aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ja/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-01-30 17:36:32 +0900
committerYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-01-30 17:36:32 +0900
commit035c36229d803161b9e5a29c3fabd0ddf9dd4917 (patch)
tree2d441ba60dbc5fa1d3f2989daed82cca52d6489d /messages/ja/LC_MESSAGES
parentdabfa34e1bf83b73769665e2a35ff2d04e541889 (diff)
downloadmailman2-035c36229d803161b9e5a29c3fabd0ddf9dd4917.tar.gz
mailman2-035c36229d803161b9e5a29c3fabd0ddf9dd4917.tar.xz
mailman2-035c36229d803161b9e5a29c3fabd0ddf9dd4917.zip
Update Japanese translation (with msgid fix)
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xmessages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po176
1 files changed, 92 insertions, 84 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 265c02cb..4800c98e 100755
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.23\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jan 21 09:23:53 2018\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jan 30 17:13:37 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:26+09:00\n"
"Last-Translator: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mailman-users-jp@googlegroups.com>\n"
@@ -245,29 +245,29 @@ msgid "Administrator"
msgstr "������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:56
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:66
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em>�Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:117
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:77
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:54 Mailman/Cgi/subscribe.py:65
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:80
msgid "Error"
msgstr "���顼"
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:69 Mailman/Cgi/options.py:81
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:78
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:81
msgid "Invalid options to CGI script."
msgstr "CGI �Υ��ץ����̵���Ǥ�."
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ�� - �������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:121
+#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
msgid "Welcome!"
msgstr "�褦����!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:124
+#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"
@@ -378,16 +378,16 @@ msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȱ����ڡ���"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(���䡦�����Ȥΰ����: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:156 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:157 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "�ꥹ��"
#: Mailman/Cgi/admin.py:336 Mailman/Cgi/admin.py:604
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:157
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:158
msgid "Description"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:163 bin/list_lists:130
+#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:164 bin/list_lists:130
msgid "[no description available]"
msgstr "[����̵��]"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "�����Υ��ɥ쥹�򤹤�����Ͽ���ޤ���? ����Ȥ⾷�Ԥ��ޤ���?"
msgid "Invite"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:200
msgid "Subscribe"
msgstr "����򿽤�����"
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ���."
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:89
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:90
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ��"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:127
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:131
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:132
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
@@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr ""
"�ꥹ��̾�򥯥�å������, �ܤ�������������������ˡ, \n"
"������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ�. "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:137
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:138
msgid "right"
msgstr "������"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL�򳫤��Ƥ�������.\n"
"<p>�ꥹ�ȴ����Ԥ�"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:145
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146
msgid "the list admin overview page"
msgstr "�ꥹ�ȴ��������ڡ���"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:147
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
" <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr ""
" �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ�������.\n"
"<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥��, ���ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:236
msgid "Edit Options"
msgstr "���ץ������Խ�"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:961
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243 Mailman/Cgi/options.py:961
#: Mailman/Cgi/roster.py:130
msgid "View this page in"
msgstr "ɽ������"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "<b>���ä�</b>�ƥꥹ�ȴ��������"
msgid "Delete this list"
msgstr "���Υꥹ�Ȥ���"
-#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52
+#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:55
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr "CGI������ץȤΥ��ץ����̵���Ǥ�"
@@ -2955,43 +2955,51 @@ msgstr "CGI������ץȤΥ��ץ����̵���Ǥ�"
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr "%(realname)s ���̾�� ǧ�ڤ˼���"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:127
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr "ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ�������."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:157
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:151
+msgid "reCAPTCHA validation failed: %s"
+msgstr "reCAPTCHA �ˤ�븡�ڤ˼��Ԥ��ޤ���: %s"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:154
+msgid "reCAPTCHA could not be validated: %s"
+msgstr "reCAPTCHA�ˤ�븡��ư���Ԥ��ޤ���Ǥ���: %s"
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:179
msgid "The form is too old. Please GET it again."
