diff options
author | tkikuchi <> | 2005-02-15 12:11:32 +0000 |
---|---|---|
committer | tkikuchi <> | 2005-02-15 12:11:32 +0000 |
commit | 428c1a9b2eb1a26d16c8f2323cfd207ca80144c5 (patch) | |
tree | fecc3d27f80f5a56f6317275f8b1d7c5b944fa2a /messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po | |
parent | 632dcbc10d219629b49207ffa2f5788165fff1dc (diff) | |
download | mailman2-428c1a9b2eb1a26d16c8f2323cfd207ca80144c5.tar.gz mailman2-428c1a9b2eb1a26d16c8f2323cfd207ca80144c5.tar.xz mailman2-428c1a9b2eb1a26d16c8f2323cfd207ca80144c5.zip |
Danish translation update by Tom. G. Christensen.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po index c3f63393..51c9fe73 100644 --- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1.6\n" "POT-Creation-Date: Fri Feb 11 21:18:16 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 09:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:25+0100\n" "Last-Translator: Tom G. Christensen <mm-da@statsbiblioteket.dk>\n" "Language-Team: Danish <mm-da@statsbiblioteket.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6429,25 +6429,26 @@ msgid "" msgstr "" "Når en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes e-" "mailens afsender med\n" -"listen over e-mailadresser der skal\n" -"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">godkendes</a>,\n" -"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">holdes tilbage</" -"a>,\n" -"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">afvises</a> " -"(sendes retur),\n" -"eller <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">slettes</" -"a>.\n" -"Hvis afsenderadressen ikke stemmer overens med en adresse der findes i " -"listerne,\n" -"bliver følgende afgørelse truffet." +" listen over e-mailadresser der skal\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers" +"\">godkendes</a>,\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers" +"\">holdes tilbage</a>,\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" +" >afvises</a> (sendes retur), eller\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers" +"\">slettes</a>.\n" +" Hvis afsenderadressen ikke stemmer overens med en adresse der " +"findes i listerne,\n" +" bliver følgende afgørelse truffet." #: Mailman/Gui/Privacy.py:306 msgid "" "Should messages from non-members, which are automatically\n" " discarded, be forwarded to the list moderator?" msgstr "" -"Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes, " -"videresendes til listemoderator?" +"Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,\n" +" videresendes til listemoderator?" #: Mailman/Gui/Privacy.py:310 msgid "" @@ -6456,6 +6457,10 @@ msgid "" " the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the\n" " internally crafted default message." msgstr "" +"Tekst der skal inkluderes i en meddelelse om afvisning der sendes til\n" +" ikke-medlemmer der poster til listen. Denne meddelelse kan\n" +" inkludere listeejerens adresse vha. %%(listowner)s og den\n" +" erstatter den automatisk konstruerede standard meddelelse." #: Mailman/Gui/Privacy.py:318 msgid "" @@ -10095,7 +10100,6 @@ msgid "Return the generated output." msgstr "Returner det genererede output." #: bin/newlist:19 -#, fuzzy msgid "" "Create a new, unpopulated mailing list.\n" "\n" @@ -10190,14 +10194,15 @@ msgstr "" " -l sprog\n" " --language=sprog\n" " Sætter standardsproget for listen med parameteren 'sprog', som skal\n" -" være en landekode på to bogstaver. Se i templates eller messages\n" -" kataloget for tilgængelige landekoder.\n" +" være en landekode på to bogstaver.\n" "\n" -" -u urlhost --urlhost=urlhost Angiv værtsnavnet på maskinen " -"der huser listens web grænseflade.\n" +" -u urlhost\n" +" --urlhost=urlhost\n" +" Angiv værtsnavnet på maskinen der huser listens web grænseflade.\n" "\n" -" -e emailhost --emailhost=emailhost Angiv listens email " -"domæne navn.\n" +" -e emailhost\n" +" --emailhost=emailhost\n" +" Angiv listens email domæne navn.\n" "\n" " -q / --quiet\n" " Normalt vil administrator få meddelelse via e-mail (efter input fra\n" @@ -10232,8 +10237,9 @@ msgstr "" "automatisk fastsættes\n" "udfra VIRTUAL_HOSTS eller hvis værtsnavnet ikke er registreret i " "VIRTUAL_HOSTS, så kan du\n" -"angive email domænet således: newlist --urlhost=www.mitdomene.com --" -"emailhost=mitdomene.com minliste\n" +"angive email domænet således:\n" +" newlist --urlhost=www.mitdomene.com --emailhost=mitdomene.com " +"minliste\n" "\n" "hvor 'mitdomene.com' er email domæne navnet. Hvis du undlader og angive " "emailhost og\n" |