aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2003-09-22 04:15:48 +0000
committerbwarsaw <>2003-09-22 04:15:48 +0000
commit81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d (patch)
tree66d8005ecc54f2c32307b9cc4b10f49aaa794910 /messages/fr
parent2916148ce68251c07793b0d16e550b78e0fcf801 (diff)
downloadmailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.tar.gz
mailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.tar.xz
mailman2-81752ee4179576018323a1ad69d0dea1c046595d.zip
Backporting from HEAD - resolve conflicts
Diffstat (limited to 'messages/fr')
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po38
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index a6794036..f7472508 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -11462,44 +11462,6 @@ msgstr ""
#~ "Invoqué par cron, ceci vérifie les requêtes de modération en attente\n"
#~ "et envoie au besoin un courriel au modérateur.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Where options are:\n"
-#~ " -h / --help\n"
-#~ " Print this help message and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Régénérer les fichiers Postfix data/aliases et data/aliases.db à\n"
-#~ "partir de rien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " genaliases [options]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h/--help\n"
-#~ " Afficher ce message et quitter.\n"
-
-#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Des changements importants sont survenus sur la liste de diffusion %"
-#~ "(listname)s@%(listhost)s"
-
-#~ msgid "Bad argument to -c/--changes-msg: %(arg)s"
-#~ msgstr "Mauvais argument fourni à -c/--changes-msg: %(arg)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invoked by cron, this checks for pending moderation requests and mails "
-#~ "the\n"
-#~ "list moderators if necessary.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Invoqué par cron, ceci vérifie les requêtes de modération en attente\n"
-#~ "et envoie au besoin un courriel au modérateur.\n"
-
#~ msgid "Posts by member are currently quarantined for moderation"
#~ msgstr ""
#~ "Les envois des abonnés sont actuellement mis en quarantaine\n"