aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ia/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2014-05-02 21:52:05 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2014-05-02 21:52:05 -0700
commit3b83fae3c6401c5f08a385b0efe20aeab7cc36d1 (patch)
tree385dd28c76d3809f728f340e20dcc6ea701a5027 /messages/ia/LC_MESSAGES
parente7c1655bd7b752f90f5cdebf94213f193f267a57 (diff)
downloadmailman2-3b83fae3c6401c5f08a385b0efe20aeab7cc36d1.tar.gz
mailman2-3b83fae3c6401c5f08a385b0efe20aeab7cc36d1.tar.xz
mailman2-3b83fae3c6401c5f08a385b0efe20aeab7cc36d1.zip
More i18n changes.
Diffstat (limited to 'messages/ia/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-xmessages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po216
1 files changed, 125 insertions, 91 deletions
diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
index fa397d1c..93007a3b 100755
--- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri May 2 10:12:14 2014\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 21:50:40 2014\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 00:00+100\n"
"Last-Translator: Thomas Breinstrup <info@interlingua.dk>\n"
"Language-Team: Interlingua <TradSoft@interlingua.com>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Le ultime message rebattite recipite de te data de %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:339
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:333
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Postpone"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:221 Mailman/Gui/Privacy.py:244
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:338
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:355
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:221
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:338
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:355
msgid "Hold"
msgstr "Suspende"
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Suspende"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:221
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:245 Mailman/Gui/Privacy.py:338
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:245 Mailman/Gui/Privacy.py:355
msgid "Discard"
msgstr "Discarta"
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:244 Mailman/Gui/Privacy.py:338
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:244 Mailman/Gui/Privacy.py:355
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
@@ -861,9 +861,9 @@ msgstr "Invia messages de benvenita al nove abonatos?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:202
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:353 Mailman/Gui/Privacy.py:372
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:273 Mailman/Gui/Privacy.py:370
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:389 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "No"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:202
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:353 Mailman/Gui/Privacy.py:372
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:273 Mailman/Gui/Privacy.py:370
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:389 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -2803,6 +2803,11 @@ msgstr "Tu adresse de e-posta:"
msgid "Private archive file not found"
msgstr "File del archivo private non trovate"
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:65
+#, fuzzy
+msgid "No such list %(safelistname)s"
+msgstr "Lista inexistente: %(listname)s"
+
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:83
msgid "You're being a sneaky list owner!"
msgstr "Tu es un proprietario meschin!"
@@ -2839,6 +2844,11 @@ msgstr ""
msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Remove permanentemente le lista <em>%(realname)s</em>"
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s"
+msgstr "Remove permanentemente le lista <em>%(realname)s</em>"
+
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
@@ -3810,162 +3820,162 @@ msgstr "Membros (regular) con non-digesto:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Membros de summario:"
-#: Mailman/Defaults.py:1569
+#: Mailman/Defaults.py:1578
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1570
+#: Mailman/Defaults.py:1579
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1571
+#: Mailman/Defaults.py:1580
msgid "Catalan"
msgstr "catalano"
-#: Mailman/Defaults.py:1572
+#: Mailman/Defaults.py:1581
msgid "Czech"
msgstr "tcheco"
-#: Mailman/Defaults.py:1573
+#: Mailman/Defaults.py:1582
msgid "Danish"
msgstr "danese"
-#: Mailman/Defaults.py:1574
+#: Mailman/Defaults.py:1583
msgid "German"
msgstr "germano"
-#: Mailman/Defaults.py:1575
+#: Mailman/Defaults.py:1584
msgid "English (USA)"
msgstr "anglese (SUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1576
+#: Mailman/Defaults.py:1585
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "espaniol (Espania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1577
+#: Mailman/Defaults.py:1586
msgid "Estonian"
msgstr "estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1578
+#: Mailman/Defaults.py:1587
msgid "Euskara"
msgstr "basco"
-#: Mailman/Defaults.py:1579
+#: Mailman/Defaults.py:1588
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1580
+#: Mailman/Defaults.py:1589
msgid "Finnish"
msgstr "finnese"
-#: Mailman/Defaults.py:1581
+#: Mailman/Defaults.py:1590
msgid "French"
msgstr "francese"
-#: Mailman/Defaults.py:1582
+#: Mailman/Defaults.py:1591
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1583
+#: Mailman/Defaults.py:1592
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1584
+#: Mailman/Defaults.py:1593
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1585
+#: Mailman/Defaults.py:1594
msgid "Croatian"
msgstr "croato"
-#: Mailman/Defaults.py:1586
+#: Mailman/Defaults.py:1595
msgid "Hungarian"
msgstr "hungaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1587
+#: Mailman/Defaults.py:1596
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1588
+#: Mailman/Defaults.py:1597
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1589
+#: Mailman/Defaults.py:1598
msgid "Japanese"
msgstr "japonese"
-#: Mailman/Defaults.py:1590
+#: Mailman/Defaults.py:1599
