diff options
author | Barry Warsaw <barry@python.org> | 2007-12-05 17:23:41 -0500 |
---|---|---|
committer | Barry Warsaw <barry@python.org> | 2007-12-05 17:23:41 -0500 |
commit | 3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc (patch) | |
tree | 85c90c037ee5b5f992c3b291e66c60cab46d9e73 /doc/mailman-member-es/node42.html | |
parent | 18f080804e368c63de499b32717d57701aaf8880 (diff) | |
download | mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.tar.gz mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.tar.xz mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.zip |
Because the admin directory is no longer included, the www directory isn't
either, and that's where the generated docs used to live. So now, make this
directory include the generated docs, removing the old IPC7 and LISA-98
directories, and the .tex source files. These latter are moved to the admin
repository.
Diffstat (limited to 'doc/mailman-member-es/node42.html')
-rw-r--r-- | doc/mailman-member-es/node42.html | 267 |
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node42.html b/doc/mailman-member-es/node42.html new file mode 100644 index 00000000..64f61354 --- /dev/null +++ b/doc/mailman-member-es/node42.html @@ -0,0 +1,267 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' /> +<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas' /> +<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" /> +<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel="prev" href="node41.html" /> +<link rel="parent" href="contents.html" /> +<link rel="next" href="about.html" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> +<meta name='aesop' content='information' /> +<title>2 Referencia rápida de opciones del suscriptor</title> +</head> +<body> +<div class="navigation"> +<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1 referencia rápida de" + href="node41.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General" + href="contents.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="Sobre este documento..." + href="about.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node41.html">1 Referencia rápida de</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="about.html">Sobre este documento...</a> +</div> +<hr /></div> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +<h1><a name="SECTION0021300000000000000000"></a><a name="a:options"></a> +<br> +2 Referencia rápida de opciones del suscriptor +</h1> + +<p> + +<ul> +<li>set help + +<ul> +<li>Muestra esta ayuda detallada. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set show [address=<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img3.png" + ALT="$<$"></span>DIRECCIÓN<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img4.png" + ALT="$>$"></span>] + +<ul> +<li>Muestra la configuración actual de sus opciones. Si usted está + enviando desde una dirección diferente de su dirección de membresía, + especifique su dirección de membresía con `address=<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img3.png" + ALT="$<$"></span>DIRECCIÓN<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img4.png" + ALT="$>$"></span>' + (sin paréntesis angulares ni comillas). + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set authenticate <span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img3.png" + ALT="$<$"></span>CONTRASEÑA<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img4.png" + ALT="$>$"></span> [address=<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img3.png" + ALT="$<$"></span>DIRECCIÓN<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img4.png" + ALT="$>$"></span>] + +<ul> +<li>Para cambiar cualquiera de sus opciones, usted debe incluir este + comando primero, junto con su contraseña de membresía. Si usted está + enviando desde una dirección diferente de su dirección de membresía, + especifique su dirección de membresía con `address=<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img3.png" + ALT="$<$"></span>DIRECCIÓN<span class="MATH"><IMG + WIDTH="16" HEIGHT="31" ALIGN="MIDDLE" BORDER="0" + SRC="img4.png" + ALT="$>$"></span>' + (sin paréntesis angulares ni comillas). + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set ack on +<br> +set ack off + +<ul> +<li>Cuando se activa la opción `ack', usted recibirá un mensaje de + acuso de recibo cada vez que usted envíe un mensaje a la lista. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set digest plain +<br> +set digest mime +<br> +set digest off + +<ul> +<li>Cuando la opción `digest' está desactivada, usted recibirá los mensajes + inmediatamente cuando ellos se envían. Use `set digest plain' si en + su lugar desea recibir los mensajes agrupados en formato texto plano + (p.e. envíos agrupados RFC 1153). Use `set digest mime' si en su lugar + desea recibir los mensajes agrupados en formato MIME. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set delivery on +<br> +set delivery off + +<ul> +<li>Activa o desactiva la entrega. Esta opción no lo desuscribe, en lugar + de ello, hace que Mailman deje de entregarle mensajes. Esto puede ser + útil si usted sale de vacaciones. ¡Asegúrese de usar `set delivery on' + cuando regrese de vacaciones! + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set myposts on +<br> +set myposts off + +<ul> +<li>Use `set myposts off' para evitar recibir copias de los mensajes que + usted envía a la lista. Esto no tiene efecto si usted está recibiendo + envíos agrupados. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set hide on +<br> +set hide off + +<ul> +<li>Use `set hide on' para ocultar su dirección de correo electrónico cuando + la gente solicite la lista de suscriptores. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set duplicates on +<br> +set duplicates off + +<ul> +<li>Use `set duplicates off' si usted desea que Mailman no le envíe + mensajes si su dirección está explicitamente en los campos To: o + Cc: del mensaje. Esto puede reducir el número de envíos duplicados + que usted recibe. + +</li> +</ul> + +<p> +</li> +<li>set reminders on +<br> +set reminders off + +<ul> +<li>Use `set reminders off' si usted desea desactivar el recordatorio + mensual de contraseña para la lista de correo. + +</li> +</ul> +</li> +</ul> + +<p> + +<div class="navigation"> +<div class='online-navigation'> +<p></p><hr /> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1 referencia rápida de" + href="node41.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General" + href="contents.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="Sobre este documento..." + href="about.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node41.html">1 Referencia rápida de</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="about.html">Sobre este documento...</a> +</div> +</div> +<hr /> +<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +</body> +</html> |