aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2003-09-22 14:24:38 +0000
committerbwarsaw <>2003-09-22 14:24:38 +0000
commitfca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a (patch)
tree42d5ae110feb12c97c68abd9349aa008650d7483 /messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
parent65958467f72f366a7ad3a2843fc7a5b4e5cb877b (diff)
downloadmailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.tar.gz
mailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.tar.xz
mailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.zip
pot/po file updates to capture bin/discard and bin/show_qfiles
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po142
1 files changed, 93 insertions, 49 deletions
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index 6ef80549..a754a03f 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Sep 13 09:21:50 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Sep 22 10:07:56 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-05 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Victoriano Giralt <victoriano@uma.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -3589,95 +3589,104 @@ msgstr "Subscriptores que reciben correo a medida que llega:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Subscriptores con el correo diferido (modo digest):"
-#: Mailman/Defaults.py:1257
+#: Mailman/Defaults.py:1260
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
-#: Mailman/Defaults.py:1258
+#: Mailman/Defaults.py:1261
msgid "Czech"
msgstr "Checoslovaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1259
+#: Mailman/Defaults.py:1262
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "Finés"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1263
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: Mailman/Defaults.py:1260
+#: Mailman/Defaults.py:1264
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglés (EEUU)"
-#: Mailman/Defaults.py:1261
+#: Mailman/Defaults.py:1265
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Español (España)"
-#: Mailman/Defaults.py:1262
+#: Mailman/Defaults.py:1266
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: Mailman/Defaults.py:1263
+#: Mailman/Defaults.py:1267
+msgid "Euskara"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1268
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
-#: Mailman/Defaults.py:1264
+#: Mailman/Defaults.py:1269
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: Mailman/Defaults.py:1265
+#: Mailman/Defaults.py:1270
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
-#: Mailman/Defaults.py:1266
+#: Mailman/Defaults.py:1271
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1267
+#: Mailman/Defaults.py:1272
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1268
+#: Mailman/Defaults.py:1273
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: Mailman/Defaults.py:1269
+#: Mailman/Defaults.py:1274
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1270
+#: Mailman/Defaults.py:1275
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1271
+#: Mailman/Defaults.py:1276
msgid "Dutch"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1272
+#: Mailman/Defaults.py:1277
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: Mailman/Defaults.py:1273
+#: Mailman/Defaults.py:1278
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1274
+#: Mailman/Defaults.py:1279
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: Mailman/Defaults.py:1275
+#: Mailman/Defaults.py:1280
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Basil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1276
+#: Mailman/Defaults.py:1281
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: Mailman/Defaults.py:1277
+#: Mailman/Defaults.py:1282
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: Mailman/Defaults.py:1278
+#: Mailman/Defaults.py:1283
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: Mailman/Defaults.py:1279
+#: Mailman/Defaults.py:1284
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
@@ -8177,8 +8186,8 @@ msgstr ""
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "No existe tal lista: %(listname)s"
-#: bin/add_members:230 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244
-#: cron/bumpdigests:78
+#: bin/add_members:230 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/sync_members:244 cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
msgstr "No hace falta hacer nada."
@@ -9123,6 +9132,47 @@ msgstr "Guardando la lista"
msgid "%%%"
msgstr "%%%"
+#: bin/discard:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Discard held messages.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" discard [options] file ...\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --help / -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" --quiet / -q\n"
+" Don't print status messages.\n"
+msgstr ""
+"Regenerar los datos/aliases de Postfix y los ficheros de datos/aliases.db\n"
+"desde el principio.\n"
+"\n"
+"Sintaxis:\n"
+"\n"
+" genaliases [opciones]\n"
+"\n"
+"Opciones:\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Imprime este mensaje y termina.\n"
+
+#: bin/discard:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
+msgstr "Ignorando los cambios del usuario borrado: %(user)s"
+
+#: bin/discard:100
+msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/discard:112
+#, fuzzy
+msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s"
+msgstr "Subscribirse a la lista %(listname)s"
+
#: bin/dumpdb:19
msgid ""
"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
@@ -10651,6 +10701,23 @@ msgstr "ficheros privados"
msgid "public archives"
msgstr "archivos públicos"
+#: bin/show_qfiles:3
+msgid ""
+"Show the contents of one or more Mailman queue files.\n"
+"\n"
+"Usage: show_qfiles [options] qfile ...\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -q / --quiet\n"
+" Don't print `helpful' message delimiters.\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+"Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n"
+msgstr ""
+
#: bin/sync_members:19
msgid ""
"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n"
@@ -11948,29 +12015,6 @@ msgstr ""
"proporciona \n"
"el nombre de ninguna lista, se aplica a todas.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Where options are:\n"
-#~ " -h / --help\n"
-#~ " Print this help message and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Regenerar los datos/aliases de Postfix y los ficheros de datos/aliases."
-#~ "db\n"
-#~ "desde el principio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sintaxis:\n"
-#~ "\n"
-#~ " genaliases [opciones]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opciones:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h/--help\n"
-#~ " Imprime este mensaje y termina.\n"
-
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Cambio drástico en la lista de distribución %(listname)s@%(listhost)s"