aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-11 08:06:13 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-11 08:06:13 -0800
commit459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8 (patch)
treed87e76391c3e465dcfdce22d597f41ce31930027 /messages/ar
parent4cfb7130a9b64d951b8e3367c67ca445f3eb296e (diff)
downloadmailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.tar.gz
mailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.tar.xz
mailman2-459c60bd8ad6d798a3c55dd075b5efd05677f4b8.zip
Updated links to Python documentation.
Diffstat (limited to 'messages/ar')
-rw-r--r--messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
index 1486fcb8..0a0e7eb9 100644
--- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgid ""
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
-" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
+" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do "
"so\n"
" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"\n"
" <p>في مربعات النص تحت، أضف عناناً واحداً في السطر، ابدأ السطر "
"بمحرف ^ لصنع <a href=\n"
-" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
+" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
" >صيغة بايثون نظامية</a>. عند إدخال محرف التقسيم الخلفي أدخله "
"وكأنك تدخل أحرف بايثون خام (مثلاً أنت عادة تستخدم محرف تقسيم خلفي واحد).\n"
" <p>لاحظ أن المقابلات مع الإدخالات غير الصيغ النظامية دائماً تحصل "
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "هل يجب أن يكون مصفي الموضوع ممكناً أم مع
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+" href=\"http://docs.python.org/library/re.html"
"\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgid ""
" configuration variable."
msgstr ""
"يصنف مصفي الموضوع كل رسالة بريد قائمة حسب <a\n"
-" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+" href=\"http://docs.python.org/library/re.html"
"\">مصفيات صيغ نظامية</a> تحددها أنت في الأسفل. إذا كانت ترويسة \n"
" <code>Subject :</code> أو <code>Keywords:</code> الخاصة "
"بالرسالة تحتوي على تطابق مع مصفي موضوع فسوف توضع الرسالة في <em>جيب</em> "
@@ -8485,7 +8485,7 @@ msgid ""
"Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
-"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
+"http://docs.python.org/library/re.html\n"
"\n"
"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
"displayed.\n"
@@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This text can include \n"
-#~ "<a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html"
+#~ "<a href=\"http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"
#~ "\">Python\n"
#~ "format strings</a> which are resolved against list attributes. The\n"
#~ "list of substitutions allowed are:\n"
@@ -11178,8 +11178,8 @@ msgstr ""
#~ " <li><b>cgiext</b> - The extension added to CGI scripts.\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "يمكن لهذا النص أن يتضمن<a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/"
-#~ "typesseq-strings.html\">محارف تنسيق بايثون</a> \n"
+#~ "يمكن لهذا النص أن يتضمن<a href=\"http://docs.python.org/library/"
+#~ "stdtypes.html#string-formatting-operations\">محارف تنسيق بايثون</a> \n"
#~ "والتي سيتم حلها مع مواصفات القائمة. قائمة الاستبدالات المسموحة هي:\n"
#~ "\n"
#~ "<ul>\n"