msgstr "�ե����ब�Ť����ޤ����Ƽ������Ƥ���������"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:160
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:182
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
msgstr "�⤦�������֤򤫤��ƥե���������Ϥ��Ƥ����������Ƥ���������"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:163
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185
msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?"
msgstr "�����ȡ����󤬰��פ��ޤ���IP���ɥ쥹���Ѥ�äƤ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:166
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
msgstr "�ե��������Ϥ˱����ȡ����󤬤ʤ������뤤�ϲ���Ƥ��ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189
msgid "You must GET the form before submitting it."
msgstr "�ե�����������������˥ڡ������������ɬ�פ�����ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:171
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "�ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹�򤽤Υꥹ�Ȥ����񤵤��ƤϤ����ޤ���!"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:179
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ������, ��ǧ���Ϥ�ɬ�פǤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:215
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:237
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -3005,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"�������Ƴ�ǧ�Υ᡼������ꤹ�뤫, ���뤤�ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�������ǧ���ޤ�.\n"
"��ǧ��ɬ�פʤȤ���, �����ˡ��񤤤���ǧ�᡼������ꤷ�ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:229
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:251
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
@@ -3015,14 +3023,14 @@ msgstr ""
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(listowner)s"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
msgstr ""
"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���. (���Ȥ��� `@' ���ʤ��ʤ�.)"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:237
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
@@ -3030,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϥ������ƥ�������꤬���뤿��, \n"
"�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:267
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -3042,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"%(email)s ������������᡼��λؼ��˽��äƤ�������.\n"
"�ܿͤˤ���������γ�ǧ���ʤ��������Ǥ��ޤ���ΤǤ����դ�������."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -3054,15 +3062,15 @@ msgstr ""
"������ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ����Τ�, �ʲ�Ԥ��᡼��������ä���, \n"
"�����˴ؤ�������᡼������Τ��ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:264 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:286 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
msgstr "���˲���ˤʤäƤ��ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:278
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "Mailman����Υץ饤�Х����ٹ�"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:301
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -3093,15 +3101,15 @@ msgstr ""
"�����ˤĤ��Ƥη�ǰ�������\n"
"%(listowner)s ���Υ᡼��ǥꥹ�ȴ����Ԥˤ����̤�������.\n"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:320
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "���Υꥹ�ȤǤϡ֤ޤȤ��ɤߡפϤǤ��ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "�ޤȤ��ɤ����ѥꥹ�ȤǤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:307
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:329
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "%(realname)s �ؤ������³������λ���ޤ���."
@@ -3819,160 +3827,160 @@ msgstr "�����������:"
msgid "Digest members:"
msgstr "�ޤȤ��ɤ߲��:"
-#: Mailman/Defaults.py:1736
+#: Mailman/Defaults.py:1742
msgid "Arabic"
msgstr "����ӥ���"
-#: Mailman/Defaults.py:1737
+#: Mailman/Defaults.py:1743
msgid "Asturian"
msgstr "�����ȥ��ꥢ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1738
+#: Mailman/Defaults.py:1744
