<!-- $Revision: 2.7 $ -->
<html>
<head>
<link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
<title><MM-Presentable-User> configuraci�n do subscritor para <MM-List-Name>
</title>
</head>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
<FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
<MM-List-Name> Configuración do usuario
<MM-Presentable-User>
</FONT></B></TD>
</TR>
</TABLE>
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
<tr>
<td>
Opcións de subscrición de <b><MM-Presentable-User></b>
na rolda de distribución <MM-List-Name>.
</td>
<td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
<MM-Case-Preserved-User>
<MM-Disabled-Notice>
<p><mm-results>
</td>
</tr>
</table>
<MM-Form-Start>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
<FONT COLOR="#000000">
<B>Para mudar a información con que está subscrito
a <MM-List-Name></B>
</FONT></TD>
</TR>
<tr>
<td colspan="2"> Pode cambiar o enderezo con que
está subscrito á rolda de distribución
se introduce un enderezo novo no campo que aparece
máis abaixo. Enviaráselle unha mensaxe
de confirmación
ao enderezo que especificar xa que os cambios
non terán os seus efectos até que o confirmar.
<p>As confirmacións caducan despois de <mm-pending-days>.
<p>Opcionalmente, pode pór ou cambiar o seu nome e apelidos
(por exemplo <em>Pepe Pérez</em>).
<p>Se desexa aplicar as modificacións de subscrición
a todas as roldas en que está subscrito
en <mm-host>,
marque a cela de verificación <em>Cambiar globalmente</em>.
</td></tr>
<tr><td><center>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Enderezo novo:</div></td>
<td><mm-new-address-box></td>
</tr>
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Unha outra vez para confirmar:</div></td>
<td><mm-confirm-address-box></td>
</tr>
</tr></table></center>
</td>
<td><center>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">O seu nome
(opcional):</div></td>
<td><mm-fullname-box></td>
</tr>
</table></center>
</td>
</tr>
<tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
<p><mm-global-change-of-address>Cambiar globalmente
</center></td>
</tr>
</table>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
<B>Para anular a subscrición de <MM-List-Name></B></td>
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
<B>O resto das subscricións que ten en <MM-Host></B>
</FONT></TD>
</TR>
<tr>
<td>
Marque a cela de verificación e prema este botón
para anular a subscrición desta rolda de distribución.
<strong>Aviso:</strong>
esta acción terá un efecto inmediato
<p>
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
Pode ver un informe do resto das roldas de distribución
de
<mm-host> en que está subscrito. Empregue esta parte se
desexa aplicar os cambios de xeito global ao resto das subscricións
<p>
<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
</TD></TR>
</table>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
<B>O seu contrasinal para <MM-List-Name></B>
</FONT></TD>
</TR>
<tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
<a name=reminder>
<center>
<h3>Esqueceu o seu contrasinal?</h3>
</center>
Prema este botón para que se lle envíe por correo
electrónico ao enderezo con que
está
subscrito.
<p><MM-Umbrella-Notice>
<center>
<MM-Email-My-Pw>
</center>
</td>
<td WIDTH="50%">
<a name=changepw>
<center>
<h3>Para cambiar o seu contrasinal</h3>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
<TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Contrasinal
novo:</div></TD>
<TD><MM-New-Pass-Box></TD>
</TR>
<TR>
<TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Unha outra vez para
confirmar:</div></TD>
<TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
</TR>
</table>
<MM-Change-Pass-Button>
<p><center>
<mm-global-pw-changes-button>Cambiar globalmente.
</center>
</TABLE>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
<B>As súas opcións de subscrición para a rolda <MM-List-Name></B>
</FONT></TD>
</TR>
</table>
<p>
<i><strong>Comprobáronse os valores actuais.</strong></i>
<p>Cómpre salientar que algunha das opcións ten unha cela denominada
<em>Cambiar globalmente</em>.
Ao activar esta cela, os cambios aplicararanse a cada unha
das roldas de distribución de <mm-host> en que está
subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em>
máis arriba para ver cales son.
