Normally, any lines that start \"From \" in the body of a message should be\n"
+"escaped such that a > character is actually the first on a line. It is\n"
+"possible though that body lines are not actually escaped. This script\n"
+"attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any\n"
+"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped "
+"with a\n"
+"> character.\n"
+"\n"
+"Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n"
+"Options:\n"
+" -s n\n"
+" --status=n\n"
+" Print a # character every n lines processed\n"
+"\n"
+" -q / --quiet\n"
+" Don't print changed line information to standard error.\n"
+"\n"
+" -n / --dry-run\n"
+" Don't actually output anything.\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this message and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/cleanarch:82
+msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d"
+msgstr ""
+
+#: bin/cleanarch:110
+msgid "Bad status number: %(arg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/cleanarch:160
+msgid "%(messages)d messages found"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:19
+msgid ""
+"Clone a member address.\n"
+"\n"
+"Cloning a member address means that a new member will be added who has all "
+"the\n"
+"same options and passwords as the original member address. Note that this\n"
+"operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n"
+"verification to the new address, it does not send out a welcome message, "
+"etc.\n"
+"\n"
+"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If "
+"you\n"
+"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to "
+"change\n"
+"any list admin addresses, use the -a flag.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" clone_member [options] fromoldaddr tonewaddr\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" --listname=listname\n"
+" -l listname\n"
+" Check and modify only the named mailing lists. If -l is not given,\n"
+" then all mailing lists are scanned from the address. Multiple -l\n"
+" options can be supplied.\n"
+"\n"
+" --remove\n"
+" -r\n"
+" Remove the old address from the mailing list after it's been "
+"cloned.\n"
+"\n"
+" --admin\n"
+" -a\n"
+" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or "
+"change\n"
+" them too.\n"
+"\n"
+" --quiet\n"
+" -q\n"
+" Do the modifications quietly.\n"
+"\n"
+" --nomodify\n"
+" -n\n"
+" Print what would be done, but don't actually do it. Inhibits the\n"
+" --quiet flag.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. "
+"tonewaddr\n"
+" (`to new address') is the new address of the user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:94
+msgid "processing mailing list:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:101
+msgid " scanning list owners:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:119
+msgid " new list owners:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:121
+msgid "(no change)"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:130
+msgid " address not found:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:139
+msgid " clone address added:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:142
+msgid " clone address is already a member:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:145
+msgid " original address removed:"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:196
+msgid "Not a valid email address: %(toaddr)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/clone_member:209
+msgid ""
+"Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n"
+"%(e)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:19
+msgid ""
+"Configure a list from a text file description.\n"
+"\n"
+"Usage: config_list [options] listname\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --inputfile filename\n"
+" -i filename\n"
+" Configure the list by assigning each module-global variable in the\n"
+" file to an attribute on the list object, then saving the list. The\n"
+" named file is loaded with execfile() and must be legal Python code.\n"
+" Any variable that isn't already an attribute of the list object is\n"
+" ignored (a warning message is printed). See also the -c option.\n"
+"\n"
+" A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n"
+" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets "
+"you\n"
+" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! "
+"Using\n"
+" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing "
+"list!\n"
+"\n"
+" --outputfile filename\n"
+" -o filename\n"
+" Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n"
+" variables in a format suitable for input using this script. In "
+"this\n"
+" way, you can easily capture the configuration settings for a\n"
+" particular list and imprint those settings on another list. "
+"filename\n"
+" is the file to output the settings to. If filename is `-', "
+"standard\n"
+" out is used.\n"
+"\n"
+" --checkonly\n"
+" -c\n"
+" With this option, the modified list is not actually changed. Only\n"
+" useful with -i.\n"
+"\n"
+" --verbose\n"
+" -v\n"
+" Print the name of each attribute as it is being changed. Only "
+"useful\n"
+" with -i.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+"The options -o and -i are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:109
+msgid ""
+"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings -*- python -*-\n"
+"## captured on %(when)s\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:131
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:188
+msgid "legal values are:"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:255
+msgid "attribute \"%(k)s\" ignored"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:258
+msgid "attribute \"%(k)s\" changed"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:264
+msgid "Non-standard property restored: %(k)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:272
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value for property: %(k)s"
+msgstr "À߸øµÈ °ªÀº º¯¼ö°ª : %(property)s"
+
+#: bin/config_list:274
+#, fuzzy
+msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s"
+msgstr "%(property)s ¿É¼ÇÀ» À§ÇÑ À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(val)s"
+
+#: bin/config_list:322
+msgid "Only one of -i or -o is allowed"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:324
+msgid "One of -i or -o is required"
+msgstr ""
+
+#: bin/config_list:328
+msgid "List name is required"
+msgstr ""
+
+#: bin/convert.py:19
+msgid ""
+"Convert a list's interpolation strings from %-strings to $-strings.\n"
+"\n"
+"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
+"\n"
+"% bin/withlist -l -r convert <mylist>\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:85
+#, fuzzy
+msgid "Saving list"
+msgstr "Ãß¹æ ¸ñ·Ï"
+
+#: bin/convert.py:44 bin/fix_url.py:51
+msgid "%%%"
+msgstr ""
+
+#: bin/dumpdb:19
+msgid ""
+"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --marshal/-m\n"
+" Assume the file contains a Python marshal, overridding any "
+"automatic\n"
+" guessing.\n"
+"\n"
+" --pickle/-p\n"
+" Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic\n"
+" guessing.\n"
+"\n"
+" --noprint/-n\n"
+" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if "
+"there's\n"
+" some problem with the object and you just want to get an unpickled\n"
+" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In "
+"that\n"
+" case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n"
+"\n"
+" --help/-h\n"
+" Print this help message and exit\n"
+"\n"
+"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains "
+"a\n"
+"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain "
+"a\n"
+"Python pickle. In either case, if you want to override the default "
+"assumption\n"
+"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/dumpdb:101
+msgid "No filename given."
+msgstr ""
+
+#: bin/dumpdb:104
+msgid "Bad arguments: %(pargs)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/dumpdb:114
+msgid "Please specify either -p or -m."
