aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/it/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2003-04-22 03:36:17 +0000
committerbwarsaw <>2003-04-22 03:36:17 +0000
commit6c666927c0a9e4f68afa86d6ad298f54f4f80c88 (patch)
tree2c1a18eaba69bebe3309245286b2fa9fbb43ac6b /messages/it/LC_MESSAGES
parent5469fd6e01b8e059aac762825d38aedd47f64fd4 (diff)
downloadmailman2-6c666927c0a9e4f68afa86d6ad298f54f4f80c88.tar.gz
mailman2-6c666927c0a9e4f68afa86d6ad298f54f4f80c88.tar.xz
mailman2-6c666927c0a9e4f68afa86d6ad298f54f4f80c88.zip
Backporting once again from the trunk.
I18ners please double check (except Tokio). It's always so painful to resolve conflicts here, I hope I got them right.
Diffstat (limited to 'messages/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mobin344613 -> 0 bytes
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po45
2 files changed, 43 insertions, 2 deletions
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
deleted file mode 100644
index 05001920..00000000
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
index 97464b1c..248e817e 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 20 00:05:46 2003\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-21 14:17GMT\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-04 21:01GMT\n"
"Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <mailman-it@ferrara.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3051,6 +3051,7 @@ msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "Sei stato correttamente iscritto alla lista %(realname)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:17
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" confirm <confirmation-string>\n"
@@ -3093,6 +3094,7 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:558
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:606
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:63
+#, fuzzy
msgid ""
"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
@@ -3107,6 +3109,13 @@ msgstr ""
"Non eri stato invitato in questa lista. L'invito è stato scartato e gli "
"amministratori di entrambe le liste sono stati avvisati."
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:67
+msgid ""
+"You were not invited to this mailing list. The invitation has been "
+"discarded,\n"
+"and both list administrators have been alerted."
+msgstr ""
+
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:77
msgid "Confirmation succeeded"
msgstr "Conferma convalidata"
@@ -7928,6 +7937,12 @@ msgstr ""
msgid "## %(listname)s mailing list"
msgstr "## lista %(listname)s"
+# /home/mailman/Mailman/Deliverer.py:236
+#: Mailman/MTA/Manual.py:80
+#, fuzzy
+msgid "## %(listname)s mailing list"
+msgstr "la lista \"%(realname)s\""
+
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:262
#: Mailman/MTA/Manual.py:97
msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s"
@@ -8219,6 +8234,7 @@ msgid "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04
msgstr "%(wday)s %(day)2i %(mon)s %(year)04i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s"
#: bin/add_members:26
+#, fuzzy
msgid ""
"Add members to a list from the command line.\n"
"\n"
@@ -8500,6 +8516,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ad operazione completata dovrai eseguire `bin/check_perms -f'.\n"
+#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+"\n"
+"Where options are:\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+msgstr ""
+"Rigenera i file data/aliases e data/aliases.db (usati da Postfix).\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"\n"
+" genaliases [opzioni]\n"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Scrive questo messaggio di aiuto ed esce.\n"
+
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -10479,6 +10517,7 @@ msgid "No runner name given."
msgstr "Non è stato fornito un nome di qrunner."
#: bin/remove_members:19
+#, fuzzy
msgid ""
"Remove members from a list.\n"
"\n"
@@ -11272,6 +11311,7 @@ msgid "Using Mailman version:"
msgstr "Mailman versione:"
#: bin/withlist:19
+#, fuzzy
msgid ""
"General framework for interacting with a mailing list object.\n"
"\n"
@@ -11587,6 +11627,7 @@ msgstr ""
"oppure per tutte se non è stata specificata nessuna lista.\n"
#: cron/checkdbs:19
+#, fuzzy
msgid ""
"Check for pending admin requests and mail the list owners if necessary.\n"
"\n"