diff options
author | Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp> | 2016-02-16 15:36:28 +0900 |
---|---|---|
committer | Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp> | 2016-02-16 15:36:28 +0900 |
commit | 6663f0ecdf371e3b5d59a72dabac9a626d128a4f (patch) | |
tree | 81217cc4df6a387f089855765d5ac9bba4b116d5 | |
parent | d8ef87f8603802d1c3f35a7e6d7cf093b33fb572 (diff) | |
download | mailman2-6663f0ecdf371e3b5d59a72dabac9a626d128a4f.tar.gz mailman2-6663f0ecdf371e3b5d59a72dabac9a626d128a4f.tar.xz mailman2-6663f0ecdf371e3b5d59a72dabac9a626d128a4f.zip |
Add Japanese translation messages for letf 5 messages
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po index 102ce366..56cbf1e4 100755 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6894,6 +6894,13 @@ msgid "" "if\n" " none of the other parts are applicable." msgstr "" +"添付されるメッセージは4つまでのサブパート(msg_headerを納めた\n" +" text/plain パート、dmarc_wrapped_message_textを納めた\n" +" text/plain パート、元のメッセージを納めた message/rfc822 \n" +" パート、msg_footerを納めた text/plain パート)から構成される\n" +" multi-part/mixed のメッセージか、元のメッセージ以外の\n" +" パートがどれも該当しない場合には message/rfc822 メッセージの\n" +" いずれかの形式になります." #: Mailman/Gui/Privacy.py:373 msgid "" @@ -6901,6 +6908,8 @@ msgid "" " considered equivalent when checking if a post is from a list\n" " member." msgstr "" +"投稿が会員からのものであるかをチェックするときに、メールアドレスの\n" +"ドメインにおいて同一のものであるとして扱うドメインの「2次元の」リスト" #: Mailman/Gui/Privacy.py:377 msgid "" @@ -6930,6 +6939,29 @@ msgid "" " will apply to the post, but other options such as 'ack' or\n" " 'not metoo' will not." msgstr "" +"リストの会員であるかの確認のときに同じローカルパートでドメインを持つ\n" +" 二つの投稿者アドレスを同一と看做したいとき、そのドメインを\n" +" ここに書きます。同一と看做したいドメインのグループを一つ\n" +" あるいは複数書くことができます。それぞれのグループは\n" +" セミコロン「:」で仕切り、グループの中のドメインは\n" +" カンマ「,」で並べて書きます。空白は無視されます。\n" +" <p>例:<pre>\n" +" example.com,mail.example.com;mac.com,me.com,icloud.com\n" +" </pre>\n" +" <p>この例では user@example.com がリストの会員だったとして\n" +" 投稿が user@mail.example.com からのものだった場合、\n" +" リストの会員であることの確認や配送制限(モデレーション)の\n" +" 確認の際にはこの投稿が user@example.com からのもの同様に\n" +" 扱います。同様に user@me.com がリストの会員だった場合に\n" +" 投稿が user@mac.com あるいは user@icloud.com からのもので\n" +" あった場合には user@me.com からのもの同様に扱います。\n" +" <p>注意としては、会員であるかの確認においては投稿者の\n" +" アドレスははじめに試され、同一と看做すドメインのアドレスは\n" +" 投稿者のアドレスが会員でなかった場合のみに試されます。\n" +" <p>また、制限(モデレーション)について投稿アドレスの\n" +" 同一ドメインアドレスは適用されますが、「受領」や\n" +" 「控え無」といった他のオプションには適用されないことにも\n" +" 注意が必要です。" #: Mailman/Gui/Privacy.py:399 msgid "Non-member filters" @@ -7300,6 +7332,8 @@ msgid "" "dmarc_moderation_action must be >= the configured\n" " default value." msgstr "" +"dmarc_moderation_action の値はデフォルト値として設定した値以上\n" +" でなければなりません。" #: Mailman/Gui/Privacy.py:658 msgid "" @@ -7928,6 +7962,10 @@ msgid "" "Approved: password line, but due to the way it is coded in the\n" "HTML it can't be safely removed.\n" msgstr "" +"メッセージは却下されました。\n" +"このメッセージには Approved: パスワードの行が含まれた HTML パートが\n" +"含まれて入るようですが、HTMLの中へのコード化した方式のために\n" +"安全に取り出すことができません。" #: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:79 msgid "" |