+msgstr ""
+
+#: bin/find_member:19
+msgid ""
+"Find all lists that a member's address is on.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" find_member [options] regex [regex [...]]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+" --listname=listname\n"
+" -l listname\n"
+" Include only the named list in the search.\n"
+"\n"
+" --exclude=listname\n"
+" -x listname\n"
+" Exclude the named list from the search.\n"
+"\n"
+" --owners\n"
+" -w\n"
+" Search list owners as well as members.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" regex\n"
+" A Python regular expression to match against.\n"
+"\n"
+"The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given\n"
+"then only the named list will be included in the search. If any -x option "
+"is\n"
+"given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n"
+"specifically excluded.\n"
+"\n"
+"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. "
+"Complete\n"
+"specifications are at:\n"
+"\n"
+"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
+"\n"
+"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
+"displayed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/find_member:159
+msgid "Search regular expression required"
+msgstr ""
+
+#: bin/find_member:164
+msgid "No lists to search"
+msgstr ""
+
+#: bin/find_member:173
+msgid "found in:"
+msgstr ""
+
+#: bin/find_member:179
+msgid "(as owner)"
+msgstr ""
+
+#: bin/fix_url.py:19
+msgid ""
+"Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n"
+"\n"
+"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
+"\n"
+"% bin/withlist -l -r fix_url listname [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -u urlhost\n"
+" --urlhost=urlhost\n"
+" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url "
+"and\n"
+" host_name attributes of the list to the values found. This\n"
+" essentially moves the list from one virtual domain to another.\n"
+"\n"
+" Without this option, the default web_page_url and host_name values "
+"are\n"
+" used.\n"
+"\n"
+" -v / --verbose\n"
+" Print what the script is doing.\n"
+"\n"
+"If run standalone, it prints this help text and exits.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/fix_url.py:80
+msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/fix_url.py:83
+msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/genaliases:19
+msgid ""
+"Regenerate Postfix's data/aliases and data/aliases.db files from scratch.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+" genaliases [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/inject:19
+msgid ""
+"Inject a message from a file into Mailman's incoming queue.\n"
+"\n"
+"Usage: inject [options] [filename]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+" -l listname\n"
+" --listname=listname\n"
+" The name of the list to inject this message to. Required.\n"
+"\n"
+" -q queuename\n"
+" --queue=queuename\n"
+" The name of the queue to inject the message to. The queuename must "
+"be\n"
+" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, "
+"the\n"
+" incoming queue is used.\n"
+"\n"
+"filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n"
+"standard input is used.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/inject:83
+msgid "Bad queue directory: %(qdir)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/inject:88
+msgid "A list name is required"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_admins:19
+msgid ""
+"List all the owners of a mailing list.\n"
+"\n"
+"Usage: %(program)s [options] listname ...\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" --all-vhost=vhost\n"
+" -v=vhost\n"
+" List the owners of all the mailing lists for the given virtual "
+"host.\n"
+"\n"
+" --all\n"
+" -a\n"
+" List the owners of all the mailing lists on this system.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+"`listname' is the name of the mailing list to print the owners of. You can\n"
+"have more than one named list on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_admins:96
+msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_lists:19
+msgid ""
+"List all mailing lists.\n"
+"\n"
+"Usage: %(program)s [options]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" -a / --advertised\n"
+" List only those mailing lists that are publically advertised\n"
+"\n"
+" --virtual-host-overview=domain\n"
+" -V domain\n"
+" List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n"
+" domain. This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is\n"
+" set.\n"
+"\n"
+" -b / --bare\n"
+" Displays only the list name, with no description.\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_lists:105
+msgid "No matching mailing lists found"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_lists:109
+msgid "matching mailing lists found:"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_members:19
+msgid ""
+"List all the members of a mailing list.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] listname\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" --output file\n"
+" -o file\n"
+" Write output to specified file instead of standard out.\n"
+"\n"
+" --regular / -r\n"
+" Print just the regular (non-digest) members.\n"
+"\n"
+" --digest[=kind] / -d [kind]\n"
+" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" "
+"or\n"
+" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind "
+"of\n"
+" digest.\n"
+"\n"
+" --nomail[=why] / -n [why]\n"
+" Print the members that have delivery disabled. Optional argument "
+"can\n"
+" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which "
+"prints just the\n"
+" users who have delivery disabled for that reason. It can also be\n"
+" \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n"
+" enabled.\n"
+"\n"
+" --fullnames / -f\n"
+" Include the full names in the output.\n"
+"\n"
+" --preserve\n"
+" -p\n"
+" Output member addresses case preserved the way they were added to "
+"the\n"
+" list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" listname is the name of the mailing list to use.\n"
+"\n"
+"Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed\n"
+"first, followed by digest members, but no indication is given as to address\n"
+"status.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_members:150
+msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_members:161
+msgid "Bad --digest option: %(kind)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_members:179
+msgid "Could not open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: bin/list_owners:19
+msgid ""
+"List the owners of a mailing list, or all mailing lists.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -w / --with-listnames\n"
+" Group the owners by list names and include the list names in the\n"
+" output. Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based "
+"on\n"
+" the email address.\n"
+"\n"
+" -m / --moderators\n"
+" Include the list moderators in the output.\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" listname\n"
+" Print the owners of the specified lists. More than one can appear\n"
+" after the options. If there are no listnames provided, the owners "
+"of\n"
+" all the lists will be displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:19
+msgid ""
+"Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n"
+"\n"
+"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, "
+"making\n"
+"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. "
+"It\n"
+"does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n"
+"When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n"
+"\n"
+"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM "
+"both\n"
+"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart "
+"qrunners\n"
+"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the "
+"qrunners\n"
+"to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n"
+"\n"
+"The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n"
+"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its "
+"own\n"
+"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process "
+"id\n"
+"in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n"
+"pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n"
+"everything for you.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -n/--no-restart\n"
+" Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a\n"
+" SIGINT. They are never restarted if they exit in response to a\n"
+" SIGTERM. Use this only for debugging. Only useful if the `start'\n"
+" command is given.\n"
+"\n"
+" -u/--run-as-user\n"
+" Normally, this script will refuse to run if the user id and group "
+"id\n"
+" are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n"
+" configured Mailman). If run as root, this script will change to "
+"this\n"
+" user and group before the check is made.\n"
+"\n"
+" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -"
+"u\n"
+" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is "
+"skipped,\n"
+" and the program is run as the current user and group. This flag is\n"
+" not recommended for normal production environments.\n"
+"\n"
+" Note though, that if you run with -u and are not in the mailman "
+"group,\n"
+" you may have permission problems, such as begin unable to delete a\n"
+" list's archives through the web. Tough luck!\n"
+"\n"
+" -s/--stale-lock-cleanup\n"
+" If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n"
+" with an error message. With this option, mailmanctl will perform "
+"an\n"
+" extra level of checking. If a process matching the host/pid "
+"described\n"
+" in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n"
+" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently "
+"stale\n"
+" lock and make another attempt to claim the master lock.\n"
+"\n"
+" -q/--quiet\n"
+" Don't print status messages. Error messages are still printed to\n"
+" standard error.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"\n"
+" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message "
+"and\n"
+" exits if the master daemon is already running.\n"
+"\n"
+" stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no\n"
+" more messages will be processed.\n"
+"\n"
+" restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this\n"
+" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners "
+"will\n"
+" use the newly installed code.\n"
+"\n"
+" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened "
+"the\n"
+" next time a message is written to them\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:149
+msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:151
+msgid "Is qrunner even running?"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:157
+msgid "No child with pid: %(pid)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:159
+msgid "Stale pid file removed."
