aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ca/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-11 08:06:13 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-11 08:06:13 -0800
commit459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8 (patch)
treed87e76391c3e465dcfdce22d597f41ce31930027 /messages/ca/LC_MESSAGES
parent4cfb7130a9b64d951b8e3367c67ca445f3eb296e (diff)
downloadmailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.tar.gz
mailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.tar.xz
mailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.zip
Updated links to Python documentation.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4298b6c0..e4299286 100644
--- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgid ""
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
-" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
+" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do so\n"
" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just\n"
" use a single backslash).\n"
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"\n"
" <p>A les caixes de text d'abaix, afegeix una adreça per línia; comença la\n"
" línia amb ^ per a designar <a href=\n"
-" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
+" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
" >una expressió regular de Python</a>. Quan escriguis barres inverses, fes-ho\n"
" com si estiguessis al Python (ex. normalment només es fa servir\n"
" una barra invertida).\n"
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Voleu que el filtre de tema estigui habilitat o inhabilitat?"
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n"
+" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a\n"
" match against a topic filter, the message is logically placed\n"
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El filtre segons el tema, classifica cada missatge rebut segons:\n"
"<a\n"
-" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">els filtres\n"
+" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">els filtres\n"
" d'expressions</a> que especifiqui abaix.\n"
" Si les capçaleres <code>Subject:</code> o <code>Keywords</code>\n"
" coincideixen amb un dels filtres per temes, el missatge es col·loca en ordre\n"
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgid ""
"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
-"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
+"http://docs.python.org/library/re.html\n"
"\n"
"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
"displayed.\n"
@@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr ""
"La sintaxi de les expressions regulars es com les del Perl5, fent servir el modul Python. Les \n"
"especificacions són a:\n"
"\n"
-"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
+"http://docs.python.org/library/re.html\n"
"\n"
"Les coincidencies de les adreces son case-insensitive, però les adreces case-preserved són\n"
"mostrades.\n"