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1591
+#: Mailman/Defaults.py:1600
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1592
+#: Mailman/Defaults.py:1601
msgid "Dutch"
msgstr "nederlandese"
-#: Mailman/Defaults.py:1593
+#: Mailman/Defaults.py:1602
msgid "Norwegian"
msgstr "norvegiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1594
+#: Mailman/Defaults.py:1603
msgid "Polish"
msgstr "polonese"
-#: Mailman/Defaults.py:1595
+#: Mailman/Defaults.py:1604
msgid "Portuguese"
msgstr "portugese"
-#: Mailman/Defaults.py:1596
+#: Mailman/Defaults.py:1605
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugese (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1597
+#: Mailman/Defaults.py:1606
msgid "Romanian"
msgstr "romaniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1598
+#: Mailman/Defaults.py:1607
msgid "Russian"
msgstr "russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1599
+#: Mailman/Defaults.py:1608
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "sloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1600
+#: Mailman/Defaults.py:1609
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1601
+#: Mailman/Defaults.py:1610
msgid "Serbian"
msgstr "serbo"
-#: Mailman/Defaults.py:1602
+#: Mailman/Defaults.py:1611
msgid "Swedish"
msgstr "svedese"
-#: Mailman/Defaults.py:1603
+#: Mailman/Defaults.py:1612
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
-#: Mailman/Defaults.py:1604
+#: Mailman/Defaults.py:1613
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1605
+#: Mailman/Defaults.py:1614
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1606
+#: Mailman/Defaults.py:1615
msgid "Chinese (China)"
msgstr "chinese (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1607
+#: Mailman/Defaults.py:1616
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chinese (Taiwan)"
@@ -7001,7 +7011,30 @@ msgstr ""
" notificar le autor del invio.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:273
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:274
+msgid ""
+"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
+" From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:277
+msgid ""
+"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" only those posts From: a domain with DMARC p=reject. This "
+"is\n"
+" appropriate if you are concerned about bounced messages, but\n"
+" want to apply dmarc_moderation_action to as few messages as\n"
+" possible.\n"
+" <p><li><b>Yes</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" posts From: a domain with DMARC p=reject or p=quarantine.\n"
+" </ul><p>If a message is From: a domain with DMARC "
+"p=quarantine\n"
+" and dmarc_moderation_action is not applied (this set to No)\n"
+" the message will likely not bounce, but will be delivered to\n"
+" recipients' spam folders or other hard to find places."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"Text to include in any\n"
@@ -7015,11 +7048,11 @@ msgstr ""
" >notitia de rejection</a>\n"
" inviate a membros moderate qui scribe al lista."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:279
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:296
msgid "Non-member filters"
msgstr "Filtros de non-membros"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:299
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
@@ -7027,7 +7060,7 @@ msgstr ""
"Lista de adresses de non-membros, cuje invios debe esser\n"
" acceptate automaticamente."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:289
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
@@ -7043,7 +7076,7 @@ msgstr ""
" de membros uno per linea; comencia le linea con un signo ^ pro\n"
" designar un equal regular de expression."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:298
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:315
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" immediately held for moderation."
@@ -7051,7 +7084,7 @@ msgstr ""
"Lista de adresses de non-membros, cuje invios essera\n"
" tenite immediatemente pro moderation."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:301
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -7072,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"regular\n"
" de expression."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:309
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:326
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically rejected."
@@ -7080,7 +7113,7 @@ msgstr ""
"Lista de adresses de non-abonatos cuje messages essera\n"
" automaticamente rejectate."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:312
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:329
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
@@ -7106,7 +7139,7 @@ msgstr ""
" <p>Adde un adresse per linea; initia del linea, con le\n"
" charactere ^ pro designar un expression regular."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:324
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:341
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
@@ -7114,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"Lista de adresses de non-abonatos cuje messages essera\n"
" automaticamente discartate."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:327
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:344
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -7139,7 +7172,7 @@ msgstr ""
" <p>Adde un adresse per linea; initia del linea, con le\n"
" charactere ^ pro designar un expression regular."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:356
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
@@ -7147,7 +7180,7 @@ msgstr ""
"Action a prender pro messages de non-abonatos pro le qual nulle\n"
" action explicite es definite."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:342
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
" sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -7174,7 +7207,7 @@ msgstr ""
" >discartate</a>. Si nulle correspondentia es realisate,\n"
" on prende iste action."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:371
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
" discarded, be forwarded to the list moderator?"