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:217
+msgid ""
+"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
+"another\n"
+"master qrunner is already running.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:223
+msgid ""
+"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there "
+"is\n"
+"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:229
+msgid ""
+"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
+"some\n"
+"process on some other host may have acquired it. We can't test for stale\n"
+"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if "
+"you\n"
+"know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n"
+"\n"
+"Lock file: %(LOCKFILE)s\n"
+"Lock host: %(status)s\n"
+"\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:282
+msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:313
+#, fuzzy
+msgid "No command given."
+msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: bin/mailmanctl:316
+msgid "Bad command: %(command)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:321
+msgid "Warning! You may encounter permission problems."
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:330
+msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:337
+msgid "Restarting Mailman's master qrunner"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:341
+msgid "Re-opening all log files"
+msgstr ""
+
+#: bin/mailmanctl:375
+msgid "Starting Mailman's master qrunner."
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:19
+msgid ""
+"Set the site password, prompting from the terminal.\n"
+"\n"
+"The site password can be used in most if not all places that the list\n"
+"administrator's password can be used, which in turn can be used in most "
+"places\n"
+"that a list users password can be used.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -c/--listcreator\n"
+" Set the list creator password instead of the site password. The "
+"list\n"
+" creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n"
+" the total power of the site administrator.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+"If password is not given on the command line, it will be prompted for.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:73
+msgid "site"
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:80
+msgid "list creator"
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:86
+msgid "New %(pwdesc)s password: "
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:87
+msgid "Again to confirm password: "
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:89
+msgid "Passwords do not match; no changes made."
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:92
+msgid "Interrupted..."
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:98
+msgid "Password changed."
+msgstr ""
+
+#: bin/mmsitepass:100
+msgid "Password change failed."
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:19
+msgid ""
+"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -l language\n"
+" --language language\n"
+" Make the list's preferred language `language', which must be a two\n"
+" letter language code.\n"
+"\n"
+" -q/--quiet\n"
+" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) "
+"that\n"
+" their list has been created. This option suppresses the prompt and\n"
+" notification.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this help text and exit.\n"
+"\n"
+"You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n"
+"you will be prompted for the missing ones.\n"
+"\n"
+"Every Mailman list has two parameters which define the default host name "
+"for\n"
+"outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you\n"
+"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are "
+"running\n"
+"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate "
+"for\n"
+"the list you are creating.\n"
+"\n"
+"You can specify the domain to create your new list in by spelling the "
+"listname\n"
+"like so:\n"
+"\n"
+" mylist@www.mydom.ain\n"
+"\n"
+"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this "
+"virtual\n"
+"hosts's lists. E.g. with is setting people will view the general list\n"
+"overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain\n"
+"should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py. It\n"
+"will be looked up to give the email hostname. If this can't be found, then\n"
+"www.mydom.ain will be used for both the web interface and the email\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will "
+"be\n"
+"taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from DEFAULT_URL "
+"(as\n"
+"defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).\n"
+"\n"
+"Note that listnames are forced to lowercase.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:118
+msgid "Unknown language: %(lang)s"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¾ð¾î: %(lang)s"
+
+#: bin/newlist:123
+msgid "Enter the name of the list: "
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:140
+msgid "Enter the email of the person running the list: "
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:145
+msgid "Initial %(listname)s password: "
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:149
+msgid "The list password cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:190
+msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
+msgstr ""
+
+#: bin/qrunner:19
+msgid ""
+"Run one or more qrunners, once or repeatedly.\n"
+"\n"
+"Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the\n"
+"first named runner is run to consume all the files currently in its\n"
+"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all "
+"the\n"
+"files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be\n"
+"given on the command line.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -r runner[:slice:range]\n"
+" --runner=runner[:slice:range]\n"
+" Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n"
+" the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign\n"
+" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number "
+"of\n"
+" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner "
+"from\n"
+" [0..range).\n"
+"\n"
+" If using the slice:range form, you better make sure that each "
+"qrunner\n"
+" for the queue is given the same range value. If slice:runner is "
+"not\n"
+" given, then 1:1 is used.\n"
+"\n"
+" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will "
+"run\n"
+" once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand\n"
+" for a qrunner for each listed by the -l option.\n"
+"\n"
+" --once\n"
+" -o\n"
+" Run each named qrunner exactly once through its main loop. "
+"Otherwise,\n"
+" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a "
+"SIGTERM\n"
+" or SIGINT.\n"
+"\n"
+" -l/--list\n"
+" Shows the available qrunner names and exit.\n"
+"\n"
+" -v/--verbose\n"
+" Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n"
+"\n"
+" -s/--subproc\n"
+" This should only be used when running qrunner as a subprocess of "
+"the\n"
+" mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error\n"
+" behavior to work better with that framework.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the "
+"names\n"
+"displayed by the -l switch.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/qrunner:176
+msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner"
+msgstr ""
+
+#: bin/qrunner:177
+msgid "All runs all the above qrunners"
+msgstr ""
+
+#: bin/qrunner:213
+msgid "No runner name given."
+msgstr ""
+
+#: bin/remove_members:19
+msgid ""
+"Remove members from a list.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" remove_members [options] [listname] [addr1 ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --file=file\n"
+" -f file\n"
+" Remove member addresses found in the given file. If file is\n"
+" `-', read stdin.\n"
+"\n"
+" --all\n"
+" -a\n"
+" Remove all members of the mailing list.\n"
+" (mutually exclusive with --fromall)\n"
+"\n"
+" --fromall\n"
+" Removes the given addresses from all the lists on this system\n"
+" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot "
+"be\n"
+" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using "
+"this\n"
+" option.\n"
+"\n"
+" --nouserack\n"
+" -n\n"
+" Don't send the user acknowledgements.\n"
+"\n"
+" --noadminack\n"
+" -N\n"
+" Don't send the admin acknowledgements.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" listname is the name of the mailing list to use.\n"
+"\n"
+" addr1 ... are additional addresses to remove.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/remove_members:147
+msgid "Could not open file for reading: %(filename)s."
+msgstr ""
+
+#: bin/remove_members:154
+msgid "Error opening list %(listname)s... skipping."
+msgstr ""
+
+#: bin/remove_members:164
+msgid "No such member: %(addr)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/remove_members:171
+msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s."
