diff options
author | bwarsaw <> | 2003-03-31 20:49:41 +0000 |
---|---|---|
committer | bwarsaw <> | 2003-03-31 20:49:41 +0000 |
commit | a808c4f9cb95c40af498d4a4a51599b57629925f (patch) | |
tree | f57faae81e2ebfeb8cce6887056af612a211571c /messages/ja/README.ja | |
parent | 9f21b6e1d4b4a2604427e6b2b2346db845b020c5 (diff) | |
download | mailman2-a808c4f9cb95c40af498d4a4a51599b57629925f.tar.gz mailman2-a808c4f9cb95c40af498d4a4a51599b57629925f.tar.xz mailman2-a808c4f9cb95c40af498d4a4a51599b57629925f.zip |
Backporting i18n updates from the cvs trunk
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | messages/ja/README.ja | 120 |
1 files changed, 75 insertions, 45 deletions
diff --git a/messages/ja/README.ja b/messages/ja/README.ja index 074338dd..1cfd7c92 100644 --- a/messages/ja/README.ja +++ b/messages/ja/README.ja @@ -9,34 +9,70 @@ Mailmanで日本語を扱うときの注意 (English summary in the end) うことになります。ここでは Mailman 内部と Web については EUC-JP に 統一することで、問題を解決しようとしています。 -日本語のように、いくつかの文字集合が使われている言語は他にもある -かもしれません。このため、標準文字集合(stdcharset)と別の文字集合 -(altcharset)を考慮して問題解決の一般化を試みます。 - -このため、外部から入ってくるメールを altcharst から stdcharset へ変換し、 -Mailman から出ていくメールは全て email パッケージに準拠した文字集合へ -へ変換する必要があります。 -このための変換プログラムを mc_Entry.py および mc_Finish.py として -用意しました。また、全てのメールが mc_Finish.py を経て出ていくように、 -mc_SMTPDirect.py を作りました。 - -Mailman/Handlers に mc_SMTPDirect.py, mc_Entry.py, mc_Finish.py を -入れてください。これらの最新版は http://mm.tkikuchi.net/ から -ダウンロードできます。 - -Mailman/mm_cfg.py に以下の行を追加してください。 -################################################################## -DEFAULT_SERVER_LANGUAGE = 'ja' -GLOBAL_PIPELINE = [ 'mc_Entry', ] + GLOBAL_PIPELINE -DELIVERY_MODULE = 'mc_SMTPDirect' -# for multi charset language -def _(s): - return s -LC_DESCRIPTIONS['ja'] = ( _('Japanese'), - 'euc-jp', ['iso-2022-jp', 'shift_jis'] ) -################################################################## - -以上で、メールの文字コード変換が出来るようになります。 +Mailman 2.1.1 では、このように複数の文字集合が同一言語に使われる +場合でも最大限の努力で Web メールともにそれぞれの標準文字集合で +出力するようになっています。つまり、そのままで日本語が使えるように +なって、2.1(.0)までのように文字変換モジュールを入れる必要はなくなり +ました。もし、以前のバージョンからのアップグレードを行った場合には +mm_cfg.py から下記の記述を削除してください。 + +削除> GLOBAL_PIPELINE = [ 'mc_Entry', ] + GLOBAL_PIPELINE +削除> DELIVERY_MODULE = 'mc_SMTPDirect' +削除> # for multi charset language +削除> def _(s): +削除> return s +削除> LC_DESCRIPTIONS['ja'] = ( _('Japanese'), +削除> 'euc-jp', ['iso-2022-jp', 'shift_jis'] ) + +但し、日本語が使えるようになりましたが、いくつかの致命的でない不具合 +が残っています。例えば、平文のメールに付加されるヘッダとフッタが +MIMEの添付となってしまいます。この不具合を修正するパッチを作成して +http://mm.tkikuchi.net/mailman-2.1.1+patch.20030214 +に置きました。(このURLは変更の可能性があります. http://mm.tkikuchi.net/ +の情報を読んでください) + +パッチの使用法は、GNUなどのサイトからダウンロードした、mailman-2.1.1.tgz +を展開した後、mailman-2.1.1ディレクトリに移り、patch -p0 < パッチファイル +です。その後、README, INSTALLに記載された方法でインストールしてください。 + +以下の情報は 2.1(.0)以前のものです。削除を予定しています. + +旧>日本語のように、いくつかの文字集合が使われている言語は他にもある +旧>かもしれません。このため、標準文字集合(stdcharset)と別の文字集合 +旧>(altcharset)を考慮して問題解決の一般化を試みます。 +旧> +旧>このため、外部から入ってくるメールを altcharst から stdcharset へ変換し、 +旧>Mailman から出ていくメールは全て email パッケージに準拠した文字集合へ +旧>へ変換する必要があります。 +旧>このための変換プログラムを mc_Entry.py および mc_Finish.py として +旧>用意しました。また、全てのメールが mc_Finish.py を経て出ていくように、 +旧>mc_SMTPDirect.py を作りました。 +旧> +旧>Mailman/Handlers に mc_SMTPDirect.py, mc_Entry.py, mc_Finish.py を +旧>入れてください。これらの最新版は http://mm.tkikuchi.net/ から +旧>ダウンロードできます。 +旧> +旧>Mailman/mm_cfg.py に以下の行を追加してください。 +旧>################################################################## +旧>DEFAULT_SERVER_LANGUAGE = 'ja' +旧>GLOBAL_PIPELINE = [ 'mc_Entry', ] + GLOBAL_PIPELINE +旧>DELIVERY_MODULE = 'mc_SMTPDirect' +旧># for multi charset language +旧>def _(s): +旧> return s +旧>LC_DESCRIPTIONS['ja'] = ( _('Japanese'), +旧> 'euc-jp', ['iso-2022-jp', 'shift_jis'] ) +旧>################################################################## +旧> +旧>以上で、メールの文字コード変換が出来るようになります。 + +* 2.0.x から 2.1 への更新 + 2.1 の保存書庫作成では, メールのヘッダに記述された charset に + 従って処理を行います。2.0.x の初期のバージョンでは、文字コードを + ISO-2022-JP から EUC-JPに変換しているにも関わらず、charset が + ISO-2022-JP のままになっています。bin/arch を用いて新たに保存書庫を + 再構築しようとするとエラーになりますので、charset 指定を修正して + ください. なお、templates/ja と messages/ja の最新版も上と同じく http://mm.tkikuchi.net/ からダウンロードできます。CVS が古いと @@ -45,34 +81,28 @@ LC_DESCRIPTIONS['ja'] = ( _('Japanese'), 日本語で Mailman について Q&A したいかたは、mmjp-users メーリングリスト があります。これも、上記 URL からたどれますので、ぜひ御参加ください。 -注意) 今後の日本語修正について -Mailman-Developer で若干議論しましたが, 入口と出口でコード変換する -方法では, ニュースへの中継や, 外部アーカイバへのインターフェースに -問題が生じる恐れがあります. このため, 方針を見直して内部で Web用の -stdcharset に変換する方向を探って見たいと考えています. +旧>注意) 今後の日本語修正について +旧>Mailman-Developer で若干議論しましたが, 入口と出口でコード変換する +旧>方法では, ニュースへの中継や, 外部アーカイバへのインターフェースに +旧>問題が生じる恐れがあります. このため, 方針を見直して内部で Web用の +旧>stdcharset に変換する方向を探って見たいと考えています. by tkikuchi_at_is.kochi-u.ac.jp (2002/03/26) rev. for 2.1 final (2002/12/25) +rev. for 2.1.1 (2003/02/14) I18N Jananization Note # There is one problem in Japanese message handling; Web documents are best treated with EUC-JP charset, while Mail messages should -be in ISO-2022-JP. Under the Mailman directory, I put programs -for converting messages to EUC-JP/ISO-2022-JP. -This approach was generalized for multi-charset languages; incoming -mail may have alternative charset (altcharset) which will be converted -to mailman standard charset (stdcharset) by mc_Entry.py and will -be re-converted into the email-defined charset when going out. - - Mailman +- mm.cfg.py.add (Add these lines in your config) - +- Handlers +- mc_SMTPDirect.py - +- mc_Entry.py - +- mc_Finish.py - +be in ISO-2022-JP. While Mailman-2.1.1 is now capable of treating +these differences, I made a patch to brush up some small gritches +in treating the mail and web pages. The patch should be available +at http://mm.tkikuchi.net/ Revised 2002/03/26 Revised for multi-charset 2002/12/10 +Revised for 2.1.1 2003/02/14 Please visit http://mm.tkikuchi.net/ for more. |