diff options
author | Mark Sapiro <msapiro@value.net> | 2010-09-10 17:23:20 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <msapiro@value.net> | 2010-09-10 17:23:20 -0700 |
commit | de69f8bcc925d1d26bd22ff16abddc1584367a62 (patch) | |
tree | f46384f051251b73b54141c8436bd11251487bd6 | |
parent | d3b2c76a1adf689cf8ea231fbc7d960e1286256b (diff) | |
download | mailman2-de69f8bcc925d1d26bd22ff16abddc1584367a62.tar.gz mailman2-de69f8bcc925d1d26bd22ff16abddc1584367a62.tar.xz mailman2-de69f8bcc925d1d26bd22ff16abddc1584367a62.zip |
Removed '#, fuzzy' indicators resulting from prior change.
Diffstat (limited to '')
36 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po index 7c982bd0..295f269c 100644 --- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -281,7 +281,6 @@ msgstr "" " هؤلاء الناس لن يستلموا أي بريد." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2611,7 +2610,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "أزل القائمة <em>%(realname)s</em> بشكل دائم" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5082,7 +5080,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5454,7 +5451,6 @@ msgstr "" "من أجل نقاش حول قضايا مهمة حول الأداء." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5597,7 +5593,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "هل أقوم بفصل المرفقات من الرسائل ذات التوصيل العادي؟" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po index 263f0005..2c94ea15 100644 --- a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" " Esos soscritores nun recibirn corru." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2788,7 +2787,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Desaniciar dafechu la llista de corru <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5621,7 +5619,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6050,7 +6047,6 @@ msgstr "" " lleer una discusin de temes qu'afeuten al rendimientu." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6232,7 +6228,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Desaniciar los axuntos de los mensaxes regulares?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po index 994a562a..ef7ae201 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "" " podran rebre cap correu." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2840,7 +2839,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Suprimeix la llista de correu <em>%(realname)s</em> de forma permanent" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5716,7 +5714,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6154,7 +6151,6 @@ msgstr "" " per informació important sobre el rendiment." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po index 1d21b407..a73ae693 100644 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -283,7 +283,6 @@ msgstr "" " Pokud digest vypnete nebudou dostvat potu." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2721,7 +2720,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Skuten nevratn zruit konferenci <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5392,7 +5390,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5793,7 +5790,6 @@ msgstr "" " dleit informace o dopadech na rychlost doruovn. " #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5943,7 +5939,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Odstranit plohy z bn doruovanch zprv?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po index dac0a0f2..a692262c 100644 --- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -280,7 +280,6 @@ msgstr "" "fordi du har valgt denne måde at distribuere e-mail på." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2764,7 +2763,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Fjern maillisten <em>%(realname)s</em> permanent" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5559,7 +5557,6 @@ msgstr "" "<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5988,7 +5985,6 @@ msgstr "" "vurdering med hensyn til ydelse." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6154,7 +6150,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Fjern attachments ved almindelig levering af e-mail?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index 8fb95d67..aa94c9a0 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -322,7 +322,6 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:179 #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -3141,7 +3140,6 @@ msgstr "Dauerhaft die Mailingliste <em>%(realname)s</em> lschen" # Mailman/Cgi/rmlist.py:186 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5905,7 +5903,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6326,7 +6323,6 @@ msgstr "" "verbrennen." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6471,7 +6467,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Attachments und E-Mails aufsplitten?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po index 9b544a7e..6854a029 100644 --- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" " Esos suscriptores no recibirn correo." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2810,7 +2809,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Borrar permanentemente la lista de distribucin <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5711,7 +5709,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6147,7 +6144,6 @@ msgstr "" " leer una discusin de temas que afectan al rendimiento." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6330,7 +6326,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Quitar los adjuntos de los mensajes regulares?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po index ae4dfdfb..caeca833 100644 --- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -275,7 +275,6 @@ msgstr "" "jua. " #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2668,7 +2667,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Kustutada <em>%(realname)s</em> list" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5259,7 +5257,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5648,7 +5645,6 @@ msgstr "" "levaadet sellega kaasnevast judluse vhenemisest." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5793,7 +5789,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Eemaldada ksikkirjalt manused?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po index 0925035f..f792a16f 100644 --- a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -283,7 +283,6 @@ msgstr "" "ez dute mezurik jasoko." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2761,7 +2760,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "<em>%(realname)s</em> Eposta zerrenda betirako ezabatu" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5440,7 +5438,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5843,7 +5840,6 @@ msgstr "" " atala gai garrantzitsuak aztertzen dituelako." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po index f588cd98..cdbcf5df 100644 --- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -286,7 +286,6 @@ msgstr "" " ovat poissa kytst. Nm henkilt eivt saa viestej." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2753,7 +2752,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Pysyv <em>%(realname)s</em> postituslistan poistaminen" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5548,7 +5546,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5975,7 +5972,6 @@ msgstr "" " keskustelussa." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6145,7 +6141,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Puhdista liitetiedostot tavallisista viesteist?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po index 2b5ced03..3fc4f91c 100644 --- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" "dsactive. Ces abonns ne recevront pas de courriels." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2756,7 +2755,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Supprimer dfinitivement la liste de diffusion <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5580,7 +5578,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6010,7 +6007,6 @@ msgstr "" " aux problmes de performances." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6190,7 +6186,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Nettoyer les messages dlivrs des documents attachs ?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po index 6459d36b..2d0789b9 100644 --- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -280,7 +280,6 @@ msgstr "" " Por tanto, estes subscritores non recibirán correo." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2751,7 +2750,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Borrar permanentemente a rolda de distribución <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5403,7 +5401,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5805,7 +5802,6 @@ msgstr "" " ler unha discusión de temas que afectan ao rendemento." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po index 4fea848f..ec9156e1 100644 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" " אנשים אלה לא יקבלו דואר." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2689,7 +2688,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "הסר לצמיתות את רשימת הדיוור <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5296,7 +5294,6 @@ msgstr "" "............·value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5693,7 +5690,6 @@ msgstr "" " לדיון חשוב לנושא ביצועים." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5854,7 +5850,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "לקרצף מצורפים של מסרים למסירה רגילה?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po index cd46d580..b6116d7a 100644 --- a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -277,7 +277,6 @@ msgstr "" " iskljuceni. Ti ljudi nece primiti mail." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2770,7 +2769,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Trajno ukloni mailing listu <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5587,7 +5585,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6012,7 +6009,6 @@ msgstr "" "\">proitajte detalje</a>" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po index 79b323bc..05f11b17 100644 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -277,7 +277,6 @@ msgstr "" "\t levelet kapni." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2718,7 +2717,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "<em>%(realname)s</em> levelez lista vgleges trlse" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5432,7 +5430,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5832,7 +5829,6 @@ msgstr "" "magyarzatot." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po index 47b33c4d..bc20c6f8 100644 --- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" " inactive. Iste personas non recipera posta." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2767,7 +2766,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Remove permanentemente le lista <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5632,7 +5630,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6062,7 +6059,6 @@ msgstr "" " capacitate." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6240,7 +6236,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Remove attachamentos de message livrate regularmente?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po index 49264d4b..f3b7f33a 100644 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -301,7 +301,6 @@ msgstr "" " riceveranno posta." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -3000,7 +2999,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Rimuovi permanentemente la lista <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5898,7 +5896,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6335,7 +6332,6 @@ msgstr "" " importanti effetti sulle prestazioni." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6506,7 +6502,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Filtra gli allegati dei messaggi non-digest?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po index 3d34e27c..5c15a2f3 100644 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" "ޤȤɤ߲ϥޤ." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2647,7 +2646,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Ū˥ꥹ <em>%(realname)s</em> " #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5212,7 +5210,6 @@ msgstr "" "<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5358,7 +5355,6 @@ msgstr "" " ʤʤ褦ˤޤ? <em>Ϥ</em>侩ޤ." #: Mailman/Gui/General.py:426 -#, fuzzy msgid "" "<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n" " 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n" @@ -5605,7 +5601,6 @@ msgstr "" "<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">ܺ</a>⤪ɤߤ." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5748,7 +5743,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "źեեݴɤޤ?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po index a743a572..58c8f6e9 100644 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -294,7 +294,6 @@ msgstr "" " ̷ ް ˴ϴ." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2676,7 +2675,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "<em>%(realname)s</em> ϸ Ʈ " #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5000,7 +4998,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5350,7 +5347,6 @@ msgstr "" " κ <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">ڼ </a>ʽÿ." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po index 84f797d2..5469c6b6 100644 --- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -301,7 +301,6 @@ msgstr "" " juos usisakiusi asmen, kurie nebegaus laik." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po index 373af3c5..83ad0ac9 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -280,7 +280,6 @@ msgstr "" " deze optie gebruiken. Deze leden krijgen nu geen mail bezorgd." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2765,7 +2764,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Permanent verwijderen van maillijst <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5616,7 +5614,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5789,7 +5786,6 @@ msgstr "" " aanbevolen." #: Mailman/Gui/General.py:426 -#, fuzzy msgid "" "<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n" " 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n" @@ -6066,7 +6062,6 @@ msgstr "" " performance van uw site danig kan beinvloeden." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6232,7 +6227,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Wilt u bijlagen van het te verzenden bericht <em>scrubben</em>?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po index 8b4ef370..c1cbc863 100644 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -276,7 +276,6 @@ msgstr "" "fordi du skrudde av denne måten å distribuere epost på." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2751,7 +2750,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Fjerne epostlisten <em>%(realname)s</em> permanent" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5487,7 +5485,6 @@ msgstr "" "<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5906,7 +5903,6 @@ msgstr "" "vurdering med hensyn på ytelse." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6070,7 +6066,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Plukk ut vedlegg i vanlige meldinger?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po index 95a1ce27..8fcbab26 100644 --- a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -279,7 +279,6 @@ msgstr "" " bd otrzymywa poczty." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2711,7 +2710,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Usu list <em>%(realname)s</em> (tej czynnoci nie mona odwrci)" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5246,7 +5244,6 @@ msgstr "" "\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5619,7 +5616,6 @@ msgstr "" "aby przeczyta o istotnych problemach zwizanych z wydajnoci." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5761,7 +5757,6 @@ msgstr "" "Odrzuci wszystkie zaczniki w wiadomociach wysyanych w trybie listw?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po index 207b3a04..4c24a5b7 100644 --- a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -279,7 +279,6 @@ msgstr "" " Essas pessoas no recebero mensagens." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2755,7 +2754,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Remover permanentemente a lista de discusso <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5487,7 +5485,6 @@ msgstr "" "<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5892,7 +5889,6 @@ msgstr "" " relacionados com performance." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po index 4ba62561..155431f0 100644 --- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -277,7 +277,6 @@ msgstr "" " Estas pessoas no recebero emails." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2735,7 +2734,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Remover permanentemente a lista de discusso <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5472,7 +5470,6 @@ msgstr "" "<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5870,7 +5867,6 @@ msgstr "" " sobre performance." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -6043,7 +6039,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Fazer link de anexos de mensagens de entregas regulares?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po index cd0f113d..d66d6be6 100644 --- a/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -284,7 +284,6 @@ msgstr "" "Aceti membri nu vor putea primi mesaje." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2789,7 +2788,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Şterg definitiv lista de discuii <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5372,7 +5370,6 @@ msgstr "" "type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5763,7 +5760,6 @@ msgstr "" "implicaiile n performan." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5902,7 +5898,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "terg ataamentele din mesajele distribuite normal ?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po index fe8b8aae..de4068c6 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -292,7 +292,6 @@ msgstr "" "." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2782,7 +2781,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr " <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5466,7 +5464,6 @@ msgstr "" "\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5854,7 +5851,6 @@ msgstr "" # fattie: check it (In this case, Mailman crafts a new message for each member on the regular delivery list.) #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po index 541c68cf..20b01a6e 100644 --- a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -284,7 +284,6 @@ msgstr "" " nebudú dostávať poštu." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2724,7 +2723,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Trvalo zmazať konferenciu <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5395,7 +5393,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5800,7 +5797,6 @@ msgstr "" " dôležité informácie o vplyve na rýchlosť doručovania. " #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5956,7 +5952,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Vyňať prílohy z bežných (nie súhrných) správ?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po index d54ea163..4e49abfd 100644 --- a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -324,7 +324,6 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:179 #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -3150,7 +3149,6 @@ msgstr "Trajno odstrani potni seznam <em>%(realname)s</em>" # Mailman/Cgi/rmlist.py:186 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -6051,7 +6049,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -6485,7 +6482,6 @@ msgstr "" "monosti." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po index 3952a3a7..223a51b3 100644 --- a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -282,7 +282,6 @@ msgstr "" "Дати чланови неће примати пошту." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po index cdfa497a..3a9c8ef8 100644 --- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:188 # Mailman/Cgi/admin.py:188 #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -3787,7 +3786,6 @@ msgstr "Ta bort e-postlistan <em>%(realname)s</em> permanent" # Mailman/Cgi/rmlist.py:179 # Mailman/Cgi/rmlist.py:179 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -7097,7 +7095,6 @@ msgstr "" # Mailman/Gui/General.py:331 # Mailman/Gui/General.py:335 #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -7578,7 +7575,6 @@ msgstr "" # Mailman/Gui/NonDigest.py:59 # Mailman/Gui/NonDigest.py:59 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" diff --git a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po index 9cf52bcc..17e01d59 100644 --- a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -277,7 +277,6 @@ msgstr "" " kapal. Bu kiiler e-posta almayacak." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2770,7 +2769,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "<em>%(realname)s</em> mesaj listesini kalc olarak sil" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5581,7 +5579,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po index 46761bbb..a0b628e7 100644 --- a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "" " обрали цей варіант, вони нічого не отримуватимуть." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2727,7 +2726,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Остаточне видалення списку розсилки <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5413,7 +5411,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5817,7 +5814,6 @@ msgstr "" "подробицями</a>." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5971,7 +5967,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Вичистити вкладення з повідомлень, що доставляються звичайним шляхом?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po index 2931ff4b..f1b504e9 100644 --- a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -281,7 +281,6 @@ msgstr "" "\tNhư thế thì họ sẽ không nhận thư nào." #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2733,7 +2732,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "Gỡ bỏ hoàn toàn hộp thư chung <em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5418,7 +5416,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5822,7 +5819,6 @@ msgstr "" "cuộc thảo luận về những vấn đề hiệu suất quan trọng." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5986,7 +5982,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "Lau tập tin nào đính kèm thư đã phát chuẩn không?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po index ae98d48e..a87dc6cb 100644 --- a/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -272,7 +272,6 @@ msgstr "" "这些人将接不到信件" #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2634,7 +2633,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "永久删除邮件列表<em>%(realname)s</em>" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" @@ -5166,7 +5164,6 @@ msgstr "" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" #: Mailman/Gui/General.py:346 -#, fuzzy msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5538,7 +5535,6 @@ msgstr "" " 信息</a>部分讨论列表系统性能的重要性。" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 -#, fuzzy msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" @@ -5691,7 +5687,6 @@ msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" msgstr "去除常规投递邮件的附件?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 -#, fuzzy msgid "" "When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" " area and links are made in the message so that the member can\n" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po index 599096c3..5835d5e0 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -275,7 +275,6 @@ msgid "" msgstr "您有訂閱論壇文摘的訂戶,但文摘模式已經關閉,這些訂戶將收不到信件。" #: Mailman/Cgi/admin.py:194 -#, fuzzy msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -2578,7 +2577,6 @@ msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" msgstr "永久刪除 <em>%(realname)s</em> 通信論壇" #: Mailman/Cgi/rmlist.py:204 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanently\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" |