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:19
+msgid ""
+"Remove the components of a mailing list with impunity - beware!\n"
+"\n"
+"This removes (almost) all traces of a mailing list. By default, the lists\n"
+"archives are not removed, which is very handy for retiring old lists.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" rmlist [-a] [-h] listname\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+" --archives\n"
+" -a\n"
+" Remove the list's archives too, or if the list has already been\n"
+" deleted, remove any residual archives.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:66 bin/rmlist:69
+msgid "Removing %(msg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:72
+msgid "%(listname)s %(msg)s not found as %(dir)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:96
+msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:98
+msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives."
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:102
+msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them."
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:116
+msgid "list info"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:122 bin/rmlist:124
+msgid "private archives"
+msgstr ""
+
+#: bin/rmlist:126 bin/rmlist:128
+msgid "public archives"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:19
+msgid ""
+"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n"
+"\n"
+"This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n"
+":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For "
+"every\n"
+"address in the file that does not appear in the mailing list, the address "
+"is\n"
+"added. For every address in the mailing list that does not appear in the\n"
+"file, the address is removed. Other options control what happens when an\n"
+"address is added or removed.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname\n"
+"\n"
+"Where `options' are:\n"
+"\n"
+" --no-change\n"
+" -n\n"
+" Don't actually make the changes. Instead, print out what would be\n"
+" done to the list.\n"
+"\n"
+" --welcome-msg[=<yes|no>]\n"
+" -w[=<yes|no>]\n"
+" Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n"
+" message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n"
+" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, "
+"no\n"
+" message is sent.\n"
+"\n"
+" --goodbye-msg[=<yes|no>]\n"
+" -g[=<yes|no>]\n"
+" Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n"
+" overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With\n"
+" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message "
+"is\n"
+" sent.\n"
+"\n"
+" --digest[=<yes|no>]\n"
+" -d[=<yes|no>]\n"
+" Selects whether to make newly added members receive messages in\n"
+" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -"
+"d=no\n"
+" (or if no -d option given) they are added as regular members.\n"
+"\n"
+" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
+" -a[=<yes|no>]\n"
+" Specifies whether the admin should be notified for each "
+"subscription\n"
+" or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you\n"
+" definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is\n"
+" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a "
+"option,\n"
+" the default for the list is used.\n"
+"\n"
+" --file <filename | ->\n"
+" -f <filename | ->\n"
+" This option is required. It specifies the flat file to synchronize\n"
+" against. Email addresses must appear one per line. If filename is\n"
+" `-' then stdin is used.\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this message.\n"
+"\n"
+" listname\n"
+" Required. This specifies the list to synchronize.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:115
+msgid "Bad choice: %(yesno)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:138
+msgid "Dry run mode"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:159
+msgid "Only one -f switch allowed"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:163
+msgid "No argument to -f given"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:172
+msgid "Illegal option: %(opt)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:178
+msgid "No listname given"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:182
+msgid "Must have a listname and a filename"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:191
+msgid "Cannot read address file: %(filename)s: %(msg)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:203
+msgid "Ignore : %(addr)30s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:212
+msgid "Invalid : %(addr)30s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:215
+msgid "You must fix the preceding invalid addresses first."
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:259
+msgid "Added : %(s)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/sync_members:278
+msgid "Removed: %(s)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in\n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:57
+msgid "check a translation comparing with the original string"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:64
+msgid "scan a string from the original file"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:72
+msgid "scan a translated string"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:83
+msgid "check for differences between checked in and checked out"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:116
+msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:135
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+" 0 idle\n"
+" 1 filename-or-comment\n"
+" 2 msgid\n"
+" 3 msgstr\n"
+" 4 end\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:272
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+" search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck:319
+msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
+msgstr ""
+
+#: bin/unshunt:19
+msgid ""
+"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print help and exit.\n"
+"\n"
+"Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than\n"
+"qfiles/shunt.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/unshunt:81
+msgid ""
+"Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:\n"
+"%(e)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:19
+msgid ""
+"Perform all necessary upgrades.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -f/--force\n"
+" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version "
+"number\n"
+" of the installed Mailman matches the current version number (or a\n"
+" `downgrade' is detected), nothing will be done.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+"Use this script to help you update to the latest release of Mailman from\n"
+"some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?).\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:102
+msgid "Fixing language templates: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:191 bin/update:466
+msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:210
+msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:216
+msgid "Updating the held requests database."
+msgstr ""
+
+#: bin/update:238
+msgid ""
+"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n"
+"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding."
+msgstr ""
+
+#: bin/update:250
+msgid ""
+"\n"
+"%(listname)s has both public and private mbox archives. Since this list\n"
+"currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive\n"
+"-- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming\n"
+" %(o_pub_mbox_file)s\n"
+"to\n"
+" %(o_pub_mbox_file)s.preb6\n"
+"\n"
+"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
+"script.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:265
+msgid ""
+"%s has both public and private mbox archives. Since this list\n"
+"currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file\n"
+"archive file (%s) as the active one, and renaming\n"
+" %s\n"
+" to\n"
+" %s.preb6\n"
+"\n"
+"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
+"script.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:282
+msgid "- updating old private mbox file"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:290
+msgid ""
+" unknown file in the way, moving\n"
+" %(o_pri_mbox_file)s\n"
+" to\n"
+" %(newname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:297 bin/update:320
+msgid ""
+" looks like you have a really recent CVS installation...\n"
+" you're either one brave soul, or you already ran me"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:306
+msgid "- updating old public mbox file"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:314
+msgid ""
+" unknown file in the way, moving\n"
+" %(o_pub_mbox_file)s\n"
+" to\n"
+" %(newname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:345
+msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:352
+msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:354
+msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:384
+msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:387
+msgid "removing %(src)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:391
+msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:396
+msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:400
+msgid "updating old qfiles"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:422
+msgid "getting rid of old source files"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:432
+msgid "no lists == nothing to do, exiting"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:439
+msgid ""
+"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
+"If your archives are big, this could take a minute or two..."
+msgstr ""
+
+#: bin/update:444
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:446
+msgid "Updating mailing list: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:449
+msgid "Updating Usenet watermarks"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:454
+msgid "- nothing to update here"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:477
+msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:487
+msgid "Updating old pending_subscriptions.db database"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:504
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n"
+"\n"
+" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell "
+"what\n"
+" version you were previously running.\n"
+"\n"
+" If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n"
+" manually update your mailing lists. For each mailing list you need to\n"
+" copy the file templates/options.html lists/<listname>/options.html.\n"
+"\n"
+" However, if you have edited this file via the Web interface, you will "
+"have\n"
+" to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n"
+" changes.\n"
+"\n"
+"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:561
+msgid "No updates are necessary."
