aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/et
diff options
context:
space:
mode:
authorYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-07-19 16:02:25 +0900
committerYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-07-19 16:02:25 +0900
commit73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08 (patch)
treeb1b30b0dbf4a31168cc8ed558655f51b79cc8501 /messages/et
parenta37502e8ae7cd4208f5c4f95e5b6978c0d3d6041 (diff)
parentaced5d6fd45a5f39b15b22666140d7670ffeaa33 (diff)
downloadmailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.tar.gz
mailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.tar.xz
mailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.zip
merge lp:mailman/2.1 up to rev 1794, with adding link to ja docs for rev 1793
Diffstat (limited to 'messages/et')
-rwxr-xr-xmessages/et/LC_MESSAGES/mailman.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
index c36aa3e0..57ec0d71 100755
--- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgid ""
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
-" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
+" \"https://docs.python.org/2/library/re.html\"\n"
" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do "
"so\n"
" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr ""
"kehtestatud reeglitele</a>\n"
"\n"
"<p>Sisesta tekstikastidesse aadressid, üks igale reale; ^ märk rea alguses\n"
-"tähistab <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">Pythoni "
+"tähistab <a href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">Pythoni "
"regulaaravaldist</a>. Kurakaldkriipse sisesta nii nagu Pythoni stringe (s.t. "
"kasuta ainult ühte kurakaldkriipsu).\n"
"\n"
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "Kas kategoriseerija on kasutusel?"
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
+" href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
"a\n"
@@ -7383,8 +7383,8 @@ msgid ""
"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
" configuration variable."
msgstr ""
-"Teemafilter kategoriseerib sissetulevaid kirju vastavalt <a href=\"http://"
-"docs.python.org/library/re.html\">regulaaravaldistele</a>. Kui sissetuleva "
+"Teemafilter kategoriseerib sissetulevaid kirju vastavalt <a href=\"https://"
+"docs.python.org/2/library/re.html\">regulaaravaldistele</a>. Kui sissetuleva "
"kirja <code>Subject:</code> või <code>Keywords:</code> päis vastab mõnele "
"reeglile siis paigutatakse see vastavasse <em>registrisse</em>. Liikmell on "
"võimalik valida talle huvi pakkuvat registrit (või registreid). Kirju, mis "
@@ -9861,7 +9861,7 @@ msgid ""
"Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
"\n"
"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
"displayed.\n"
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgstr ""
"moodul,\n"
"mille täielik ülevaade on aadressil:\n"
"\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
"\n"
"Otsing on tõstutundetu kui aadressid kuvatakse nii nagu nad listis kirjas "
"on.\n"