diff options
author | tkikuchi <> | 2006-03-23 10:52:06 +0000 |
---|---|---|
committer | tkikuchi <> | 2006-03-23 10:52:06 +0000 |
commit | 109d108e290bf33d4edb55cfe950ddaa3b508095 (patch) | |
tree | 7e6daa54d0bab474a45b4a3c3f8bac2f2343954e /messages/ko/LC_MESSAGES | |
parent | c2bf2202380d76f8062dbafbb12da9d3fa046fd7 (diff) | |
download | mailman2-109d108e290bf33d4edb55cfe950ddaa3b508095.tar.gz mailman2-109d108e290bf33d4edb55cfe950ddaa3b508095.tar.xz mailman2-109d108e290bf33d4edb55cfe950ddaa3b508095.zip |
SF Bug ID 1453049 from Clytie. Only easiest fixes are done because we should
care all the .po files in language directories. More fixes should be done
in mailman-2.2.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po | 1106 |
1 files changed, 554 insertions, 552 deletions
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po index 4eddd1da..de96f858 100644 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Tue Dec 20 09:46:16 2005\n" +"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 16:59:29 2006\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n" "Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, " "andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n" @@ -15,191 +15,191 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:121 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 #, fuzzy msgid "size not available" msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù." -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:127 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129 msgid " %(size)i bytes " msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:282 Mailman/Archiver/HyperArch.py:285 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:418 Mailman/Archiver/HyperArch.py:470 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:578 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1047 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1176 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:284 Mailman/Archiver/HyperArch.py:287 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:415 Mailman/Archiver/HyperArch.py:467 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:575 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1049 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1178 msgid " at " msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:499 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:496 msgid "Previous message:" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:521 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:518 #, fuzzy msgid "Next message:" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ±â·ÏÇմϱî?" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:688 Mailman/Archiver/HyperArch.py:724 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:690 Mailman/Archiver/HyperArch.py:726 #, fuzzy msgid "thread" msgstr " ¾²·¹µå" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:689 Mailman/Archiver/HyperArch.py:725 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:691 Mailman/Archiver/HyperArch.py:727 #, fuzzy msgid "subject" msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:690 Mailman/Archiver/HyperArch.py:726 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:692 Mailman/Archiver/HyperArch.py:728 msgid "author" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:691 Mailman/Archiver/HyperArch.py:727 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:693 Mailman/Archiver/HyperArch.py:729 #, fuzzy msgid "date" msgstr "³¯Â¥ ¾øÀ½" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:763 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:765 msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:801 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:803 msgid "Gzip'd Text%(sz)s" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:806 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:808 msgid "Text%(sz)s" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:896 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:898 #, fuzzy msgid "figuring article archives\n" msgstr "Ä«Å×°í¸® ±¸¼º" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "April" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "February" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "January" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "March" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909 msgid "August" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909 msgid "July" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909 msgid "June" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909 Mailman/i18n.py:103 #, fuzzy msgid "May" msgstr "ÀÏ" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 #, fuzzy msgid "December" msgstr "ȸ¿ø" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 #, fuzzy msgid "November" msgstr "ȸ¿ø" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 msgid "October" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 #, fuzzy msgid "September" msgstr "ȸ¿ø" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 #, fuzzy msgid "First" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 msgid "Fourth" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 msgid "Second" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 #, fuzzy msgid "Third" msgstr "¼û±è" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 msgid "%(ord)s quarter %(year)i" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 msgid "%(month)s %(year)i" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:930 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936 msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1034 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1036 msgid "Computing threaded index\n" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1299 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1301 #, fuzzy msgid "Updating HTML for article %(seq)s" msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1306 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1308 msgid "article file %(filename)s is missing!" msgstr "" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:172 Mailman/Archiver/pipermail.py:173 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:179 Mailman/Archiver/pipermail.py:180 msgid "No subject" msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:285 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:287 msgid "Creating archive directory " msgstr "ÀúÀå¼Ò¸¦ »ý¼ºÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:297 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:299 msgid "Reloading pickled archive state" msgstr "´Ù½Ã ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ºÒ·¯µéÀÌ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:324 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:326 msgid "Pickling archive state into " msgstr "ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù: " -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:435 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:437 msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:468 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:470 msgid " Thread" msgstr " ¾²·¹µå" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:575 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:577 msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" msgstr "" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr "" #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:145 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:280 -#: Mailman/Handlers/Hold.py:209 Mailman/Handlers/ToDigest.py:238 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:285 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:209 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" @@ -254,20 +254,20 @@ msgstr "µî·Ï°ü¸®ÀÚ" msgid "Administrator" msgstr "°ü¸®ÀÚ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:74 Mailman/Cgi/admindb.py:89 Mailman/Cgi/confirm.py:61 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:68 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 -#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 +#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:57 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:61 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ¶ó´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:89 Mailman/Cgi/admindb.py:105 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/private.py:134 +#: Mailman/Cgi/admin.py:90 Mailman/Cgi/admindb.py:106 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133 msgid "Authorization failed." msgstr "Àμº ½ÇÆÐ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:179 +#: Mailman/Cgi/admin.py:180 msgid "" "You have turned off delivery of both digest and\n" " non-digest messages. This is an incompatible state of\n" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "" " ¸¦ ¸ðµÎ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¾´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸»µµ ¾ÊµÇ´Â »óȲÀÔ´Ï´Ù.\n" " ¹è´Þ ¹æ½Ä¿¡¼ µÑ Áß Çϳª¸¦ ²À ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:183 Mailman/Cgi/admin.py:189 Mailman/Cgi/admin.py:194 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1436 Mailman/Gui/GUIBase.py:191 +#: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1437 Mailman/Gui/GUIBase.py:191 msgid "Warning: " msgstr "°æ°í: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:188 msgid "" "You have digest members, but digests are turned\n" " off. Those people will not receive mail." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" " ÇÏÁö¸¸ ¹À½¹è´Þ(Digest) ±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" " ÀÌ·² °æ¿ì ÆíÁö¸¦ ¸ø¹Þ°Ô µË´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:192 +#: Mailman/Cgi/admin.py:193 msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive mail until you fix this\n" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "" " ÇÏÁö¸¸ °³º°¹è´Þ(Non-Digest)±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" " ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¸¦ °íÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸é °ü¸®ÀÚ¸¦ ±«·ÓÈ÷°Ô µË´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:217 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºµé - °ü¸® ºÎºÐ ¸µÅ©" -#: Mailman/Cgi/admin.py:246 Mailman/Cgi/listinfo.py:100 +#: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100 msgid "Welcome!" msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù! ºÎ~~ÀÚ µÇ¼¼¿ä. ^^" -#: Mailman/Cgi/admin.py:249 Mailman/Cgi/listinfo.py:103 +#: Mailman/Cgi/admin.py:250 Mailman/Cgi/listinfo.py:103 msgid "Mailman" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:253 +#: Mailman/Cgi/admin.py:254 msgid "" "<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" " mailing lists on %(hostname)s." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "<p>ÇöÀç %(hostname)s »ó¿¡´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ %(mailmanlink)s\n" "\t ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:259 +#: Mailman/Cgi/admin.py:260 msgid "" "<p>Below is the collection of publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "%(mailmanlink)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ðÀ½ÀÔ´Ï´Ù. ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦\n" "¹æ¹®ÇϽǷÁ¸é ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» Ŭ¸¯ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. " -#: Mailman/Cgi/admin.py:266 +#: Mailman/Cgi/admin.py:267 msgid "right " msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ " -#: Mailman/Cgi/admin.py:268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:269 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "" "<a href=\"%(creatorurl)s\">»õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®</a>¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "<p>ÀÏ¹Ý ¸®½ºÆ® Á¤º¸´Â ´ÙÀ½¿¡¼ ãÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:276 msgid "the mailing list overview page" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼Ò°³ ÆäÀÌÁö" -#: Mailman/Cgi/admin.py:277 +#: Mailman/Cgi/admin.py:278 msgid "<p>(Send questions and comments to " msgstr "<p>(Áú¹®°ú °ÇÀÇ´Â ´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»ÁֽʽÿÀ: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:287 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216 msgid "List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/admin.py:554 +#: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/admin.py:555 #: Mailman/Cgi/listinfo.py:136 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116 +#: Mailman/Cgi/admin.py:295 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116 msgid "[no description available]" msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:327 +#: Mailman/Cgi/admin.py:328 msgid "No valid variable name found." msgstr "À̸§À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:337 +#: Mailman/Cgi/admin.py:338 msgid "" "%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" " <br><em>%(varname)s</em> Option" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® µµ¿ò¸»\n" " <br><em>%(varname)s</em> ¼³Á¤" -#: Mailman/Cgi/admin.py:344 +#: Mailman/Cgi/admin.py:345 msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" msgstr "Mailman %(varname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ µµ¿ò¸»" -#: Mailman/Cgi/admin.py:362 +#: Mailman/Cgi/admin.py:363 msgid "" "<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n" " could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " @@ -405,62 +405,62 @@ msgstr "" " ´Ù¸¥ ȸéµéÀ» ¸øº¸´Â Çö»óÀ» °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·² ½Ã¿¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" "ÀÇ ¿É¼Ç ȸéÀ» º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ´Ù½ÃÀб⸦ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº " -#: Mailman/Cgi/admin.py:373 +#: Mailman/Cgi/admin.py:374 #, fuzzy msgid "return to the %(categoryname)s options page." msgstr "%(category)s ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:388 +#: Mailman/Cgi/admin.py:389 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" msgstr "%(realname)s °ü¸® (%(label)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:389 +#: Mailman/Cgi/admin.py:390 msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section" msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®<br>%(label)s ¼½¼Ç" -#: Mailman/Cgi/admin.py:405 +#: Mailman/Cgi/admin.py:406 msgid "Configuration Categories" msgstr "Ä«Å×°í¸® ±¸¼º" -#: Mailman/Cgi/admin.py:406 +#: Mailman/Cgi/admin.py:407 msgid "Other Administrative Activities" msgstr "´Ù¸¥ °ü¸®»óÀÇ È°µ¿" -#: Mailman/Cgi/admin.py:410 +#: Mailman/Cgi/admin.py:411 msgid "Tend to pending moderator requests" msgstr "ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ ¿äû(°ü¸®»óÀÇ) È®ÀÎ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:412 +#: Mailman/Cgi/admin.py:413 msgid "Go to the general list information page" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸ÞÀÎ ÆäÀÌÁö °¡±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:414 +#: Mailman/Cgi/admin.py:415 #, fuzzy msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "°ø°ø ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:416 +#: Mailman/Cgi/admin.py:417 msgid "Go to list archives" msgstr "¸ÞÀϸµ ÀúÀå¼Ò °¡±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:422 +#: Mailman/Cgi/admin.py:423 msgid "Delete this mailing list" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:423 +#: Mailman/Cgi/admin.py:424 msgid " (requires confirmation)<br> <br>" msgstr " (ÀÎÁõ ÇÊ¿ä)<br> <br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:429 +#: Mailman/Cgi/admin.py:430 msgid "Logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" -#: Mailman/Cgi/admin.py:473 +#: Mailman/Cgi/admin.py:474 #, fuzzy msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:484 +#: Mailman/Cgi/admin.py:485 msgid "" "Make your changes in the following section, then submit them\n" " using the <em>Submit Your Changes</em> button below." @@ -468,33 +468,33 @@ msgstr "" "¼³Á¤À» º¯°æÇϽŠÈÄ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â <em>¼³Á¤ º¯°æ</em> ¹öÆ°À» ²À ´·¯ Áֽñ⠹ٶø" "´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:502 +#: Mailman/Cgi/admin.py:503 msgid "Additional Member Tasks" msgstr "Ãß°¡ ȸ¿ø ÀÛ¾÷" -#: Mailman/Cgi/admin.py:508 +#: Mailman/Cgi/admin.py:509 msgid "" "<li>Set everyone's moderation bit, including\n" " those members not currently visible" msgstr "<li>ÇöÀç º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ȸ¿øÀ» Æ÷ÇÔÇؼ ¸ðµç ȸ¿ø ¼öÁ¤ ¸ðµå Äѱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:512 +#: Mailman/Cgi/admin.py:513 msgid "Off" msgstr "¾Æ´Ï¿ä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:512 +#: Mailman/Cgi/admin.py:513 msgid "On" msgstr "¿¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:514 +#: Mailman/Cgi/admin.py:515 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" -#: Mailman/Cgi/admin.py:555 +#: Mailman/Cgi/admin.py:556 msgid "Value" msgstr "°ª" -#: Mailman/Cgi/admin.py:609 +#: Mailman/Cgi/admin.py:610 msgid "" "Badly formed options entry:\n" " %(record)s" @@ -502,106 +502,106 @@ msgstr "" "À߸øµÈ ¼³Á¤ °ª:\n" " %(record)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:667 +#: Mailman/Cgi/admin.py:668 msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>" msgstr "<em>ÀÔ·ÂÇÏ½Ç ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ...</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:669 +#: Mailman/Cgi/admin.py:670 msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>" msgstr "<br><em>... ¾÷·ÎµåÇÏ½Ç ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:695 Mailman/Cgi/admin.py:698 +#: Mailman/Cgi/admin.py:696 Mailman/Cgi/admin.py:699 msgid "Topic %(i)d" msgstr "ÁÖÁ¦ %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:699 Mailman/Cgi/admin.py:749 +#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/admin.py:750 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" -#: Mailman/Cgi/admin.py:700 +#: Mailman/Cgi/admin.py:701 msgid "Topic name:" msgstr "ÁÖÁ¦ À̸§:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:702 +#: Mailman/Cgi/admin.py:703 msgid "Regexp:" msgstr "Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:705 Mailman/Cgi/options.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:706 Mailman/Cgi/options.py:1029 msgid "Description:" msgstr "¼³¸í:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:709 Mailman/Cgi/admin.py:767 +#: Mailman/Cgi/admin.py:710 Mailman/Cgi/admin.py:768 msgid "Add new item..." msgstr "»õ ¾ÆÀÌÅÛ Ãß°¡..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:711 Mailman/Cgi/admin.py:769 +#: Mailman/Cgi/admin.py:712 Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "...before this one." msgstr "...Àü¿¡." -#: Mailman/Cgi/admin.py:712 Mailman/Cgi/admin.py:770 +#: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771 msgid "...after this one." msgstr "...ÈÄ¿¡." -#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:748 +#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "Spam Filter Rule %(i)d" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:750 +#: Mailman/Cgi/admin.py:751 msgid "Spam Filter Regexp:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:761 Mailman/Cgi/admindb.py:301 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:403 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 +#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:302 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 Mailman/Cgi/admindb.py:404 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 msgid "Defer" msgstr "¿¬±âÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:761 Mailman/Cgi/admindb.py:303 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:403 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:304 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:363 Mailman/Cgi/admindb.py:404 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290 msgid "Reject" msgstr "°ÅÀýÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:761 Mailman/Gui/Privacy.py:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:290 msgid "Hold" msgstr "Àâ¾ÆµÎ±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:304 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:363 Mailman/Cgi/admindb.py:403 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:305 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:364 Mailman/Cgi/admindb.py:404 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290 msgid "Discard" msgstr "¹ö¸®±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:404 #: Mailman/Gui/Privacy.py:290 msgid "Accept" msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:765 Mailman/Cgi/admindb.py:643 +#: Mailman/Cgi/admin.py:766 Mailman/Cgi/admindb.py:644 msgid "Action:" msgstr "Çൿ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:777 +#: Mailman/Cgi/admin.py:778 msgid "Move rule up" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:778 +#: Mailman/Cgi/admin.py:779 msgid "Move rule down" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:811 +#: Mailman/Cgi/admin.py:812 #, fuzzy msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:813 +#: Mailman/Cgi/admin.py:814 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:820 +#: Mailman/Cgi/admin.py:821 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -610,107 +610,107 @@ msgstr "" "<br><em><strong>Âü°í:</strong> ÀÌ °ªÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á Áï°¢ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ\n" "¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î »óÅ°¡ À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:834 +#: Mailman/Cgi/admin.py:835 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ½ÃÅ°±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:841 +#: Mailman/Cgi/admin.py:842 msgid "Mass Removals" msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð½ÃÅ°±â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:848 +#: Mailman/Cgi/admin.py:849 msgid "Membership List" msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï" -#: Mailman/Cgi/admin.py:855 +#: Mailman/Cgi/admin.py:856 msgid "(help)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:856 +#: Mailman/Cgi/admin.py:857 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:859 +#: Mailman/Cgi/admin.py:860 msgid "Search..." msgstr "°Ë»ö..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:876 +#: Mailman/Cgi/admin.py:877 msgid "Bad regular expression: " msgstr "À߸øµÈ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:932 +#: Mailman/Cgi/admin.py:933 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "ȸ¿ø ÃÑ ¼ö : %(allcnt)s ¸í, º¼ ¼ö Àִ ȸ¿ø : %(membercnt)s ¸í" -#: Mailman/Cgi/admin.py:935 +#: Mailman/Cgi/admin.py:936 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "ȸ¿ø ÃÑ %(allcnt)s ¸í" -#: Mailman/Cgi/admin.py:958 +#: Mailman/Cgi/admin.py:959 msgid "unsub" msgstr "Å»Åð" -#: Mailman/Cgi/admin.py:959 +#: Mailman/Cgi/admin.py:960 msgid "member address<br>member name" msgstr "ȸ¿ø ÁÖ¼Ò<br>ȸ¿ø À̸§" -#: Mailman/Cgi/admin.py:960 +#: Mailman/Cgi/admin.py:961 msgid "hide" msgstr "¼û±è" -#: Mailman/Cgi/admin.py:960 +#: Mailman/Cgi/admin.py:961 msgid "mod" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:961 +#: Mailman/Cgi/admin.py:962 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "¹è´Þ±ÝÁö<br>[ÀÌÀ¯]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:962 +#: Mailman/Cgi/admin.py:963 msgid "ack" msgstr "È®Àοäû" -#: Mailman/Cgi/admin.py:962 +#: Mailman/Cgi/admin.py:963 msgid "not metoo" msgstr "³»±ÛÀÌ ½È¾î!