msgid "Catalan"
msgstr "�������˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1739
+#: Mailman/Defaults.py:1745
msgid "Czech"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1740
+#: Mailman/Defaults.py:1746
msgid "Danish"
msgstr "�ǥ�ޡ�����"
-#: Mailman/Defaults.py:1741
+#: Mailman/Defaults.py:1747
msgid "German"
msgstr "�ɥ��ĸ�"
# mm_cfg.py
-#: Mailman/Defaults.py:1742
+#: Mailman/Defaults.py:1748
msgid "English (USA)"
msgstr "�Ѹ� (�ƹ�)"
-#: Mailman/Defaults.py:1743
+#: Mailman/Defaults.py:1749
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "���ڥ���� (���ڥ���)"
-#: Mailman/Defaults.py:1744
+#: Mailman/Defaults.py:1750
msgid "Estonian"
msgstr "�����ȥ˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1745
+#: Mailman/Defaults.py:1751
msgid "Euskara"
msgstr "������"
-#: Mailman/Defaults.py:1746
+#: Mailman/Defaults.py:1752
msgid "Persian"
msgstr "�ڥ륷���"
-#: Mailman/Defaults.py:1747
+#: Mailman/Defaults.py:1753
msgid "Finnish"
msgstr "�ե�����ɸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1748
+#: Mailman/Defaults.py:1754
msgid "French"
msgstr "�ե�󥹸�"
-#: Mailman/Defaults.py:1749
+#: Mailman/Defaults.py:1755
msgid "Galician"
msgstr "���ꥷ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1750
+#: Mailman/Defaults.py:1756
msgid "Greek"
msgstr "���ꥷ���"
-#: Mailman/Defaults.py:1751
+#: Mailman/Defaults.py:1757
msgid "Hebrew"
msgstr "�إ֥饤��"
-#: Mailman/Defaults.py:1752
+#: Mailman/Defaults.py:1758
msgid "Croatian"
msgstr "������������"
-#: Mailman/Defaults.py:1753
+#: Mailman/Defaults.py:1759
msgid "Hungarian"
msgstr "�ϥ󥬥꡼��"
-#: Mailman/Defaults.py:1754
+#: Mailman/Defaults.py:1760
msgid "Interlingua"
msgstr "���󥿡����(��ݸ�)"
-#: Mailman/Defaults.py:1755
+#: Mailman/Defaults.py:1761
msgid "Italian"
msgstr "�����ꥢ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1756
+#: Mailman/Defaults.py:1762
msgid "Japanese"
msgstr "���ܸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1757
+#: Mailman/Defaults.py:1763
msgid "Korean"
msgstr "�ڹ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1758
+#: Mailman/Defaults.py:1764
msgid "Lithuanian"
msgstr "��ȥ��˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1759
+#: Mailman/Defaults.py:1765
msgid "Dutch"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1760
+#: Mailman/Defaults.py:1766
msgid "Norwegian"
msgstr "�Υ륦������"
-#: Mailman/Defaults.py:1761
+#: Mailman/Defaults.py:1767
msgid "Polish"
msgstr "�ݡ����ɸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1762
+#: Mailman/Defaults.py:1768
msgid "Portuguese"
msgstr "�ݥ�ȥ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1763
+#: Mailman/Defaults.py:1769
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "�ݥ�ȥ����(�֥饸��)"
-#: Mailman/Defaults.py:1764
+#: Mailman/Defaults.py:1770
msgid "Romanian"
msgstr "�롼�ޥ˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1765
+#: Mailman/Defaults.py:1771
msgid "Russian"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1766
+#: Mailman/Defaults.py:1772
msgid "Slovak"
msgstr "����������"
-#: Mailman/Defaults.py:1767
+#: Mailman/Defaults.py:1773
msgid "Slovenian"
msgstr "�����٥˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1768
+#: Mailman/Defaults.py:1774
msgid "Serbian"
msgstr "����ӥ���"
-#: Mailman/Defaults.py:1769
+#: Mailman/Defaults.py:1775
msgid "Swedish"
msgstr "���������ǥ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1770
+#: Mailman/Defaults.py:1776
msgid "Turkish"
msgstr "�ȥ륳��"
-#: Mailman/Defaults.py:1771
+#: Mailman/Defaults.py:1777
msgid "Ukrainian"
msgstr "�����饤�ʸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1772
+#: Mailman/Defaults.py:1778
msgid "Vietnamese"
msgstr "�٥ȥʥ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1773
+#: Mailman/Defaults.py:1779
msgid "Chinese (China)"
msgstr "����(���)"
-#: Mailman/Defaults.py:1774
+#: Mailman/Defaults.py:1780
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "����(����)"