aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mallach <jordi@sindominio.net>2008-06-19 01:14:59 +0200
committerJordi Mallach <jordi@sindominio.net>2008-06-19 01:14:59 +0200
commit7f1b19e368013e6f43f8561de77ec39875d2bb84 (patch)
treeb14677e50bd69d8679def11674af3f02d99c8c73 /messages/ca
parentfa6c6eb75f176bc47e337f992c7ddd840caec58b (diff)
downloadmailman2-7f1b19e368013e6f43f8561de77ec39875d2bb84.tar.gz
mailman2-7f1b19e368013e6f43f8561de77ec39875d2bb84.tar.xz
mailman2-7f1b19e368013e6f43f8561de77ec39875d2bb84.zip
A few small corrections to Catalan PO.
Diffstat (limited to 'messages/ca')
-rw-r--r--messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
index 2e9ece61..04b0d94c 100644
--- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -820,9 +820,10 @@ msgstr "Voleu subscriure a aquests usuaris immediatament, o bé convidar-los?"
msgid "Invite"
msgstr "Convida'ls"
+# FIXME: Subscriu-los vs Subscriu-me. La segona és molt més visible. jm
#: Mailman/Cgi/admin.py:1139 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-los"
+msgstr "Subscriu"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgid ""
" <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
msgstr ""
" per a trobar la interfície de gestió de la vostra llista.\n"
-" <p>Si teniu preguntes o comentaris, contacteu "
+" <p>Si teniu preguntes o comentaris, contacteu amb "
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190
msgid "Edit Options"