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:963 +#: Mailman/Cgi/admin.py:964 msgid "nodupes" msgstr "Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:964 +#: Mailman/Cgi/admin.py:965 msgid "digest" msgstr "¹¾î¼ º¸³»Áà" -#: Mailman/Cgi/admin.py:964 +#: Mailman/Cgi/admin.py:965 msgid "plain" msgstr "Æò¹®" -#: Mailman/Cgi/admin.py:965 +#: Mailman/Cgi/admin.py:966 msgid "language" msgstr "¾ð¾î" -#: Mailman/Cgi/admin.py:976 +#: Mailman/Cgi/admin.py:977 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:977 +#: Mailman/Cgi/admin.py:978 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:979 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:979 +#: Mailman/Cgi/admin.py:980 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1050 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1051 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>Å»Åð½ÃÅ°±â</b> -- ȸ¿øÀ» Å»Åð½ÃÅ°½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1052 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -720,13 +720,13 @@ msgstr "" "\tµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¿À´Â ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÉ°ÍÀ̸ç, ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é\n" "\t½ÂÀεǾî Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1056 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1057 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>¼û±è</b> -- °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï¿¡¼ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ¼û°ÜÁú °ÍÀԴϱî?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1058 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1059 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -757,25 +757,25 @@ msgstr "" "¹öÀüÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø °ü¸®¿¡¼ ÀÏ¾î ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1073 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>È®Àοäû</b> -- ȸ¿øÀÌ ±×µéÀÇ Æ÷½ºÆñۿ¡ ´ëÇÑ µµÂø ÅëÁö¸¦ ¿øÇϴ°¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1077 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "<b>³»±ÛÀÌ ½È¾î!</b> -- ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀÌ ¹è´ÞµÇ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϴ°¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1080 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!</b> -- °°Àº ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Áߺ¹À» ÇÇÇÒ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1082 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "<b>¹¾î¼ º¸³»Áà</b> -- ±ÛµéÀ» ¹¾î¼ ¹Þ¾Æº¸±â¸¦ ¿øÇϴ°¡?\n" " (¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÇÑ°³¾¿ º¸³½´Ù.)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1086 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "" "<b>Æò¹®</b> -- Digest(¹¾î º¸³»±â) ·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, Digest(¹¾î º¸³»±â) " "¸¦ Æò¹®À¸·Î ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϴ°¡? (±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, MIME Çü½Ä)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1088 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>¾ð¾î</b> -- »ç¿ëÀÚ°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ð¾î" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1102 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1105 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1106 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϽǷÁ¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1113 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -811,30 +811,30 @@ msgstr "" "<p><em>´Ù¸¥ ¼½¼ÇÀ» º¸½Ã±â À§Çؼ, ¾Æ·¡¿¡ ³ª¿µÈ ¹üÀ§Áß Àû´çÇÑ °ÍÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼" "¿ä.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1121 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s ¿¡¼ %(end)s ±îÁö" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1134 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚµéÀ» ¹Ù·Î °¡ÀÔ½ÃÅ°°Å³ª ÃÊ´ë ÇÒ±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ëÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1136 Mailman/Cgi/listinfo.py:178 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 Mailman/Cgi/listinfo.py:178 msgid "Subscribe" msgstr "°¡ÀÔÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1143 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "¿©±â¼ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1144 Mailman/Cgi/admin.py:1153 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1186 Mailman/Cgi/admin.py:1194 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:289 Mailman/Cgi/create.py:340 -#: Mailman/Cgi/create.py:375 Mailman/Cgi/create.py:413 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 Mailman/Cgi/admin.py:1195 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:341 +#: Mailman/Cgi/create.py:376 Mailman/Cgi/create.py:414 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33 #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 @@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "¿©±â¼ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿ä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1144 Mailman/Cgi/admin.py:1153 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1186 Mailman/Cgi/admin.py:1194 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:289 Mailman/Cgi/create.py:340 -#: Mailman/Cgi/create.py:375 Mailman/Cgi/create.py:413 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 Mailman/Cgi/admin.py:1195 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:341 +#: Mailman/Cgi/create.py:376 Mailman/Cgi/create.py:414 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33 #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 #: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 @@ -885,19 +885,19 @@ msgstr "¾Æ´Ï¿ä" msgid "Yes" msgstr "¿¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1151 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô »õ °¡ÀÔ °ü·Ã °øÁö¸¦ º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1159 Mailman/Cgi/admin.py:1200 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1160 Mailman/Cgi/admin.py:1201 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "ÁÙ(line)¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 Mailman/Cgi/admin.py:1205 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1165 Mailman/Cgi/admin.py:1206 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...ȤÀº ¾÷·ÎµåÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -905,19 +905,19 @@ msgid "" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1185 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Å»Åð È®Àμ¸¦ º¸³¾±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1214 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1215 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ Æнº¿öµå¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -950,237 +950,237 @@ msgstr "" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ ºÎºÐ</a>¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò\n" "¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1237 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "»õ °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1239 #, fuzzy msgid "Confirm administrator password:" msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1243 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1244 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1246 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1255 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1256 msgid "Submit Your Changes" msgstr "¼³Á¤ º¯°æ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1288 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 #, fuzzy msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1337 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1338 msgid "Already a member" msgstr "ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1340 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1341 msgid "<blank line>" msgstr "<°ø¹é ÁÙ>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1341 Mailman/Cgi/admin.py:1344 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1342 Mailman/Cgi/admin.py:1345 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1347 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1348 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "¾ÇÀÇÀûÀÎ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. (Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ë>ÇÕ´Ï´Ù.)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1350 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1351 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1357 msgid "Successfully invited:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ÃÊ´ëµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1358 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀÔµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 msgid "Error inviting:" msgstr "ÃÊ´ë ¿¡·¯:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1365 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1366 msgid "Error subscribing:" msgstr "°¡ÀÔ ¿¡·¯:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1394 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1395 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1400 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "ºñȸ¿øÀ» Å»ÅðÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "À߸øµÈ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1433 msgid "Not subscribed" msgstr "°¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1435 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1436 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "»èÁ¦ ¸í´Ü¿¡¼ ¹«½ÃµÈ ȸ¿ø: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1475 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1476 msgid "Successfully Removed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Á¦°ÅµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1479 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1480 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:159 Mailman/Cgi/admindb.py:167 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:160 Mailman/Cgi/admindb.py:168 msgid "%(realname)s Administrative Database" msgstr "%(realname)s °ü¸® DB" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:162 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:163 msgid "%(realname)s Administrative Database Results" msgstr "%(realname)s °ü¸® DB °á°ú¹°" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:170 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:171 msgid "There are no pending requests." msgstr "´ë±âÁßÀÎ ¿äûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:173 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:174 #, fuzzy msgid "Click here to reload this page." msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:184 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:185 msgid "Detailed instructions for the administrative database" msgstr "°ü¸® DBÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ ¸í·Éµé" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:188 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:189 msgid "Administrative requests for mailing list:" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¿äûÇÑ °ü¸®³»¿ëµé:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:246 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:192 Mailman/Cgi/admindb.py:247 msgid "Submit All Data" msgstr "ÀÚ·á ó¸®Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:244 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:197 Mailman/Cgi/admindb.py:245 msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:210 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:211 msgid "all of %(esender)s's held messages." msgstr "%(esender)s ¿äûÀº °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:215 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:216 msgid "a single held message." msgstr "1 °³ÀÇ À¯Áö ¸Þ¼¼Áö." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:220 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:221 msgid "all held messages." msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:261 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:262 msgid "Mailman Administrative Database Error" msgstr "Mailman °ü¸® DB ¿¡·¯" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:266 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:267 msgid "list of available mailing lists." msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:267 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:268 msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" msgstr "" "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸ñ·ÏÀº %(link)s ¿©±âÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:280 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:281 msgid "Subscription Requests" msgstr "°¡ÀÔ °á°ú" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:282 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:283 msgid "Address/name" msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:283 Mailman/Cgi/admindb.py:334 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:284 Mailman/Cgi/admindb.py:335 msgid "Your decision" msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:284 Mailman/Cgi/admindb.py:335 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:285 Mailman/Cgi/admindb.py:336 msgid "Reason for refusal" msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:302 Mailman/Cgi/admindb.py:361 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:303 Mailman/Cgi/admindb.py:362 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 msgid "Approve" msgstr "½ÂÀÎÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:312 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:334 msgid "User address/name" msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:374 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Å»Åð ¿äûµé" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:396 Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:397 Mailman/Cgi/admindb.py:621 msgid "From:" msgstr "º¸³½ÀÌ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:399 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:400 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:435 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:439 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:440 msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:448 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:449 #, fuzzy msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:" msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 msgid "Accepts" msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 msgid "Discards" msgstr "¹ö¸®±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 msgid "Holds" msgstr "À¯ÁöÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 msgid "Rejects" msgstr "°ÅÀýÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1188,108 +1188,108 @@ msgstr "" "<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n" "Ãß¹æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:468 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:469 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:470 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:491 Mailman/Cgi/admindb.py:623 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:492 Mailman/Cgi/admindb.py:624 msgid "Subject:" msgstr "Á¦¸ñ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:494 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 msgid " bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:494 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:498 Mailman/Handlers/Scrubber.py:208 -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:305 Mailman/Handlers/Scrubber.py:306 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 Mailman/Handlers/Scrubber.py:207 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:304 Mailman/Handlers/Scrubber.py:305 msgid "not available" msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 Mailman/Cgi/admindb.py:626 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:500 Mailman/Cgi/admindb.py:627 msgid "Reason:" msgstr "ÀÌÀ¯:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:504 Mailman/Cgi/admindb.py:631 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:561 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:562 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:564 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:574 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:583 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:647 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:648 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:651 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:652 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:656 msgid "[No explanation given]" msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:657 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:658 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:663 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:664 msgid "Message Headers:" msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:668 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 msgid "Message Excerpt:" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:708 Mailman/Deliverer.py:143 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:709 Mailman/Deliverer.py:143 msgid "No reason given" msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:770 Mailman/ListAdmin.py:296 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:771 Mailman/ListAdmin.py:296 #: Mailman/ListAdmin.py:414 msgid "[No reason given]" msgstr "[ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:802 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:803 msgid "Database Updated..." msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:805 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:806 msgid " is already a member" msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:808 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:809 msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:75 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:76 msgid "Confirmation string was empty." msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:95 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:96 msgid "" "<b>Invalid confirmation string:</b>\n" " %(safecookie)s.\n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" "±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿À» <a href=\"%(confirmurl)s\">ÀçÀÔ·Â</a>\n" "ÇϽʽÿÀ." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:128 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:129 msgid "" "The address requesting unsubscription is not\n" " a member of the mailing list. Perhaps you have already " @@ -1317,26 +1317,26 @@ msgid "" " unsubscribed, e.g. by the list administrator?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:144 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:145 msgid "" "The address requesting to be changed has\n" " been subsequently unsubscribed. This request has been\n" " cancelled." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:164 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:165 msgid "System error, bad content: %(content)s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿¡·¯, À߸øµÈ ³»¿ë: %(content)s" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:174 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:175 msgid "Bad confirmation string" msgstr "À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:193 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:194 msgid "Enter confirmation cookie" msgstr "È®ÀÎ ÄíÅ°¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:206 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:207 msgid "" "Please enter the confirmation string\n" " (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the " @@ -1348,19 +1348,19 @@ msgstr "" "ÀÔ·ÂÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ±×¸®°í ´ÙÀ½ È®ÀÎ ÀýÂ÷¸¦ À§ÇØ <em>º¸³»±â</em> ¹öÆ°À»\n" "´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:211 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:212 msgid "Confirmation string:" msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿:" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:213 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:214 msgid "Submit" msgstr "º¸³»±â" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:230 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:231 msgid "Confirm subscription request" msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:245 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:246 #, fuzzy msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" " ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n" "ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:260 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:261 #, fuzzy msgid "" "Your confirmation is required in order to continue with\n" @@ -1422,41 +1422,41 @@ msgstr "" " ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n" "ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:278 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:279 msgid "Your email address:" msgstr "´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:279 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:280 msgid "Your real name:" msgstr "´ç½ÅÀÇ ½ÇÁ¦ À̸§:" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:288 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:289 msgid "Receive digests?" msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:297 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:298 msgid "Preferred language:" msgstr "»ç¿ë ¾ð¾î:" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:302 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:303 #, fuzzy msgid "Cancel my subscription request" msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:303 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 #, fuzzy msgid "Subscribe to list %(listname)s" msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:320 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:321 msgid "You have canceled your subscription request." msgstr "´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:358 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:359 msgid "Awaiting moderator approval" msgstr "±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:361 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:362 msgid "" " You have successfully confirmed your subscription request to " "the\n" @@ -1472,8 +1472,8 @@ msgstr "" "´Ù.´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾úÀ¸¸ç, ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ " "´ëÇؼ´Â E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:368 Mailman/Cgi/confirm.py:433 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:522 Mailman/Cgi/confirm.py:751 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:369 Mailman/Cgi/confirm.py:434 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:523 Mailman/Cgi/confirm.py:752 msgid "" "Invalid confirmation string. It is\n" " possible that you are attempting to confirm a request for an\n" @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "" "À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÈ »óÅÂÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿äû È®ÀÎÀ» ½ÃµµÇßÀ»\n" "°¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:372 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:373 #, fuzzy msgid "You are already a member of this mailing list!" msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:375 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:376 #, fuzzy msgid "" "You are currently banned from subscribing to\n" @@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "" "´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ" "±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:379 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:380 msgid "" " You were not invited to this mailing list. The invitation has\n" " been discarded, and both list administrators have been\n" " alerted." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:389 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:390 msgid "Subscription request confirmed" msgstr "°¡ÀÔ ¿äûÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:393 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:394 msgid "" " You have successfully confirmed your subscription request for\n" " \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n" @@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr "" "<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ " "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:411 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:412 msgid "You have canceled your unsubscription request." msgstr "´ç½ÅÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:439 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:440 msgid "Unsubscription request confirmed" msgstr "Å»Åð ¿äûÀÌ È®ÀÎ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:443 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:444 msgid "" " You have successfully unsubscribed from the %(listname)s " "mailing\n" @@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr "" "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ ¼º°øÀûÀ¸·Î Å»Åð µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a " "href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:454 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:455 msgid "Confirm unsubscription request" msgstr "Å»Åð ¿äû È®ÀÎ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:469 Mailman/Cgi/confirm.py:565 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:470 Mailman/Cgi/confirm.py:566 msgid "<em>Not available</em>" msgstr "<em>ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:472 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:473 msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" " unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. " @@ -1580,20 +1580,20 @@ msgstr "" "\n" "<p> ȤÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:488 Mailman/Cgi/options.py:746 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/options.py:746 #: Mailman/Cgi/options.py:887 Mailman/Cgi/options.py:897 msgid "Unsubscribe" msgstr "Å»ÅðÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/confirm.py:594 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:490 Mailman/Cgi/confirm.py:595 msgid "Cancel and discard" msgstr "Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:499 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:500 msgid "You have canceled your change of address request." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:528 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:529 #, fuzzy msgid "" "%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n" @@ -1604,11 +1604,11 @@ msgstr "" "´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ" "±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:534 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:535 msgid "Change of address request confirmed" msgstr "ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:538 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:539 msgid "" " You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" " mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. " @@ -1621,15 +1621,15 @@ msgstr "" "<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ " "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:550 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:551 msgid "Confirm change of address request" msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äû È®ÀÎ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:569 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:570 msgid "globally" msgstr "ÀüÁ¦ÀûÀ¸·Î" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:572 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:573 msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" " change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. " @@ -1670,26 +1670,26 @@ msgstr "" "<p> ȤÀº ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼" "¿ä." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:593 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:594 msgid "Change address" msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:602 Mailman/Cgi/confirm.py:716 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:603 Mailman/Cgi/confirm.py:717 msgid "Continue awaiting approval" msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:610 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:611 msgid "" "Okay, the list moderator will still have the\n" " opportunity to approve or reject this message." msgstr "" "±Û °ü¸®ÀÚ´Â ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½ÂÀÎÇϰųª °ÅÀýÇÏ´Â ±ÇÇÑÀ» ¾ÆÁ÷ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:636 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:637 msgid "Sender discarded message via web." msgstr "º¸³½ÀÌ°¡ À¥À» ÅëÇØ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸·È½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:638 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:639 msgid "" "The held message with the Subject:\n" " header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most " @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" "ÀÌ·± °æ¿ì´Â ±Û°ü¸®ÀÚ°¡ ±× ±ÛÀ» ÀÌ¹Ì ½ÂÀÎÇÏ¿´°Å³ª °ÅÀýÇßÀ» ¶§ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï" "´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ±×°ÍÀ» Ãë¼ÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:646 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:647 msgid "Posted message canceled" msgstr "¹è´ÞµÈ ¸Þ¼¼Áö°¡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:649 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:650 msgid "" " You have successfully canceled the posting of your message with\n" " the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n" @@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "" "%(listname)s ·Î º¸³½ ´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö(Á¦¸ñ :<em>%(subject)s</em>) °¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î" "Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:660 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:661 msgid "Cancel held message posting" msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:685 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:686 msgid "" "The held message you were referred to has\n" " already been handled by the list administrator." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:699 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:700 msgid "" "Your confirmation is required in order to cancel the\n" " posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n" @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "" "<p> ȤÀº ±Û °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀΠȤÀº °ÅÀýÀ» ±â´Ù¸±·Á¸é <em>½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ</" "em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:715 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:716 msgid "Cancel posting" msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:727 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:728 msgid "" "You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" " we continue to receive bounces from your address, it could be deleted " @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "" "´ç½ÅÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⸦ Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ºÎÅÍ ¹Ù¿î½º " "¸¦ °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¹Þ°Ô µÈ´Ù¸é ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:757 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:758 msgid "Membership re-enabled." msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:761 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:762 msgid "" " You have successfully re-enabled your membership in the\n" " %(listname)s mailing list. You can now <a\n" @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "" " %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⠼º°øÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î Á³½À´Ï´Ù." "´ç½ÅÀº <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿ø ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:773 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:774 msgid "Re-enable mailing list membership" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:790 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:791 msgid "" "We're sorry, but you have already been unsubscribed\n" " from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n" @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "" "·Á¸é <a href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇϽñâ " "¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:805 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:806 msgid "<em>not available</em>" msgstr "<em>ÀÌ¿ë ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:809 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:810 msgid "" "Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" " currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n" @@ -1835,53 +1835,53 @@ msgstr "" "em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä. ȤÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿ÇÏ±æ ¿¬±âÇϽǷÁ¸é <em>Ãë¼ÒÇϱâ</em>¸¦ ´©" "¸£¼¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:829 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:830 msgid "Re-enable membership" msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:830 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:831 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼ÒÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:48 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 +#: Mailman/Cgi/create.py:49 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 msgid "Bad URL specification" msgstr "URL ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/create.py:63 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 +#: Mailman/Cgi/create.py:64 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 msgid "Return to the " msgstr "À̵¿ :" -#: Mailman/Cgi/create.py:65 Mailman/Cgi/rmlist.py:178 +#: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:178 msgid "general list overview" msgstr "ÀÏ¹Ý ¸ñ·Ï ¼Ò°³" -#: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:179 +#: Mailman/Cgi/create.py:67 Mailman/Cgi/rmlist.py:179 msgid "<br>Return to the " msgstr "<br>À̵¿ :" -#: Mailman/Cgi/create.py:68 Mailman/Cgi/rmlist.py:181 +#: Mailman/Cgi/create.py:69 Mailman/Cgi/rmlist.py:181 msgid "administrative list overview" msgstr "°ü¸® ¸ñ·Ï ¼Ò°³" -#: Mailman/Cgi/create.py:103 +#: Mailman/Cgi/create.py:104 #, fuzzy msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:110 +#: Mailman/Cgi/create.py:111 #, fuzzy msgid "List already exists: %(safelistname)s" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:114 +#: Mailman/Cgi/create.py:115 msgid "You forgot to enter the list name" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÀÔ·ÂÇϱæ ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä." -#: Mailman/Cgi/create.py:118 +#: Mailman/Cgi/create.py:119 msgid "You forgot to specify the list owner" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ Á¤ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä." -#: Mailman/Cgi/create.py:125 +#: Mailman/Cgi/create.py:126 msgid "" "Leave the initial password (and confirmation) fields\n" " blank if you want Mailman to autogenerate the list\n" @@ -1890,37 +1890,37 @@ msgstr "" "Mailman ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼ºÇϵµ·Ï ÇÒ¸ç·Ã Ãʱ⠺ñ¹Ð ¹øÈ£ " "(±×¸®°í È®ÀÎ) Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î ³²°ÜµÎ½Ê½Ã¿À." -#: Mailman/Cgi/create.py:134 +#: Mailman/Cgi/create.py:135 msgid "Initial list passwords do not match" msgstr "Ãʱ⠸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/create.py:143 +#: Mailman/Cgi/create.py:144 msgid "The list password cannot be empty<!-- ignore -->" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù.<!-- ignore -->" -#: Mailman/Cgi/create.py:155 +#: Mailman/Cgi/create.py:156 msgid "You are not authorized to create new mailing lists" msgstr "´ç½ÅÀº »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/create.py:163 +#: Mailman/Cgi/create.py:164 msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/create.py:194 bin/newlist:202 +#: Mailman/Cgi/create.py:195 bin/newlist:202 #, fuzzy msgid "Bad owner email address: %(s)s" msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÁÖ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(owner)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:198 bin/newlist:170 bin/newlist:204 +#: Mailman/Cgi/create.py:199 bin/newlist:170 bin/newlist:204 msgid "List already exists: %(listname)s" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:202 bin/newlist:200 +#: Mailman/Cgi/create.py:203 bin/newlist:200 #, fuzzy msgid "Illegal list name: %(s)s" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:207 +#: Mailman/Cgi/create.py:208 msgid "" "Some unknown error occurred while creating the list.