+msgstr ""
+
+#: bin/update:564
+msgid ""
+"Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n"
+"This is probably not safe.\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+
+#: bin/update:569
+msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/update:578
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR:\n"
+"\n"
+"The locks for some lists could not be acquired. This means that either\n"
+"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in "
+"the\n"
+"%(lockdir)s directory.\n"
+"\n"
+"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, "
+"then\n"
+"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/version:19
+msgid "Print the Mailman version.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/version:26
+msgid "Using Mailman version:"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:19
+msgid ""
+"General framework for interacting with a mailing list object.\n"
+"\n"
+"There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n"
+"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a "
+"MailList\n"
+"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, "
+"a\n"
+"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It "
+"also\n"
+"loads the class MailList into the global namespace.\n"
+"\n"
+"Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n"
+"and this script will take care of the housekeeping (see below for "
+"examples).\n"
+"In that case, the general usage syntax is:\n"
+"\n"
+"%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -l / --lock\n"
+" Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked\n"
+" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file "
+"after\n"
+" the fact by typing `m.Lock()'\n"
+"\n"
+" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
+"()\n"
+" before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
+" automatically save changes to the MailList object (but it will "
+"unlock\n"
+" the list).\n"
+"\n"
+" -i / --interactive\n"
+" Leaves you at an interactive prompt after all other processing is\n"
+" complete. This is the default unless the -r option is given.\n"
+"\n"
+" --run [module.]callable\n"
+" -r [module.]callable\n"
+" This can be used to run a script with the opened MailList object.\n"
+" This works by attempting to import `module' (which must already be\n"
+" accessible on your sys.path), and then calling `callable' from the\n"
+" module. callable can be a class or function; it is called with the\n"
+" MailList object as the first argument. If additional args are "
+"given\n"
+" on the command line, they are passed as subsequent positional args "
+"to\n"
+" the callable.\n"
+"\n"
+" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module "
+"with\n"
+" the name `callable' will be imported.\n"
+"\n"
+" The global variable `r' will be set to the results of this call.\n"
+"\n"
+" --all / -a\n"
+" This option only works with the -r option. Use this if you want to\n"
+" execute the script on all mailing lists. When you use -a you "
+"should\n"
+" not include a listname argument on the command line. The variable "
+"`r'\n"
+" will be a list of all the results.\n"
+"\n"
+" --quiet / -q\n"
+" Suppress all status messages.\n"
+"\n"
+" --help / -h\n"
+" Print this message and exit\n"
+"\n"
+"\n"
+"Here's an example of how to use the -r option. Say you have a file in the\n"
+"Mailman installation directory called `listaddr.py', with the following\n"
+"two functions:\n"
+"\n"
+"def listaddr(mlist):\n"
+" print mlist.GetListEmail()\n"
+"\n"
+"def requestaddr(mlist):\n"
+" print mlist.GetRequestEmail()\n"
+"\n"
+"Now, from the command line you can print the list's posting address by "
+"running\n"
+"the following from the command line:\n"
+"\n"
+"%% bin/withlist -r listaddr mylist\n"
+"Loading list: mylist (unlocked)\n"
+"Importing listaddr ...\n"
+"Running listaddr.listaddr() ...\n"
+"mylist@myhost.com\n"
+"\n"
+"And you can print the list's request address by running:\n"
+"\n"
+"%% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist\n"
+"Loading list: mylist (unlocked)\n"
+"Importing listaddr ...\n"
+"Running listaddr.requestaddr() ...\n"
+"mylist-request@myhost.com\n"
+"\n"
+"As another example, say you wanted to change the password for a particular\n"
+"user on a particular list. You could put the following function in a file\n"
+"called `changepw.py':\n"
+"\n"
+"from Mailman.Errors import NotAMember\n"
+"\n"
+"def changepw(mlist, addr, newpasswd):\n"
+" try:\n"
+" mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd)\n"
+" mlist.Save()\n"
+" except NotAMember:\n"
+" print 'No address matched:', addr\n"
+"\n"
+"and run this from the command line:\n"
+"%% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:151
+msgid ""
+"Unlock a locked list, but do not implicitly Save() it.\n"
+"\n"
+" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or "
+"if\n"
+" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs "
+"though.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:162
+msgid "Unlocking (but not saving) list: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:166
+msgid "Finalizing"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:175
+msgid "Loading list %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:177
+msgid "(locked)"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:179
+msgid "(unlocked)"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:184
+msgid "Unknown list: %(listname)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:223
+msgid "No list name supplied."
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:226
+msgid "--all requires --run"
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:246
+msgid "Importing %(module)s..."
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:249
+msgid "Running %(module)s.%(callable)s()..."
+msgstr ""
+
+#: bin/withlist:270
+msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
+msgstr ""
+
+#: cron/bumpdigests:19
+msgid ""
+"Increment the digest volume number and reset the digest number to one.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" --help/-h\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+"The lists named on the command line are bumped. If no list names are "
+"given,\n"
+"all lists are bumped.\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/checkdbs:19
+msgid ""
+"Invoked by cron, this checks for pending moderation requests and mails the\n"
+"list moderators if necessary.\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/checkdbs:81
+msgid "%(count)d %(realname)s moderator request(s) waiting"
+msgstr ""
+
+#: cron/checkdbs:100
+msgid "Pending subscriptions:"
+msgstr ""
+
+#: cron/checkdbs:109
+msgid ""
+"\n"
+"Pending posts:"
+msgstr ""
+
+#: cron/checkdbs:114
+msgid ""
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
+msgstr ""
+
+#: cron/disabled:19
+msgid ""
+"Process disabled members, recommended once per day.\n"
+"\n"
+"This script cruises through every mailing list looking for members whose\n"
+"delivery is disabled. If they have been disabled due to bounces, they will\n"
+"receive another notification, or they may be removed if they've received "
+"the\n"
+"maximum number of notifications.\n"
+"\n"
+"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications "
+"to\n"
+"members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n"
+"send the notification to all disabled members.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -o / --byadmin\n"
+" Also send notifications to any member disabled by the list\n"
+" owner/administrator.\n"
+"\n"
+" -m / --byuser\n"
+" Also send notifications to any member disabled by themselves.\n"
+"\n"
+" -u / --unknown\n"
+" Also send notifications to any member disabled for unknown reasons\n"
+" (usually a legacy disabled address).\n"
+"\n"
+" -b / --notbybounce\n"
+" Don't send notifications to members disabled because of bounces "
+"(the\n"
+" default is to notify bounce disabled members).\n"
+"\n"
+" -a / --all\n"
+" Send notifications to all disabled members.\n"
+"\n"
+" -f / --force\n"
+" Send notifications to disabled members even if they're not due a "
+"new\n"
+" notification yet.\n"
+"\n"
+" -l listname\n"
+" --listname=listname\n"
+" Process only the given list, otherwise do all lists.\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/disabled:143
+msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]"
+msgstr ""
+
+#: cron/gate_news:19
+msgid ""
+"Poll the NNTP servers for messages to be gatewayed to mailing lists.\n"
+"\n"
+"Usage: gate_news [options]\n"
+"\n"
+"Where options are\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/mailpasswds:19
+msgid ""
+"Send password reminders for all lists to all users.\n"
+"\n"
+"This program scans all mailing lists and collects users and their "
+"passwords,\n"
+"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. "
+"Then\n"
+"one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing\n"
+"the list passwords and options url for the user. The password reminder "
+"comes\n"
+"from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -l listname\n"
+" --listname=listname\n"
+" Send password reminders for the named list only. If omitted,\n"
+" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options "
+"are\n"
+" allowed.\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/mailpasswds:111
+msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
+msgstr ""
+
+#: cron/mailpasswds:179
+msgid "Password // URL"
+msgstr ""
+
+#: cron/mailpasswds:199
+msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
+msgstr ""
+
+#: cron/nightly_gzip:19
+msgid ""
+"Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.\n"
+"\n"
+"This script should be run nightly from cron. When run from the command "
+"line,\n"
+"the following usage is understood:\n"
+"\n"
+"Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+" --verbose\n"
+" -v\n"
+" print each file as it's being gzip'd\n"
+"\n"
+" --help\n"
+" -h\n"
+" print this message and exit\n"
+"\n"
+" listnames\n"
+" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. "
+"Without \n"
+" this, all archivable lists are processed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cron/senddigests:19
+msgid ""
+"Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -l listname\n"
+" --listname=listname\n"
+" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for "
+"all\n"
+" lists are sent out.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A confirmation email has been sent separately."
