diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-01-23 17:38:23 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-01-23 17:38:23 -0800 |
commit | c6d8013ef1d66b3720d46a58f713bd0d9441ba31 (patch) | |
tree | 37218e67c91739ac2f16f289a310eb3a46c9e24e /messages/da/LC_MESSAGES | |
parent | 6d0614d1b0d227b867b47ad133f7c8d2943d52f1 (diff) | |
download | mailman2-c6d8013ef1d66b3720d46a58f713bd0d9441ba31.tar.gz mailman2-c6d8013ef1d66b3720d46a58f713bd0d9441ba31.tar.xz mailman2-c6d8013ef1d66b3720d46a58f713bd0d9441ba31.zip |
Updated mailman.pot and msgmerged the Mailman.po files.
Diffstat (limited to 'messages/da/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-x | messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po | 234 |
1 files changed, 146 insertions, 88 deletions
diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po index e831d6d3..2f546075 100755 --- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Thu Jan 22 16:33:00 2015\n" +"POT-Creation-Date: Fri Jan 23 17:36:52 2015\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Tom G. Christensen <tgc@statsbiblioteket.dk>\n" "Language-Team: Dansk mailman <mm-da@statsbiblioteket.dk>\n" @@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "Afvent" #: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:230 Mailman/Gui/Privacy.py:253 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:364 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:405 msgid "Reject" msgstr "Afvis" #: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:230 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:364 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:405 msgid "Hold" msgstr "Hold tilbage" @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "Hold tilbage" #: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:230 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:254 Mailman/Gui/Privacy.py:364 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:254 Mailman/Gui/Privacy.py:405 msgid "Discard" msgstr "Slet" #: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:469 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:253 Mailman/Gui/Privacy.py:364 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:253 Mailman/Gui/Privacy.py:405 msgid "Accept" msgstr "Godkend" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Send velkomsthilsen til nye medlemmer?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:125 Mailman/Gui/Privacy.py:158 #: Mailman/Gui/Privacy.py:211 Mailman/Gui/Privacy.py:282 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:379 Mailman/Gui/Privacy.py:398 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:420 Mailman/Gui/Privacy.py:439 #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 #: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Nej" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:125 Mailman/Gui/Privacy.py:158 #: Mailman/Gui/Privacy.py:211 Mailman/Gui/Privacy.py:282 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:379 Mailman/Gui/Privacy.py:398 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:420 Mailman/Gui/Privacy.py:439 #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 #: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" @@ -3860,159 +3860,159 @@ msgstr "Medlemmer i normal-modus:" msgid "Digest members:" msgstr "Medlemmer i sammendrag-modus:" -#: Mailman/Defaults.py:1600 +#: Mailman/Defaults.py:1630 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: Mailman/Defaults.py:1601 +#: Mailman/Defaults.py:1631 msgid "Asturian" msgstr "Asturisk" -#: Mailman/Defaults.py:1602 +#: Mailman/Defaults.py:1632 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: Mailman/Defaults.py:1603 +#: Mailman/Defaults.py:1633 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1604 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: Mailman/Defaults.py:1605 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Mailman/Defaults.py:1606 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1607 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spansk (Spanien)" -#: Mailman/Defaults.py:1608 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: Mailman/Defaults.py:1609 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "Euskara" msgstr "Baskisk" -#: Mailman/Defaults.py:1610 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Mailman/Defaults.py:1611 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: Mailman/Defaults.py:1612 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: Mailman/Defaults.py:1613 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Galician" msgstr "Galisisk" -#: Mailman/Defaults.py:1614 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: Mailman/Defaults.py:1615 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" -#: Mailman/Defaults.py:1616 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: Mailman/Defaults.py:1617 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: Mailman/Defaults.py:1618 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1619 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: Mailman/Defaults.py:1620 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Mailman/Defaults.py:1621 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: Mailman/Defaults.py:1622 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: Mailman/Defaults.py:1623 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Mailman/Defaults.py:1624 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: Mailman/Defaults.py:1625 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Mailman/Defaults.py:1626 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Mailman/Defaults.py:1627 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: Mailman/Defaults.py:1628 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: Mailman/Defaults.py:1629 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Slovak" msgstr "Slovensk" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kinesisk (Kina)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kinesisk (Taiwan)" @@ -7070,17 +7070,75 @@ msgstr "" "<a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\">meddelelsen om " "afvisning</a> som sendes til modererede medlemmer af listen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:305 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:306 +msgid "" +"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n" +" and this text is provided, the text will be placed in a\n" +" separate text/plain MIME part preceding the original message\n" +" part in the wrapped message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:311 +msgid "" +"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n" +" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n" +" msg_header, a text/plain part containing \n" +" dmarc_wrapped_message_text, a message/rfc822 part containing " +"the\n" +" original message and a text/plain part containing msg_footer, " +"or\n" +" a message/rfc822 message containing only the original message " +"if\n" +" none of the other parts are applicable." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:320 +msgid "" +"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n" +" considered equivalent when checking if a post is from a list\n" +" member." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:324 +msgid "" +"If two poster addresses with the same local part but\n" +" different domains are to be considered equivalents for list\n" +" membership tests, the domains are put here. The format is\n" +" one or more groups of equivalent domains. Within a group,\n" +" the domains are separated by commas and multiple groups are\n" +" separated by semicolons. White space is ignored.\n" +" <p>For example:<pre>\n" +" example.com,mail.example.com;mac.com,me.com,icloud.com\n" +" </pre>\n" +" <p>In this example, if user@example.com is a list member,\n" +" a post from user@mail.example.com will be treated as if it " +"is\n" +" from user@example.com for list membership/moderation " +"purposes,\n" +" and likewise, if user@me.com is a list member, posts from\n" +" user@mac.com or user@icloud.com will be treated as if from\n" +" user@me.com.\n" +" <p>Note that the poster's address is first tested for list\n" +" membership, and the equivalent domain addresses are only " +"tested\n" +" if the poster's address is not that of a member.\n" +" <p>Also note that moderation of the equivalent domain " +"address\n" +" will apply to the post, but other options such as 'ack' or\n" +" 'not metoo' will not." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:346 msgid "Non-member filters" msgstr "Filtrering af e-mail fra ikke-medlemmer" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:308 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:349 msgid "" "List of non-member addresses whose postings should be\n" " automatically accepted." msgstr "Liste over e-mailadresser for ikke-medlemmer som altid skal godkendes." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:315 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:356 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " accepted with no further moderation applied. Add member\n" @@ -7099,7 +7157,7 @@ msgstr "" "angiver at e-mail fra den maillistes medlemmer vil blive accepteret på " "denne mailliste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:324 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:365 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " immediately held for moderation." @@ -7107,7 +7165,7 @@ msgstr "" "Liste over e-mailadresser for ikke-medlemmer som altid skal holdes tilbage " "for vurdering." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:327 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:368 msgid "" "Postings from any of these non-members will be immediately\n" " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" @@ -7125,7 +7183,7 @@ msgstr "" "Indtast e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^\n" "for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med afsenderadressen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:335 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:376 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically rejected." @@ -7133,7 +7191,7 @@ msgstr "" "Liste over e-mailadresser for ikke-medlemmer som altid skal afvises " "(returneres)." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:379 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " rejected. In other words, their messages will be bounced back " @@ -7158,7 +7216,7 @@ msgstr "" "<p>Indtast e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^\n" "for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med afsenderadressen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:350 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:391 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically discarded." @@ -7166,7 +7224,7 @@ msgstr "" "Liste over e-mailadresser for ikke-medlemmer, hvis mail automatisk skal " "slettes." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:353 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:394 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" @@ -7188,7 +7246,7 @@ msgstr "" "<p>Tilføj e-mailadresser, en pr. linie, start linien med tegnet ^\n" "for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med afsenderadressen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:365 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:406 msgid "" "Action to take for postings from non-members for which no\n" " explicit action is defined." @@ -7196,7 +7254,7 @@ msgstr "" "Behandling af e-mail fra ikke-medlemmer der ikke berøres af nogen af " "de andre regler." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:368 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:409 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's\n" " sender is matched against the list of explicitly\n" @@ -7226,7 +7284,7 @@ msgstr "" "findes i listerne,\n" " bliver følgende afgørelse truffet." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:380 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:421 msgid "" "Should messages from non-members, which are automatically\n" " discarded, be forwarded to the list moderator?" @@ -7234,7 +7292,7 @@ msgstr "" "Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,\n" " videresendes til listemoderator?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:384 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:425 msgid "" "Text to include in any rejection notice to be sent to\n" " non-members who post to this list. This notice can include\n" @@ -7246,7 +7304,7 @@ msgstr "" " inkludere listeejerens adresse vha. %%(listowner)s og den\n" " erstatter den automatisk konstruerede standard meddelelse." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:392 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:433 msgid "" "This section allows you to configure various filters based on\n" " the recipient of the message." @@ -7254,11 +7312,11 @@ msgstr "" "Her kan du opsætte filtrering baseret på modtageren af " "meddelelsen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:395 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:436 msgid "Recipient filters" msgstr "Filtrering af modtager" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:440 msgid "" "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" " (or be among the acceptable alias names, specified below)?" @@ -7266,7 +7324,7 @@ msgstr "" "Skal e-mail til listen have listens adresse (eller andre gyldige adresser, " "se nedenfor) i <tt>To:</tt> eller <tt>Cc:</tt> felterne?