\n" " Please contact the site administrator for assistance." @@ -1928,15 +1928,15 @@ msgstr "" "¾Ë¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯°¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º½Ã ÀϾ½À´Ï´Ù.µµ¿òÀ» ±¸Çϱâ À§Çؼ »çÀÌ" "Æ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽʽÿÀ." -#: Mailman/Cgi/create.py:244 bin/newlist:245 +#: Mailman/Cgi/create.py:245 bin/newlist:245 msgid "Your new mailing list: %(listname)s" msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:253 +#: Mailman/Cgi/create.py:254 msgid "Mailing list creation results" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º °á°ú¹°" -#: Mailman/Cgi/create.py:259 +#: Mailman/Cgi/create.py:260 msgid "" "You have successfully created the mailing list\n" " <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n" @@ -1946,28 +1946,28 @@ msgstr "" "Æ® ¼ÒÀ¯ÁÖ <b>%(owner)s</b> ¿¡°Ô °øÁö ¸ÞÀÏÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ¾Æ·¡¿Í °°" "ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:" -#: Mailman/Cgi/create.py:263 +#: Mailman/Cgi/create.py:264 msgid "Visit the list's info page" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö¸¦ ¹æ¹®Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:264 +#: Mailman/Cgi/create.py:265 msgid "Visit the list's admin page" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸® ÆäÀÌÁö ¹æ¹®Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:265 +#: Mailman/Cgi/create.py:266 msgid "Create another list" msgstr "´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:283 +#: Mailman/Cgi/create.py:284 msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:292 Mailman/Cgi/rmlist.py:199 +#: Mailman/Cgi/create.py:293 Mailman/Cgi/rmlist.py:199 #: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:339 msgid "Error: " msgstr "¿¡·¯: " -#: Mailman/Cgi/create.py:294 +#: Mailman/Cgi/create.py:295 msgid "" "You can create a new mailing list by entering the\n" " relevant information into the form below. The name of the mailing list\n" @@ -2005,35 +2005,35 @@ msgstr "" "¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚ</em> ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ Ç׸ñ¿¡ ±× Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ" "·ÂÇϽʽÿÀ. »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ ¶ÇÇÑ ÀÎÁõ¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/create.py:320 +#: Mailman/Cgi/create.py:321 msgid "List Identity" msgstr "¸®½ºÆ® Á¤º¸" -#: Mailman/Cgi/create.py:324 +#: Mailman/Cgi/create.py:325 msgid "Name of list:" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§:" -#: Mailman/Cgi/create.py:330 +#: Mailman/Cgi/create.py:331 msgid "Initial list owner address:" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: Mailman/Cgi/create.py:339 +#: Mailman/Cgi/create.py:340 msgid "Auto-generate initial list password?" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼º ÇÒ±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/create.py:347 +#: Mailman/Cgi/create.py:348 msgid "Initial list password:" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£:" -#: Mailman/Cgi/create.py:353 +#: Mailman/Cgi/create.py:354 msgid "Confirm initial password:" msgstr "Ãʱâ Æнº¿öµå¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·Â:" -#: Mailman/Cgi/create.py:368 +#: Mailman/Cgi/create.py:369 msgid "List Characteristics" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ư¡" -#: Mailman/Cgi/create.py:372 +#: Mailman/Cgi/create.py:373 msgid "" "Should new members be quarantined before they\n" " are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to " @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "" " new member postings for moderator approval by default." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/create.py:401 +#: Mailman/Cgi/create.py:402 msgid "" "Initial list of supported languages. <p>Note that if you do not\n" " select at least one initial language, the list will use the server\n" @@ -2050,83 +2050,83 @@ msgstr "" "Ãʱ⠸®½ºÆ®°¡ Áö¿øÇÏ´Â ¾ð¾î. <p>¸¸¾à Ãʱ⠾ð¾î¸¦ Çϳªµµ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¸®" "½ºÆ®´Â ¼¹ö ±âº» ¾ð¾î : %(deflang)s ¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/create.py:412 +#: Mailman/Cgi/create.py:413 msgid "Send \"list created\" email to list owner?" msgstr "¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô \"¸®½ºÆ®°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\" ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/create.py:421 +#: Mailman/Cgi/create.py:422 msgid "List creator's (authentication) password:" msgstr "¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚÀÇ (ÀÎÁõ) ºñ¹Ð¹øÈ£ : " -#: Mailman/Cgi/create.py:426 +#: Mailman/Cgi/create.py:427 msgid "Create List" msgstr "»õ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/create.py:427 +#: Mailman/Cgi/create.py:428 msgid "Clear Form" msgstr "¾ç½Ä ¸ðµÎ Áö¿ì±â" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:43 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:45 msgid "General list information page" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:44 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:46 msgid "Subscribe results page" msgstr "°¡ÀÔ °á°ú ÆäÀÌÁö" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:45 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:47 msgid "User specific options page" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÆäÀÌÁö" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:46 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48 msgid "Welcome email text file" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60 msgid "List name is required." msgstr "¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:98 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:100 msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s HTML ¼öÁ¤Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:106 msgid "Edit HTML : Error" msgstr "HTML ¼öÁ¤ : ¿¡·¯" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:105 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:107 msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" msgstr "%(safetemplatename)s: À߸øµÈ ÅÛÇø´" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110 Mailman/Cgi/edithtml.py:111 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:112 Mailman/Cgi/edithtml.py:113 msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" msgstr "%(realname)s -- HTML ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:112 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 msgid "Select page to edit:" msgstr "¼öÁ¤ÇÒ ÆäÀÌÁö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:138 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140 msgid "View or edit the list configuration information." msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ Á¤º¸ ¼öÁ¤, ȤÀº º¸±â." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148 msgid "When you are done making changes..." msgstr "¼öÁ¤À» ´Ù Çϼ̴ٸé \"º¯°æÇϱâ\" ¸¦ ´·¯ÁÖ¼¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149 msgid "Submit Changes" msgstr "º¯°æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156 msgid "Can't have empty html page." msgstr "ºó html ÆäÀÌÁö¸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:155 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:157 msgid "HTML Unchanged." msgstr "HTML ÀÌ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177 msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML ÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù." @@ -2581,23 +2581,23 @@ msgstr "À̸§: " msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "ÆÐÅÏ(Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀ¸·Î):" -#: Mailman/Cgi/private.py:65 +#: Mailman/Cgi/private.py:64 msgid "Private Archive Error" msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯" -#: Mailman/Cgi/private.py:66 +#: Mailman/Cgi/private.py:65 msgid "You must specify a list." msgstr "¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/private.py:73 +#: Mailman/Cgi/private.py:72 msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/private.py:110 +#: Mailman/Cgi/private.py:109 msgid "Private Archive Error - %(msg)s" msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯ - %(msg)s" -#: Mailman/Cgi/private.py:180 +#: Mailman/Cgi/private.py:178 msgid "Private archive file not found" msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" "¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ¹ÞÀ¸ ½Ç ¼ö ÀÖÀ» °Í" "ÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì °¡ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù." @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ¹À½¹è´Þ¸¸ Áö¿øÇÕ´Ï´Ù." msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "´ç½ÅÀº %(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀԵǼ̽À´Ï´Ù." -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:17 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18 msgid "" "\n" " confirm <confirmation-string>\n" @@ -2830,14 +2830,14 @@ msgid "" " supplied by a mailback confirmation notice.\n" msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:40 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40 #: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69 #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:65 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "»ç¿ë¹ý : lists" -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:49 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50 msgid "" "Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n" "approximately %(days)s days after the initial subscription request. If " @@ -2849,18 +2849,18 @@ msgstr "" " Ãʱ⿡ ¿äûÇÑ ÈÄ %(days)s ÀÏ ÈÄ¿¡ È®ÀÎ ¹øÈ£´Â À¯È¿±â°£À» ³Ñ±â°Ô µÈ´Ù´Â »ç½Ç" "À» Âü°íÇϽʽÿÀ.³¯Â¥¿Í ¹øÈ£¸¦ È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã Çѹø ½ÃµµÇØ º¸½Ê½Ã¿À. " -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:55 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56 msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval." msgstr "´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:63 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64 #, fuzzy msgid "" "You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n" "your email address?" msgstr "´ç½ÅÀº ȸ¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÇ¾î ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:68 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69 #, fuzzy msgid "" "You are currently banned from subscribing to this list. If you think this\n" @@ -2871,18 +2871,18 @@ msgstr "" "ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù" "¶ø´Ï´Ù." -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:73 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 msgid "" "You were not invited to this mailing list. The invitation has been " "discarded,\n" "and both list administrators have been alerted." msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:77 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78 msgid "Bad approval password given. Held message is still being held." msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:86 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87 #, fuzzy msgid "Confirmation succeeded" msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿:" @@ -3422,132 +3422,132 @@ msgstr "°³º°¹è´Þ(Non-Digest) ȸ¿øµé:\n" msgid "Digest members:" msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øµé:\n" -#: Mailman/Defaults.py:1315 +#: Mailman/Defaults.py:1320 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1316 +#: Mailman/Defaults.py:1321 msgid "Czech" msgstr "üũ¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1317 +#: Mailman/Defaults.py:1322 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Çɶõµå¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1318 +#: Mailman/Defaults.py:1323 msgid "German" msgstr "µ¶ÀϾî" -#: Mailman/Defaults.py:1319 +#: Mailman/Defaults.py:1324 msgid "English (USA)" msgstr "¿µ¾î (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1320 +#: Mailman/Defaults.py:1325 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "½ºÆäÀξî (½ºÆäÀÎ)" -#: Mailman/Defaults.py:1321 +#: Mailman/Defaults.py:1326 msgid "Estonian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1322 +#: Mailman/Defaults.py:1327 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1323 +#: Mailman/Defaults.py:1328 msgid "Finnish" msgstr "Çɶõµå¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1324 +#: Mailman/Defaults.py:1329 msgid "French" msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1325 +#: Mailman/Defaults.py:1330 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1326 +#: Mailman/Defaults.py:1331 msgid "Hungarian" msgstr "Çë°¡¸®¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1327 +#: Mailman/Defaults.py:1332 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1328 +#: Mailman/Defaults.py:1333 msgid "Italian" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1329 +#: Mailman/Defaults.py:1334 msgid "Japanese" msgstr "ÀϺ»¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1330 +#: Mailman/Defaults.py:1335 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" -#: Mailman/Defaults.py:1331 +#: Mailman/Defaults.py:1336 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1332 +#: Mailman/Defaults.py:1337 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1333 +#: Mailman/Defaults.py:1338 msgid "Norwegian" msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" -#: Mailman/Defaults.py:1334 +#: Mailman/Defaults.py:1339 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1335 +#: Mailman/Defaults.py:1340 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1336 +#: Mailman/Defaults.py:1341 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1337 +#: Mailman/Defaults.py:1342 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1338 +#: Mailman/Defaults.py:1343 msgid "Russian" msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" -#: Mailman/Defaults.py:1339 +#: Mailman/Defaults.py:1344 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "µ¶ÀϾî" -#: Mailman/Defaults.py:1340 +#: Mailman/Defaults.py:1345 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "µ¶ÀϾî" -#: Mailman/Defaults.py:1341 +#: Mailman/Defaults.py:1346 msgid "Swedish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1342 +#: Mailman/Defaults.py:1347 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1343 +#: Mailman/Defaults.py:1348 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1344 +#: Mailman/Defaults.py:1349 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1345 +#: Mailman/Defaults.py:1350 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³ÂÀ»¶§ ÃëÇÏ´Â Çൿ." #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:130 msgid "" -"One of these actions is take when the message matches one of\n" +"One of these actions is taken when the message matches one of\n" " the content filtering rules, meaning, the top-level\n" " content type matches one of the <a\n" " href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n" @@ -4547,13 +4547,13 @@ msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û½ÃÀÇ Á¦¸ñ¿¡ ºÙÀº Á¢µÎ»ç" #, fuzzy msgid "" "This text will be prepended to subject lines of messages\n" -" posted to the list, to distinguish mailing list messages in in\n" +" posted to the list, to distinguish mailing list messages in\n" " mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to " "shorten\n" " long mailing list names to something more concise, as long as " "it\n" " still identifies the mailing list.\n" -" You can also add a sequencial number by %%d substitution\n" +" You can also add a sequential number by %%d substitution\n" " directive. eg.; [listname %%d] -> [listname 123]\n" " (listname %%05d) -> (listname 00123)\n" " " @@ -6049,27 +6049,27 @@ msgid "" " rule will be ignored." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Topics.py:35 +#: Mailman/Gui/Topics.py:36 msgid "Topics" msgstr "ÁÖÁ¦" -#: Mailman/Gui/Topics.py:43 +#: Mailman/Gui/Topics.py:44 msgid "List topic keywords" msgstr "ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Gui/Topics.py:45 +#: Mailman/Gui/Topics.py:46 msgid "Disabled" msgstr "ºÒ°¡´É" -#: Mailman/Gui/Topics.py:45 +#: Mailman/Gui/Topics.py:46 msgid "Enabled" msgstr "°¡´É" -#: Mailman/Gui/Topics.py:46 +#: Mailman/Gui/Topics.py:47 msgid "Should the topic filter be enabled or disabled?" msgstr "ÁÖÁ¦ °É·¯³»±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä? ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä?" -#: Mailman/Gui/Topics.py:48 +#: Mailman/Gui/Topics.py:49 msgid "" "The topic filter categorizes each incoming email message\n" " according to <a\n" @@ -6108,11 +6108,11 @@ msgstr "" "\">topics_bodylines_limit</a> ¼³Á¤ º¯¼ö·Î <code>Á¦¸ñ:</code> ±×¸®°í <code>Å°" "¿öµå:</code> Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Gui/Topics.py:69 +#: Mailman/Gui/Topics.py:70 msgid "How many body lines should the topic matcher scan?" msgstr "ÁÖÁ¦ ÆǺ° °Ë»ç´Â ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ÆíÁö º»¹® ÁÙÀ» °Ë»çÇÒ±î¿ä?" -#: Mailman/Gui/Topics.py:71 +#: Mailman/Gui/Topics.py:72 msgid "" "The topic matcher will scan this many lines of the message\n" " body looking for topic keyword matches. Body scanning stops " @@ -6137,11 +6137,11 @@ msgstr "" "¸ñ:</code> ¸¸ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.) ÀÌ °ªÀ» À½¼ö·Î ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ¸ðµç º»¹® ÁÙÀ» °Ë»çÇÏ" "°Ô µË´Ï´Ù." -#: Mailman/Gui/Topics.py:82 +#: Mailman/Gui/Topics.py:83 msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message." msgstr "°¢ ÆíÁö¿Í ºñ±³ÇÒ ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¸¦ ÁÙ(line) ´ç ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." -#: Mailman/Gui/Topics.py:84 +#: Mailman/Gui/Topics.py:85 msgid "" "Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n" " matched against certain parts of a mail message, specifically " @@ -6158,13 +6158,13 @@ msgstr "" "Çì´õ¸¦ º¸Åë °Ë»çÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®ÀÇ ¸î ÁÙ À» Ãß°¡·Î °Ë»çÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" "À» ¾Ë°í °è½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." -#: Mailman/Gui/Topics.py:119 +#: Mailman/Gui/Topics.py:123 msgid "" "Topic specifications require both a name and\n" " a pattern. Incomplete topics will be ignored." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Topics.py:128 +#: Mailman/Gui/Topics.py:132 msgid "" "The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n" " legal regular expression. It will be discarded." @@ -6746,23 +6746,23 @@ msgstr "" "ÀÎ: Çì´õ¿Í ÇÔ²² º¸³½´Ù¸é ¸Þ¼¼Áö´Â ¸®½ºÆ®ÀÇ ±Û¾²±â°¡ ½ÂÀεǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ½ÂÀÎ: " "Çì´õ´Â ²¿ÇÑ È¸¿ø º»¹®ÀÇ Ã¹ ÁÙ¿¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:58 +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:59 msgid "The message's content type was explicitly disallowed" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:63 +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:64 msgid "The message's content type was not explicitly allowed" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:71 +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:72 msgid "The message's file extension was explicitly disallowed" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:74 +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:75 msgid "The message's file extension was not explicitly allowed" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:86 +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:87 msgid "After content filtering, the message was empty" msgstr "" @@ -6808,18 +6808,18 @@ msgstr "´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ´ëÇÑ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä : " msgid "The Mailman Replybot" msgstr "Mailman ȸ¿øº¿" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:210 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:209 msgid "" "An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n" "Name: %(filename)s\n" "Url: %(url)s\n" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:220 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:219 msgid "HTML attachment scrubbed and removed" msgstr "HTML ÷ºÎ ºÎºÐÀº ¾ø¾Ö ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:236 Mailman/Handlers/Scrubber.py:261 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:235 Mailman/Handlers/Scrubber.py:260 msgid "" "An HTML attachment was scrubbed...\n" "URL: %(url)s\n" @@ -6827,19 +6827,19 @@ msgstr "" "HTML ÷ºÎ¸¦ ¾ø¾Ö¹ö·È½À´Ï´Ù...\n" "URL: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:272 msgid "no subject" msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:274 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273 msgid "no date" msgstr "³¯Â¥ ¾øÀ½" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:275 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:274 msgid "unknown sender" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â º¸³½ÀÌ" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:277 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:276 msgid "" "An embedded message was scrubbed...\n" "From: %(who)s\n" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "" "Å©±â: %(size)s\n" "Url: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:308 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:307 msgid "" "A non-text attachment was scrubbed...\n" "Name: %(filename)s\n" @@ -6871,55 +6871,55 @@ msgstr "" "¼³¸í: %(desc)s\n" "Url : %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:343 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:342 msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:383 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:382 msgid "-------------- next part --------------\n" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:54 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:55 msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:136 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:132 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:161 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:158 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "%(realname)s ¹À½¹è´Þ, ±Û %(volume)d, ¹øÈ£ %(issue)d" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:207 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:204 msgid "digest header" msgstr "¹À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:210 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:207 msgid "Digest Header" msgstr "¹À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:223 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦:\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:303 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:300 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦ (%(msgcount)d °³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:329 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:326 msgid "[Message discarded by content filter]" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:354 msgid "digest footer" msgstr "¹À½¹è´Þ ²¿¸®¸»" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:364 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:357 msgid "Digest Footer" msgstr "¹À½¹è´Þ ²¿¸®¸»" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:378 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:371 msgid "End of " msgstr "³¡ºÎºÐ --" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "¿øº» ¸Þ¼¼Áö" msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¿äûÀÌ °ÅÀýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: Mailman/MTA/Manual.py:65 +#: Mailman/MTA/Manual.py:66 msgid "" "The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web\n" "interface. In order to complete the activation of this mailing list, the\n" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "" "¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. `newaliases' ¸í·É¾î ¶ÇÇÑ ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·¡´Â /" "etc/aliases ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î°¡¾ß ÇÒ ³»¿ëÀÔ´Ï´Ù.