+#~ msgstr "È®ÀÎ E¸ÞÀÏÀÌ º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "A removal confirmation message has been sent."
+#~ msgstr "Á¦°Å È®ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»µå·È½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "non-digest header"
+#~ msgstr "°³º°¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
+
+#~ msgid "non-digest footer"
+#~ msgstr "°³º°¹è´Þ ²¿¸®¸»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Policies concerning concerning the content of list traffic."
+#~ msgstr ""
+#~ "ȸ¿øµé¿¡°Ô Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¹è´ÞµÇ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ Æ®·¡ÇÈÀ» ¼³Á¤ÇÏ´Â ºÎºÐÀÔ´Ï"
+#~ "´Ù."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To finish creating your mailing list, you must edit your\n"
+#~ "/etc/aliases (or equivalent) file by adding the following lines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "## %(listname)s mailing list\n"
+#~ "## created: %(date)s %(user)s\n"
+#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
+#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
+#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
+#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÀ» ¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº ´ÙÀ½ ÁÙµéÀ» /etc/aliases "
+#~ "(ȤÀº /etc/mail/aliases) ¿¡ Ãß°¡ÇϽðí `newaliases' ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ¿© ÁÖ"
+#~ "½Ê½Ã¿À:\n"
+#~ "## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To finish removing your mailing list, you must edit your\n"
+#~ "/etc/aliases (or equivalent) file by removing the following lines:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
+#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
+#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
+#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¦°ÅÀ» ¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ ´ç½ÅÀº /etc/aliases (ȤÀº /etc/"
+#~ "mail/aliases) ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÁÙÀ» Á¦°ÅÇϽðí `newaliases' ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏ"
+#~ "¿© ÁֽʽÿÀ:\n"
+#~ "## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+
+#~ msgid "Post by a moderated member"
+#~ msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀ¸·Î ¿Â ±Û"
+
+#~ msgid "Auto-response text to send to -admin and -owner emails."
+#~ msgstr "-admin°ú -owner ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò·Î º¸³¾ ÀÚµ¿ÀÀ´ä ³»¿ë."
+
+#~ msgid "Get plain text digests (RFC 1153) rather than MIME digests"
+#~ msgstr "MIME Çü½Ä ¹­À½¹è´Þ º¸´Ù (RFC 1153) Æò¹® ¹­À½¹è´ÞÇϱâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, your email address is concealed on the Web page\n"
+#~ "that lists the members of the mailing list."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§, ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â À¥»óÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿ø ¸ñ·ÏÀÌ ¼û°ÜÁý"
+#~ "´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, delivery to your email address is disabled, but\n"
+#~ "your address is still subscribed. This is useful if you plan on taking "
+#~ "a\n"
+#~ "short vacation."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§, ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ±ÝÁöµË´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò´Â ¿©ÀüÈ÷ °¡"
+#~ "ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ÂªÀº ¹æÇÐÀ» °¡Áö°Ô µÈ´Ù¸é À¯¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï"
+#~ "´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, you get a separate acknowledgement email when you\n"
+#~ "post messages to the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§ ´ç½ÅÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³¾ ¶§ ÀÀ´ä ¸ÞÀÏÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, you do *not* get copies of your own posts to\n"
+#~ "the list. Otherwise, you do get copies of your own posts (yes, this "
+#~ "seems a\n"
+#~ "little backwards). This does not affect the contents of digests, so if "
+#~ "you\n"
+#~ "receive postings in digests, you will always get copies of your messages "
+#~ "in\n"
+#~ "the digest."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ» ¶§, ´ç½ÅÀº ¸®½ºÆ®¿¡ º¸³½ ÀÚ½ÅÀÇ ±Û º¹»çº»À» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô µË´Ï´Ù. ±×"
+#~ "·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ´ç½ÅÀº ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀ» ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù.(³× ÀÌ°ÍÀº Á¶±Ý ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï"
+#~ "´Ù.) ÀÌ°ÍÀº ¹­À½¹è´ÞÀÇ ³»¿ë¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸é ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¹­À½¹è´Þ·Î "
+#~ "±ÛÀ» ¹Þ´Â´Ù¸é ¹­À½¹è´Þ·Î ¾ðÁ¦³ª ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀ» º¸½Ç ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, you get postings from the list bundled into\n"
+#~ "digests. Otherwise, you get each individual message immediately as it "
+#~ "is\n"
+#~ "posted to the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§, ´ç½ÅÀº ¹­À½¹è´Þ·Î ±ÛÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ´ç½ÅÀº ±Û"
+#~ "ÀÌ º¸³»Áú ¶§ ¸¶´Ù Áï°¢ °³¹ß ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, you get `plain' digests, which are actually\n"
+#~ "formatted using the RFC1154 digest format. This format can be easier to "
+#~ "read\n"
+#~ "if you have a non-MIME compliant mail reader. When this option is turned "
+#~ "off,\n"
+#~ "you get digests in MIME format, which are much better if you have a mail\n"
+#~ "reader that supports MIME."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§, ´ç½ÅÀº RFC1154 ¹­À½ ¹è´Þ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇÑ `Æò¹®' ¹­À½ ¹è´ÞÀ» ¹ÞÀ¸"
+#~ "½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ Çü½ÄÀº MIME À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é ÀдÂ"
+#~ "µ¥ °¡µ¶¼ºÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼³Á¤ÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù¸é ´ç½ÅÀº MIME Çü½Ä"
+#~ "À» Áö¿øÇÏ´Â ¸ÞÀÏ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¸Â´Â MIME Æ÷¸ËÀÇ ¹­À½¹è´ÞÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+#~ "´Ù. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "When turned on, you do *not* receive list copies of message\n"
+#~ "which have you as an explicit recipient (i.e. if you're both a member of "
+#~ "the\n"
+#~ "list and in either the To: or Cc: headers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤ÇßÀ»¶§ ´ç½ÅÀº ÂüÁ¶ÀÚ¿¡ ´ç½ÅÀÌ ÀÖ´õ¶ó°í ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ» °Í"
+#~ "ÀÔ´Ï´Ù.( ¿¹¸¦ µé¾î ´ç½ÅÀº ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÌ°í ¶ÇÇÑ To: ȤÀº Cc: Çì´õ¿¡ ÀÖÀ» "
+#~ "°æ¿ì¸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Subject line ignored:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr "Á¦¸ñ ÁÙÀº ¹«½ÃµÇ¾úÀ½:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum command lines (%(maxlines)d) encountered, ignoring the rest..."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÃÖ´ë ¸í·É¾î (%(maxlines)d) °³ ÀÌ»óÀ» ÃÊ°úÇÏ¿´½À´Ï´Ù, ³ª¸ÓÁö´Â ¸ðµÎ ¹«½ÃÇÕ"
+#~ "´Ï´Ù..."
