diff options
author | Barry Warsaw <barry@python.org> | 2007-12-05 17:23:41 -0500 |
---|---|---|
committer | Barry Warsaw <barry@python.org> | 2007-12-05 17:23:41 -0500 |
commit | 3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc (patch) | |
tree | 85c90c037ee5b5f992c3b291e66c60cab46d9e73 /doc/mailman-member-es/node25.html | |
parent | 18f080804e368c63de499b32717d57701aaf8880 (diff) | |
download | mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.tar.gz mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.tar.xz mailman2-3a258ad5cdd98c5705af6c02ba91993b3d382adc.zip |
Because the admin directory is no longer included, the www directory isn't
either, and that's where the generated docs used to live. So now, make this
directory include the generated docs, removing the old IPC7 and LISA-98
directories, and the .tex source files. These latter are moved to the admin
repository.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | doc/mailman-member-es/node25.html | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node25.html b/doc/mailman-member-es/node25.html new file mode 100644 index 00000000..576877fe --- /dev/null +++ b/doc/mailman-member-es/node25.html @@ -0,0 +1,208 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' /> +<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas' /> +<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" /> +<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel="prev" href="node24.html" /> +<link rel="parent" href="node19.html" /> +<link rel="next" href="node26.html" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> +<meta name='aesop' content='information' /> +<title>7.6 Parece que no estoy recibiendo correo de las listas. ¿Qué debería hacer?</title> +</head> +<body> +<div class="navigation"> +<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="7.5 ¿Cómo puedo hacer" + href="node24.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="7 cambiando la entrega" + href="node19.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="8 Envíos agrupados" + href="node26.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node24.html">7.5 ¿Cómo puedo hacer</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node19.html">7 Cambiando la entrega</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node26.html">8 Envíos agrupados</a> +</div> +<hr /></div> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +<h2><a name="SECTION002760000000000000000"> +7.6 Parece que no estoy recibiendo correo de las listas. ¿Qué debería + hacer?</a> +</h2> + +<p> +Hay pocas razones comunes para que esto ocurra: + +<ul> +<li>Durante un cierto lapso de tiempo nadie ha enviado correo a la + lista o listas en las cuales usted está suscrito. + +<p> +Para revisar si este es el caso, intente accediendo a los archivos de + la lista (asumiendo que la lista tiene archivos). Si la lista no + tiene archivos, puede preguntar a otro suscriptor (mire en la + Sección <a href="node9.html#sec:web">3.1</a> la ayuda para encontrar los archivos de una + lista). + +<p> +<b>Nota: </b>Generalmente se considera descortés envíar mensajes de prueba a + la lista entera. Si usted siente la necesidad de probar que la lista + está trabajando y por alguna razón usted no puede simplemente redactar + un mensaje regular a la lista, es menos perturbador solicitar un + mensaje de ayuda a la dirección administrativa de la lista + (NOMBRELISTA-request@DOMINIO) para mirar si trabaja, o contactar al + administrador de la lista para preguntarle si la lista está operando + normalmente. + +<p> +</li> +<li>Su dirección de correo está causando mensajes devueltos y por + ello el software de la lista le ha deshabilitado la entrega de correo + (temporalmente). + +<p> +Si su proveedor de correo ``devuelve'' demasiados mensajes (es decir, + si le dice a Mailman que el mensaje no se pudo enviar), Mailman + eventualmente ya no intenta enviarle correo. Esta característica + permite a Mailman manipular con gusto direcciones que ya no existen + (por ejemplo, cuando un suscriptor encuentra un nuevo servicio de + Internet y olvida darse de baja de la dirección antigüa), así como + también direcciones que están temporalmente fuera de servicio (por + ejemplo, cuando el suscriptor ha utilizado todo el espacio asignado de + su cuenta de correo, o cuando el proveedor de correo del suscriptor + está experimentando dificultades). + +<p> +Aún si usted no está enterado de cualquier dificultad con su proveedor + de correo, es una buena idea revisar esto. Algunos proveedores + populares de correo basado en web y servidores de Internet no son tan + confiables como uno podría asumir, ni tampoco lo es el Internet como + un todo. Usted también puede desear enviarse usted mismo un mensaje + de prueba desde otra cuenta o pedirle a un amigo que le envíe un + mensaje de prueba para asegurarse que su dirección suscrita está + trabajando. + +<p> +Para revisar si esta puede ser la razón por la cual usted no está + recibiendo mensajes, ingrese a su página de opciones (consulte en la + Sección <a href="node9.html#sec:web">3.1</a> más detalles de cómo hacer esto) y mire sus + opciones. Si se ha desactivado su suscripción o si Mailman ha + recibido mensajes devueltos provenientes de su dirección de correo, + usted encontrará un gran mensaje en la parte superior de esta página. + +<p> +Para reactivar la entrega de correo, ubique una opción identificada + como ``Entrega del correo'' y seleccione ``Habilitar'' para iniciar + de nuevo a recibir el correo. Para deshacerse de su puntaje de + mensajes devueltos, usted puede desactivar y luego volver a activar + la entrega. Más instrucciones sobre la desactivación o activación + de la entrega del correo se encuentran en la Sección <a href="node20.html#sec:nomail">7.1</a>. + +<p> +<b>Nota: </b>Aún si usted no estuviera inhabilitado en el momento en que + revisa, usted podría estar recibiendo mensajes devueltos y no haber + alcanzado el límite para que su suscripción se desactive. Usted puede + necesitar revisar de nuevo. + +<p> +</li> +<li>Hay un retardo o interrupción en las redes existentes entre + usted y el servidor de listas. + +<p> +Por mucho que nos gustaría, Internet no es 100% confiable ni siempre + es rápida. Algunas veces los mensajes simplemente demoran mucho + tiempo en llegar. Trate de ser paciente, especialmente si el servidor + está alejado (en términos de redes, no geográficamente, aunque a + menudo lo uno implica lo otro) de su proveedor de servicio de + Internet. + +<p> +Para revisar si esta podría ser la causa de su problema, usted puede + probar realizando un ping al servidor de la lista o trazar la ruta + entre usted y él (las instrucciones de cómo hacer esto varía de una + plataforma a otra, así que usted puede desear usar un motor de + búsqueda para encontrar aquellas más apropiadas para usted). + +<p> +</li> +<li>El servidor de correo o Mailman podrían no estar funcionando + correctamente. Esto puede ocurrir si el sistema está sobrecargado con + virus o spam y el sistema de correo que aloja Mailman tiene problemas + al procesarlos. + +<p> +Para revisar si este es el caso, pruebe utilizando el interfaz web de + la lista y trate de enviar un mensaje a + <span class="email">NOMBRELISTA-request@DOMINIO</span> con la orden ``<var>help</var>'' (sin + las comillas) en la línea de <span class="mailheader">Asunto:</span>. Si nada de esto + funciona después de un razonable lapso de tiempo, ese puede ser el + problema. Usted puede desear contactar al administrador de la lista + o al administrador del sitio. +</li> +</ul> + +<p> + +<div class="navigation"> +<div class='online-navigation'> +<p></p><hr /> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="7.5 ¿Cómo puedo hacer" + href="node24.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="7 cambiando la entrega" + href="node19.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="8 Envíos agrupados" + href="node26.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node24.html">7.5 ¿Cómo puedo hacer</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node19.html">7 Cambiando la entrega</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node26.html">8 Envíos agrupados</a> +</div> +</div> +<hr /> +<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +</body> +</html> |