\n" -#: Mailman/MTA/Manual.py:76 +#: Mailman/MTA/Manual.py:77 #, fuzzy msgid "" "To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" @@ -6982,16 +6982,16 @@ msgstr "" "¿À:\n" "## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: Mailman/MTA/Manual.py:81 +#: Mailman/MTA/Manual.py:82 #, fuzzy msgid "## %(listname)s mailing list" msgstr " \"%(realname)s\" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: Mailman/MTA/Manual.py:98 +#: Mailman/MTA/Manual.py:99 msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s" msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º ¿äû" -#: Mailman/MTA/Manual.py:112 +#: Mailman/MTA/Manual.py:113 msgid "" "The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n" "interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, " @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "" "ÇÕ´Ï´Ù.\n" "¾Æ·¡ Ç׸ñµéÀº /etc/aliases ÆÄÀÏ¿¡¼ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÒ ºÎºÐµéÀÔ´Ï´Ù:\n" -#: Mailman/MTA/Manual.py:122 +#: Mailman/MTA/Manual.py:123 msgid "" "\n" "To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "" "½Ê½Ã¿À:\n" "## %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: Mailman/MTA/Manual.py:141 +#: Mailman/MTA/Manual.py:142 msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s" msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¦°Å ¿äû" @@ -7059,45 +7059,45 @@ msgstr "" msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "%(file)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:214 +#: Mailman/MailList.py:216 #, fuzzy msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:224 +#: Mailman/MailList.py:227 #, fuzzy msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:877 Mailman/MailList.py:1289 +#: Mailman/MailList.py:880 Mailman/MailList.py:1292 msgid " from %(remote)s" msgstr "%(remote)s ºÎÅÍ" -#: Mailman/MailList.py:910 +#: Mailman/MailList.py:913 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "%(realname)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:979 bin/add_members:242 +#: Mailman/MailList.py:982 bin/add_members:242 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "%(realname)s °¡ÀÔ °øÁö" -#: Mailman/MailList.py:998 +#: Mailman/MailList.py:1001 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "Å»ÅðÇϱâ´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:1018 +#: Mailman/MailList.py:1021 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "%(realname)s Å»Åð °øÁö" -#: Mailman/MailList.py:1198 +#: Mailman/MailList.py:1201 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "%(name)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ´Â °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/MailList.py:1461 +#: Mailman/MailList.py:1464 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:298 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:310 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:308 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:320 #, fuzzy msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "¹Ù¿î½º ÇàÀ§ ¾Ë¸²" @@ -7171,88 +7171,88 @@ msgstr "Python Powered" msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "Gnu's Not Unux" -#: Mailman/i18n.py:97 +#: Mailman/i18n.py:98 #, fuzzy msgid "Mon" msgstr "¾øÀ½" -#: Mailman/i18n.py:97 +#: Mailman/i18n.py:98 msgid "Thu" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:97 +#: Mailman/i18n.py:98 msgid "Tue" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:97 +#: Mailman/i18n.py:98 msgid "Wed" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:98 +#: Mailman/i18n.py:99 msgid "Fri" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:98 +#: Mailman/i18n.py:99 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "¼³Á¤" -#: Mailman/i18n.py:98 +#: Mailman/i18n.py:99 msgid "Sun" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:103 #, fuzzy msgid "Apr" msgstr "½ÂÀÎÇϱâ" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:103 msgid "Feb" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:103 msgid "Jan" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:103 msgid "Jun" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:103 msgid "Mar" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 msgid "Aug" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 msgid "Dec" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 msgid "Jul" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 #, fuzzy msgid "Nov" msgstr "¾Æ´Ï¿ä" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 msgid "Oct" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:104 #, fuzzy msgid "Sep" msgstr "¼³Á¤" -#: Mailman/i18n.py:106 +#: Mailman/i18n.py:107 msgid "Server Local Time" msgstr "" -#: Mailman/i18n.py:139 +#: Mailman/i18n.py:146 msgid "" "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i" msgstr "" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "" -#: bin/add_members:210 bin/config_list:108 bin/config_list.orig:105 +#: bin/add_members:210 bin/config_list:109 bin/config_list.orig:105 #: bin/find_member:97 bin/inject:90 bin/list_admins:89 bin/list_members:232 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr "" msgid "listname is required" msgstr "" -#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:255 bin/config_list.orig:242 +#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256 bin/config_list.orig:242 msgid "" "No such list \"%(listname)s\"\n" "%(e)s" @@ -7685,7 +7685,7 @@ msgstr "" msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix" msgstr "" -#: bin/cleanarch:19 +#: bin/cleanarch:20 msgid "" "Clean up an .mbox archive file.\n" "\n" @@ -7719,15 +7719,15 @@ msgid "" " Print this message and exit\n" msgstr "" -#: bin/cleanarch:82 +#: bin/cleanarch:83 msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d" msgstr "" -#: bin/cleanarch:110 +#: bin/cleanarch:111 msgid "Bad status number: %(arg)s" msgstr "" -#: bin/cleanarch:166 +#: bin/cleanarch:167 msgid "%(messages)d messages found" msgstr "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgid "" "%(e)s" msgstr "" -#: bin/config_list:19 bin/config_list.orig:19 +#: bin/config_list:20 bin/config_list.orig:19 msgid "" "Configure a list from a text file description.\n" "\n" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: bin/config_list:116 +#: bin/config_list:117 msgid "" "# -*- python -*-\n" "# -*- coding: %(charset)s -*-\n" @@ -7893,45 +7893,45 @@ msgid "" "## captured on %(when)s\n" msgstr "" -#: bin/config_list:142 bin/config_list.orig:131 +#: bin/config_list:143 bin/config_list.orig:131 msgid "options" msgstr "" -#: bin/config_list:201 bin/config_list.orig:188 +#: bin/config_list:202 bin/config_list.orig:188 msgid "legal values are:" msgstr "" -#: bin/config_list:268 bin/config_list.orig:255 +#: bin/config_list:269 bin/config_list.orig:255 msgid "attribute \"%(k)s\" ignored" msgstr "" -#: bin/config_list:271 bin/config_list.orig:258 +#: bin/config_list:272 bin/config_list.orig:258 msgid "attribute \"%(k)s\" changed" msgstr "" -#: bin/config_list:277 bin/config_list.orig:264 +#: bin/config_list:278 bin/config_list.orig:264 msgid "Non-standard property restored: %(k)s" msgstr "" -#: bin/config_list:285 bin/config_list.orig:272 +#: bin/config_list:286 bin/config_list.orig:272 #, fuzzy msgid "Invalid value for property: %(k)s" msgstr "À߸øµÈ °ªÀº º¯¼ö°ª : %(property)s" -#: bin/config_list:287 bin/config_list.orig:274 +#: bin/config_list:288 bin/config_list.orig:274 #, fuzzy msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" msgstr "%(property)s ¿É¼ÇÀ» À§ÇÑ À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(val)s" -#: bin/config_list:344 bin/config_list.orig:331 +#: bin/config_list:345 bin/config_list.orig:331 msgid "Only one of -i or -o is allowed" msgstr "" -#: bin/config_list:346 bin/config_list.orig:333 +#: bin/config_list:347 bin/config_list.orig:333 msgid "One of -i or -o is required" msgstr "" -#: bin/config_list:350 bin/config_list.orig:337 +#: bin/config_list:351 bin/config_list.orig:337 msgid "List name is required" msgstr "" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgid "" " all the lists will be displayed.\n" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:19 +#: bin/mailmanctl:20 msgid "" "Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n" "\n" @@ -8452,37 +8452,37 @@ msgid "" " next time a message is written to them\n" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:151 +#: bin/mailmanctl:152 msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:153 +#: bin/mailmanctl:154 msgid "Is qrunner even running?" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:159 +#: bin/mailmanctl:160 msgid "No child with pid: %(pid)s" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:161 +#: bin/mailmanctl:162 msgid "Stale pid file removed." msgstr "" -#: bin/mailmanctl:219 +#: bin/mailmanctl:220 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " "another\n" "master qrunner is already running.\n" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:225 +#: bin/mailmanctl:226 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " "is\n" "a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:231 +#: bin/mailmanctl:232 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " "some\n" @@ -8497,40 +8497,40 @@ msgid "" "Exiting." msgstr "" -#: bin/mailmanctl:278 cron/mailpasswds:119 +#: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119 msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:303 +#: bin/mailmanctl:304 msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." msgstr "" -#: bin/mailmanctl:334 +#: bin/mailmanctl:335 #, fuzzy msgid "No command given." msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: bin/mailmanctl:337 +#: bin/mailmanctl:338 msgid "Bad command: %(command)s" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:342 +#: bin/mailmanctl:343 msgid "Warning! You may encounter permission problems." msgstr "" -#: bin/mailmanctl:351 +#: bin/mailmanctl:352 msgid "Shutting down Mailman's master qrunner" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:358 +#: bin/mailmanctl:359 msgid "Restarting Mailman's master qrunner" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:362 +#: bin/mailmanctl:363 msgid "Re-opening all log files" msgstr "" -#: bin/mailmanctl:398 +#: bin/mailmanctl:399 msgid "Starting Mailman's master qrunner." msgstr "" @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr "" msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." msgstr "" -#: bin/qrunner:19 +#: bin/qrunner:20 msgid "" "Run one or more qrunners, once or repeatedly.\n" "\n" @@ -8800,17 +8800,20 @@ msgid "" "runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the " "names\n" "displayed by the -l switch.\n" +"\n" +"Note also that this script should be started up from mailmanctl as a normal\n" +"operation. It is only useful for debugging if it is run separately.\n" msgstr "" -#: bin/qrunner:176 +#: bin/qrunner:178 msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner" msgstr "" -#: bin/qrunner:177 +#: bin/qrunner:179 msgid "All runs all the above qrunners" msgstr "" -#: bin/qrunner:213 +#: bin/qrunner:215 msgid "No runner name given." msgstr "" @@ -8846,7 +8849,7 @@ msgid "" "This script is provided for convenience purposes only. It isn't supported.\n" msgstr "" -#: bin/remove_members:19 +#: bin/remove_members:20 msgid "" "Remove members from a list.\n" "\n" @@ -8889,7 +8892,6 @@ msgid "" " listname is the name of the mailing list to use.\n" "\n" " addr1 ... are additional addresses to remove.\n" -"\n" msgstr "" #: bin/remove_members:156 @@ -8996,7 +8998,7 @@ msgstr "" msgid "public archives" msgstr "" -#: bin/show_qfiles:3 +#: bin/show_qfiles:20 msgid "" "Show the contents of one or more Mailman queue files.\n" "\n" |