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<a name="disable">
<strong>Entrega de correo</strong></a>
<p>
Se selecciona <em>Activar</em> recibirá as mensaxes que se
envíen a esta rolda de distribución. Se selecciona
<em>Desactivar</em> non recibirá o correo
que se enviar á rolda de distribución durante un tempo (por
exemplo, se marcha de vacacións). Se desactiva a recepción
das mensaxes de correo, non esqueza volver a activar a recepción
cando proceder.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>Activar<br>
<mm-delivery-disable-button>Desactivar<p>
<mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i>
</td></tr>
<!--Start-Digests-Delete-->
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Activar o modo de compilación</strong>
<p>
Se activa o modo de compilación, recibirá diariamente as mensaxes
que se enviaren á rolda recompiladas nunha única mensaxe,
en lugar de as recibir a medida que se envían. Se cambia o
modo de compilación de Activar a Desactivar, é posíbel que reciba unha última compilación.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Undigest-Radio-Button>Desativar<br>
<MM-Digest-Radio-Button>Activar
</td></tr>
<tr>
<TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Desexa recibir as recompilacións en texto plano
ou con codificaci�n MIME?</strong>
<p>
Talvez o seu programa de xesti�n de correo electr�nico non é compatíbel coas recompilacións
MIME. En xeral prefírense as recompilacións MIME, mais se
ten problemas
á hora de as ler, seleccione as recompilacións en texto plano.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
<MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p>
<mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i>
</td></tr>
<!--End-Digests-Delete-->
<tr>
<TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Quere recibir as mensaxes que vostede mesmo
enviar a esta rolda?</strong>
<p>
Polo xeral, recibirá unha copia de cada mensaxe que envíe
á rolda. Se non desexa recibir a dita copia, poña esta opción
como
<em>Non</em>.
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
<mm-receive-own-mail-button>Si</td>
</tr>
<tr>
<TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Desexa recibir unha confirmaci�n cando enviar correo
a esta rolda?</strong>
<p>
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
<mm-ack-posts-button>Si
</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccccc">
<strong>Desexa recibir as lembranzas desta rolda?</strong>
<p>
Mensualmente, recibirá unha mensaxe de correo co contrasinal
de cada unha das roldas en que está subscrito. Pode
desactivar este envío por cada rolda con só seleccionar
<em>Non</em> nesta opción. Se decide desactivar a lembranza
dos contrasinais en todas as roldas a que está subscrito,
non se lle enviará ningunha mensaxe.
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
<mm-get-password-reminder-button>Si<p>
<mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i>
</td></tr>
<tr>
<TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Desexa ocultarse da listaxe de subscritores?</strong>
<p>
Cando alguén vexa a listaxe de subscritores, o seu enderezo
de correo electrónico aparecerá relacionado
(dun xeito escuro para evitar os correos lixo). Se non
desexar que o seu enderezo apareza, seleccione <em>Si</em>.
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
<MM-Hide-Subscription-Button>Si
</td></tr>
<tr>
<TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>En que idioma desexa ver as mensaxes da rolda?</strong>
<p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-list-langs>
</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccccc">
<strong>A que tipo de temas lle gustaría subscribirse? </strong>
<p>
Ao seleccionar un ou máis temas, pode filtrar
o tráfico da rolda de distribución de
xeito que só reciba un subconxunto das
mensaxes. Unicamente chegaranlle as mensaxes que
coincidiren con algún dos temas seleccionados.
<p>Se unha mensaxe non coincide co tema, a regra que
decide se se entrega a mensaxe depende da
configuración da opción de abaixo. Se
non selecciona ningún tema de interese,
recibirá todas as mensaxes que se dirixiren á rolda.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccccc">
<strong>Quere recibir as mensaxes que non coincidan con
ningún tema?</strong>
<p>
Esta opción só ten o seu efecto se está
subscrito a algún tema dos de enriba. Esta
opción describe cal será a regra de
entrega por defecto para as mensaxes que non coincidiren
con ningún tema. Se selecciona que <em>Non</em>
indica o seu desexo de non recibir as mensaxes que non
coincidan con ningún tema, mentres que se
selecciona que <em>Si</em> significa que recibirá
todas as mensaxes que non coincidiren con ningún
tema.
<p>Se
non selecciona ningún tema de interese na parte superior,
entón recibirá todas as mensaxes
que se enviaren á rolda.
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Si
</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccccc">
<strong>Desexa evitar as copias duplicadas das súas propias
mensaxes?</strong>
<p>
Cando estea incluído explicitamente nas cabeceiras
<tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> dunha mensaxe dirixida á rolda, pode optar
por non recibir outra copia da rolda de distribuci�n. Seleccione <em>Si</em> para
evitar recibir copias da rolda de distribuci�n e
<em>Non</em> para as recibir.
<p>Se a rolda ten subscritores coas mensaxes
personalizadas e elixe que si desexa recibir copias,
cada copia ter� unha cabeceira <tt>X-Mailman-Copy:
yes</tt> incluída nela.
</td>
<td bgcolor="#cccccc">
<mm-receive-duplicates-button>Non<br>
<mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p>
<mm-global-nodupes-button><i>Aplicar globalmente</i>
</td></tr>
<tr><TD colspan="2">
<center><MM-options-Submit-button></center>
</td></tr>
</table>
</center>
<p>
<MM-Form-End>
<MM-Mailman-Footer>
</body>
</html>