+
+#~ msgid "End: "
+#~ msgstr "³¡ºÎºÐ:"
+
+#~ msgid "The rest of the message is ignored:"
+#~ msgstr "ÆíÁöÀÇ ³ª¸ÓÁö´Â ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù:"
+
+#~ msgid "Command? "
+#~ msgstr "¸Â´Â ¸í·É¾î ÀԴϱî?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Too many errors encountered; the rest of the message is ignored:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "³Ê¹« ¸¹Àº ¿¡·¯¿¡ ºÎµúÃƽÀ´Ï´Ù. ÆíÁöÀÇ ³ª¸ÓÁö´Â ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected Mailman error has occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please forward your request to the human list administrator in charge of "
+#~ "this\n"
+#~ "list at <%(admin)s>. The traceback is attached below and will be "
+#~ "forwarded to\n"
+#~ "the list administrator automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mailman ÀÌ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#~ "<%(admin)s> ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ´ç½Å"
+#~ "ÀÇ ¿äûÀ»Àü´ÞÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¹®Á¦°¡ ÀÏ·¯³­ ºÎºÐÀº ¾Æ·¡¿¡ ÷ºÎÇÏ¿´À¸¸ç, "
+#~ "ÀÌ ¹®Á¦´ÂÀÚµ¿À¸·Î ¸ÞÀϸµ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹è´ÞµË´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Unexpected Mailman error"
+#~ msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected Mailman error has occurred in\n"
+#~ "MailCommandHandler.ParseMailCommands(). Here is the traceback:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "MailCommandHandler.ParseMailCommands() ºÎºÐ¿¡¼­ Mailman ÀÌ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿¡"
+#~ "·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ¾Æ·¡ ºÎºÐÀº ¹®Á¦°¡ ÀϾ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an automated response.\n"
+#~ "\n"
+#~ "There were problems with the email commands you sent to Mailman via the\n"
+#~ "administrative address %(requestaddr)s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To obtain instructions on valid Mailman email commands, send email to\n"
+#~ "%(requestaddr)s with the word \"help\" in the subject line or in the body "
+#~ "of the\n"
+#~ "message.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to reach the human being that manages this mailing list, "
+#~ "please\n"
+#~ "send your message to %(adminaddr)s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following is a detailed description of the problems.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÀÌ ¸ÞÀÏÀº ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¸ÞÀϸ³´Ï´Ù.\n"
+#~ "°ü¸®Ã³¸® ÁÖ¼Ò <%(requestaddr)s> À» ÅëÇØ Mailman ¿¡ º¸³½ ´ç½ÅÀÇ ¸í·É¾î¿¡ ¹®"
+#~ "Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+#~ "Mailman ÀÇ E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇÑ ¸í·É¾î¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸í¼­¸¦ ¾òÀ¸½Ç·Á¸é<%(requestaddr)"
+#~ "s> ·Î ÆíÁöÀÇ Á¦¸ñ ȤÀº º»¹®¿¡ \"help\"¶ó´Â ´Ü¾îÀ» ÀÔ·ÂÇϼż­ º¸³» Áֽñâ "
+#~ "¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+#~ "¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ °ü¸®ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô º¸³»±æ ¿øÇϽŴٸé<%"
+#~ "(adminaddr)s> ·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ÆíÁö¸¦ º¸³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+#~ "´ÙÀ½ÀÇ ºÎºÐ¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#~ msgid "Mailman results for %(realname)s"
+#~ msgstr "Mailman À» À§ÇÑ %(realname)s °á°ú¹°."
+
+#~ msgid "Usage: password [<oldpw> <newpw>]"
+#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: password [<ÀÌÀü_ºñ¹Ð¹øÈ£> <»õ_ºñ¹Ð¹øÈ£>]"
+
+#~ msgid "You are subscribed as %(user)s, with password: %(password)s"
+#~ msgstr "´ç½ÅÀº %(user)s ¿¡ °¡ÀԵǼ̽À´Ï´Ù, ºñ¹Ð¹øÈ£´Â %(password)s ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Succeeded."
+#~ msgstr "¼º°øÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "by your configuration"
+#~ msgstr "´ç½ÅÀÇ ¼³Á¤¿¡ ÀÇÇØ "
+
+#~ msgid "on (%(reason)s"
+#~ msgstr "(%(reason)s) ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change an option, do: set <option> <on|off> <password>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Option explanations:\n"
+#~ "--------------------\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¼³Á¤À» º¯°æÇϱâ À§Çؼ­ ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇϽʽÿÀ: set <¼³Á¤> <on|off> <ºñ¹Ð"
+#~ "¹øÈ£>\n"
+#~ "\n"
+#~ "¼³Á¤ ¼³¸íÀº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:\n"
+#~ "--------------------\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: set <option> <on|off> <password>\n"
+#~ "Valid options are:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: set <¼³Á¤> <on|off> <ºñ¹Ð¹øÈ£>\n"
+#~ "¿Ã¹Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
+
+#~ msgid "You are already receiving digests."