@@ -7182,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"Le messages del non-abonatos, que es automaticamente\n"
" discartate, debe esser reinviate al moderator?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:358
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:375
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
" non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -7194,7 +7227,7 @@ msgstr ""
" le adresse del proprietario del lista con %%(listowner)s e\n"
" substitue le texto del message standard."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:366
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:383
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
" the recipient of the message."
@@ -7202,11 +7235,11 @@ msgstr ""
"Iste section te permitte de configurar varie filtros in base al\n"
" destinatario del message."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:369
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:386
msgid "Recipient filters"
msgstr "Filtros del destinatario"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:373
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:390
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -7214,7 +7247,7 @@ msgstr ""
"Debe le messages haber le nomine del lista in le destination\n"
" (to, cc) (o un altere nomine acceptabile, listate infra)?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:376
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:393
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -7252,7 +7285,7 @@ msgstr ""
"\n"
" </ol>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:394
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:411
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
" destination names for this list."
@@ -7260,7 +7293,7 @@ msgstr ""
"Nomines alias (regexps) valide pro destinationes explicite\n"
" in to o cc pro iste lista."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:397
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:414
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
@@ -7301,11 +7334,11 @@ msgstr ""
" version futur, le patrono essera sempre comparate con le\n"
" integre adresse del destinatario."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:415
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:432
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr "Tecto al numero de destinatarios acceptate pro un message."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:417
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:434
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
@@ -7313,7 +7346,7 @@ msgstr ""
"Si un message ha iste numero, o plus, de destinatarios, illo\n"
" essera suspendite pro approbation. Usa 0 pro non limitar."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:422
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -7326,15 +7359,16 @@ msgstr ""
" que le abonatos recipera.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:427
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:444
msgid "Header filters"
msgstr "Filtros del testas"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:447
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr "Regulas pro filtrar in base al testa del message"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:432
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:449
+#, fuzzy
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
" expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n"
@@ -7350,7 +7384,7 @@ msgid ""
"after\n"
" the first match.\n"
"\n"
-" Note that headers are collected from all the attachments \n"
+" Note that headers are collected from all the attachments\n"
" (except for the mailman administrivia message) and\n"
" matched against the regular expressions. With this feature,\n"
" you can effectively sort out messages with dangerous file\n"
@@ -7373,15 +7407,15 @@ msgstr ""
" tu pote efficacemente eliminar le messages qui contine files\n"
" de typos o con extensiones periculose."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:449
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:466
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "Ancian filtros anti-spam"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:452
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:469
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr "Suspende messages habente un testa correspondente a un regexp."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:453
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:470
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
@@ -7416,13 +7450,13 @@ msgstr ""
" Isto pote esser superate in multe modos, p.ex. con un escape o\n"
" con parentheses."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:488
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:505
msgid ""
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
" default value."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:555
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
" Incomplete filter rules will be ignored."
@@ -7430,7 +7464,7 @@ msgstr ""
"Filtros pro capites require un patrono.\n"
" Filtros incomplete essera ignorate."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:546
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:563
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
@@ -8617,31 +8651,31 @@ msgstr ""
"Tu confirmation es requirite pro abandonar le lista de correspondentia "
"%(listname)s"
-#: Mailman/MailList.py:906 Mailman/MailList.py:1337
+#: Mailman/MailList.py:908 Mailman/MailList.py:1339
msgid " from %(remote)s"
msgstr " de %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:947
+#: Mailman/MailList.py:949
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "abonamentos a %(realname)s require approbation del moderator"
-#: Mailman/MailList.py:1016 bin/add_members:252
+#: Mailman/MailList.py:1018 bin/add_members:252
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "notification de abonamento de %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1035
+#: Mailman/MailList.py:1037
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "disabonamento require approbation del moderator"
-#: Mailman/MailList.py:1056
+#: Mailman/MailList.py:1058
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "notification de disabonamento de %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1246
+#: Mailman/MailList.py:1248
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "abonamentos a %(name)s require approbation del administrator"
-#: Mailman/MailList.py:1511
+#: Mailman/MailList.py:1513
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "Ultime notification de auto-responsa pro hodie"