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:443 msgid "" "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" " myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" @@ -7303,7 +7361,7 @@ msgstr "" "gyldige aliaser for listen.</li>\n" "</ol>" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:420 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:461 msgid "" "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" " destination names for this list." @@ -7311,7 +7369,7 @@ msgstr "" "Aliaser (regexp-udtryk) som kvalificerer gyldige <tt>To:</tt> eller <tt>Cc:</" "tt> felter for denne liste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:464 msgid "" "Alternate addresses that are acceptable when\n" " `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " @@ -7358,11 +7416,11 @@ msgstr "" "I fremtidige versioner af Mailman vil kun sammenligning med hele " "modtageradresser blive understøttet." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:441 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:482 msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." msgstr "Maximum antal modtageradresser i mail, sendt til listen." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:443 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:484 msgid "" "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" " held for admin approval. Use 0 for no ceiling." @@ -7373,7 +7431,7 @@ msgstr "" "den.\n" "Brug værdien 0 for ingen begrænsning." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:448 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 msgid "" "This section allows you to configure various anti-spam\n" " filters posting filters, which can help reduce the amount of " @@ -7384,15 +7442,15 @@ msgstr "" "Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage\n" "til at reducere mængden af spam der distribueres via e-maillisten." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:453 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:494 msgid "Header filters" msgstr "Filtrering af brevhoved" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:456 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 msgid "Filter rules to match against the headers of a message." msgstr "Filterregler for brevhoved." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:499 #, fuzzy msgid "" "Each header filter rule has two parts, a list of regular\n" @@ -7437,17 +7495,17 @@ msgstr "" " kan du effektivt sortere meddelelser fra med farlige filtyper\n" " eller filnavn-endelser." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:475 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:516 msgid "Legacy anti-spam filters" msgstr "Anti-Spam filtre" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:519 msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." msgstr "" "Tilbagehold mail, hvis der er overensstemmelse imellem brevhovedets indhold " "og det egendefinerede regexp-udtryk." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:479 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:520 msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" @@ -7481,13 +7539,13 @@ msgstr "" "Dette kan omgås på flere måder, f.eks. ved at bruge escape-" "tegn eller parenteser." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:514 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:555 msgid "" "dmarc_moderation_action must be >= the configured\n" " default value." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:564 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:605 msgid "" "Header filter rules require a pattern.\n" " Incomplete filter rules will be ignored." @@ -7495,7 +7553,7 @@ msgstr "" "Et brevhovedfilter skal have et mønster.\n" " Ikke komplette filtre vil ikke være aktive." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:572 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:613 msgid "" "The header filter rule pattern\n" " '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" @@ -8338,7 +8396,7 @@ msgstr "" msgid "Content filtered message notification" msgstr "Resultat af filtrering af indhold" -#: Mailman/Handlers/Moderate.py:164 +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:170 #, fuzzy msgid "" "Your message has been rejected, probably because you are not subscribed to " @@ -8355,11 +8413,11 @@ msgstr "" "kontakt\n" "da maillistens ejer på %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/Moderate.py:181 +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:187 msgid "Auto-discard notification" msgstr "Automatisk meddelelse: din e-mail blev afvist" -#: Mailman/Handlers/Moderate.py:184 +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:190 msgid "The attached message has been automatically discarded." msgstr "Den vedlagte meddelelse er automatisk blevet afvist." @@ -8650,36 +8708,36 @@ msgstr "Du skal bekræfte at du gerne vil tilmeldes %(listname)s mail listen" msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Du skal bekræfte at du gerne vil forlade %(listname)s mail listen" -#: Mailman/MailList.py:911 Mailman/MailList.py:1378 +#: Mailman/MailList.py:915 Mailman/MailList.py:1382 msgid " from %(remote)s" msgstr " fra %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:955 +#: Mailman/MailList.py:959 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "tilmelding til %(realname)s kræver godkendelse af moderator" -#: Mailman/MailList.py:1024 bin/add_members:252 +#: Mailman/MailList.py:1028 bin/add_members:252 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "Meddelelse om tilmelding til maillisten %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1043 +#: Mailman/MailList.py:1047 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "Framelding kræver godkendelse af moderator" -#: Mailman/MailList.py:1064 +#: Mailman/MailList.py:1068 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "Meddelelse om framelding fra maillisten %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1222 +#: Mailman/MailList.py:1226 #, fuzzy msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "Meddelelse om framelding fra maillisten %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1287 +#: Mailman/MailList.py:1291 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "tilmelding til %(name)s kræver godkendelse af administrator" -#: Mailman/MailList.py:1552 +#: Mailman/MailList.py:1556 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Sidste automatiske svar i dag" |