+#~ msgstr "ÀÌ¹Ì ´ç½ÅÀº ¹­À½¹è´Þ(Digest) ¼³Á¤À¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "List only accepts digest members."
+#~ msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿ø¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "List doesn't accept digest members."
+#~ msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "\trequests to: "
+#~ msgstr "°ü¸®¿äû:"
+
+#~ msgid "\tdescription: "
+#~ msgstr "¼³¸í:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: info\n"
+#~ "To get info for a particular list, send your request to\n"
+#~ "the `-request' address for that list, or use the `lists' command\n"
+#~ "to get info for all the lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "»ç¿ë¹ý: info\n"
+#~ "ƯÁ¤ ¸®½ºÆ®ÀÇ Á¤º¸¸¦ ¾÷±â À§Çؼ­ ±× ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ÀÇ '-request' ÁÖ¼Ò·Î º¸"
+#~ "³»½Ê½Ã¿À.\n"
+#~ "ȤÀº ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç Á¤º¸¸¦ ¾òÀ¸½Ç·Á¸é `lists' ¸í·É¾î¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+
+#~ msgid "Private list: only members may see info."
+#~ msgstr "ºñ°ø°³ ¸®½ºÆ®: ȸ¿ø¸¸ Á¤º¸¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more complete info about the %(listname)s mailing list, including\n"
+#~ "background and instructions for subscribing to and using it, visit:\n"
+#~ "\n"
+#~ " %(url)s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °üÇÑ ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾òÀ¸½Ç·Á¸é ¾Æ·¡ÀÇ »çÀÌÆ®"
+#~ "¸¦ ¹æ¹®ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù:\n"
+#~ " %(url)s\n"
+
+#~ msgid "No other details are available."
+#~ msgstr "´Ù¸¥ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: who\n"
+#~ "To get subscribership for a particular list, send your request\n"
+#~ "to the `-request' address for that list."
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: who\n"
+#~ "ƯÁ¤ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á® ¿É´Ï´Ù.\n"
+#~ "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¿¡ '-request' ÁÖ¼Ò·Î ´ç½ÅÀÇ\n"
+#~ " ¿äûÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À."
+
+#~ msgid "Private list: No one may see subscription list."
+#~ msgstr "ºñ°ø°³ ¸®½ºÆ®: °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀº ¾Æ¹«µµ º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Private list: only members may see list of subscribers."
+#~ msgstr "ºñ°ø°³ ¸®½ºÆ®: ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿ø¸¸ °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "NO MEMBERS."
+#~ msgstr "°¡ÀÔµÈ È¸¿øÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: unsubscribe [password] [email-address]\n"
+#~ "To unsubscribe from a particular list, send your request to\n"
+#~ "the `-request' address for that list."
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: unsubscribe [ºñ¹Ð¹øÈ£] [<E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò>]\n"
+#~ "ƯÁ¤ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðÇϱâ À§Çؼ­ ±× ¸®½ºÆ®ÀÇ\n"
+#~ " `-request' ÁÖ¼Ò·Î ´ç½ÅÀÇ ¿ä±¸¸¦ º¸³»½Ê½Ã¿À. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<email-address>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: subscribe [ºñ¹Ð¹øÈ£] [digest|nodigest] [address=<E¸ÞÀÏ_ÁÖ¼Ò>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is not fully functional, and can not accept subscription "
+#~ "requests."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ¿äûÀ» ¸ðµÎ ¹Þ¾Æ µéÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+#~ " ±×¸®°í °¡ÀÔ ¿äûÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Succeeded"
+#~ msgstr "¼º°øÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Usage: confirm <confirmation string>\n"
+#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: confirm <confirmation string>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<li>Find members by\n"
+#~ " <a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/re-syntax."
+#~ "html\"\n"
+#~ " >Python regular expression</a> (<em>regexp</em>)<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li><a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/re-syntax.html\">\n"
+#~ "Python Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä</a> (<em>regexp</em>)·Î ȸ¿ø ã±â<br>"
+
+#~ msgid "via the member options page"
+#~ msgstr "ȸ¿ø ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦ ÅëÇØ"
+
+#~ msgid "Default options for new members joining this list."
+#~ msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ´Â »õ ȸ¿øÀÇ ±âº» °ª"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>reply_to_address</b> does not have a\n"
+#~ " valid email address! Its valid will not be changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>reply_to_address</b>´Â À߸øµÈ E¸ÞÀÏ Çü½ÄÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿Ã¹Ù¸£"
+#~ "°Ô º¯°æÇϽʽÿÀ."
diff --git a/messages/ko/README.ko b/messages/ko/README.ko
new file mode 100644
index 00000000..268a96d0
--- /dev/null
+++ b/messages/ko/README.ko
@@ -0,0 +1,26 @@
+Mailman ÇÑ±Û ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ³ëÆ®.
+
+ ¹ø¿ª : Hyejin Soang, (redcloak@igrus.inha.ac.kr)
+ Wongyo Jung, ( andsoon@igrus.inha.ac.kr)
+
+- »ç¿ë´Ü¾î
+
+ Digest ÀÇ °æ¿ì
+ "¹­À½¹è´Þ" À̶ó´Â Çü½ÄÀ¸·Î ¹ø¿ª ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
+ Non-Digest ÀÇ °æ¿ì
+ "°³º°¹è´Þ" À̶ó´Â Çü½ÄÀ¸·Î ¹ø¿ª ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
+
+- ¹®Á¦Á¡
+
+ 1) ¿äû 󸮸¦ ó¸®ÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡¼­ Á¦¸ñ ºÎºÐÀÇ ±ÛÀÌ EUC-KR Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö
+ ¾Ê±â¿¡ ±úÁ® º¸ÀÌ°Ô µË´Ï´Ù. ¼öÁ¤ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
+
+ 2) ÇöÀç messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po ºÎºÐ Áß ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ºÎºÐÀÌ
+ ÀÖ½À´Ï´Ù. 5300ÁÙ ºÎÅÍ ³¡±îÁö´Â ¾ÆÁ÷ ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì ´ë
+ ºÎºÐÀº E¸ÞÀÏÀ̳ª WEB¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê´Â ¹ÙÀ̳ʸ®³ª Python ÇÁ·Î±×·¥
+ µéÀÔ´Ï´Ù. bin/ °ú cron/ ¿¡ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ̸ç, ÀÌ ºÎºÐ¿¡ ´ëÇؼ­´Â Ãß°¡
+ ¹ø¿ªÀ» ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹ø¿ª Áö¿øÀÚ¸¦ ¸ð½Ê´Ï´Ù.
+
+ andsoon@igrus.inha.ac.kr
+
+ ·Î ¿¬¶ôÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.